Recensioni per
FullMetal Alchemist: Treath from the North
di Diyar

Questa storia ha ottenuto 6 recensioni.
Positive : 5
Neutre o critiche: 1 (guarda)


Devi essere loggato per recensire.
Registrati o fai il login.
Nuovo recensore
03/10/12, ore 22:43

Allora mio caro, ho letto, ma sono vagamente stanca per una serataccia e non riuscirei a recensire a dovere presa come sono; quindi lascio qui una specie di post it che modificherò venerdì, penso, perché domani sono all'uni tutto il giorno.
Posso dire in questa sede che ho notato alcune ripetizioni un po' fastidiose, qualche errorino di grammatica sì trascurabile, ma se non ci fosse sarebbe meglio e...un interesse crescente per questa storia che sta acquistando sempre maggiore qualità.
A venerdì, дорогой друг.
(Temo non sia giusta la concordanza e forse nemmeno la sfumatura di significato, ma dovrebbe essere tipo caro amico. xD)
Sinful_Color.

Recensore Master
01/10/12, ore 10:56

Premetto che sono bellissime le riflessioni di MArcoh, davvero sconvolgenti. Hai espresso benissimo il fatto che gli sembrava di tradire quella stessa gente che lui curava e dalle quali riceveva ringraziamenti.
Ed era naturale che poi alla fine non avrebbe avuto il coraggio di dire una cosa del genere... Hai reso davvero bene il carattere del dottore, rivelando le sue angoscie più profonde.
E poi?! Tutto quel discorso altisonante... Hai pensato bene bene di farmi lasciare di sasso leggendo "Poveri sciocchi"!!... XD

La trasmutazione che ha scritto è bellissima! Fa quasi paura... :P
E così anche lui vuole contenere un homunculus come il Padre voleva contenere il Fondatore... interessante... Ma da quel che ho capito, non ci è riuscito...
Grande! Complimenti, continua così!!!!!! :D

Nuovo recensore
02/09/12, ore 14:42

Bonjour, indovina chi sono? ^-^
Dunque, per prima cosa, ti segnalo ciò che mi ha fatto venire i brividi freddi in senso malvagio. Te lo dico schiettamente perché sai come sono fatta: cambia. Quella. Pessima. Introduzione. E ti spiego perché è pessima.
L'introduzione non serve a spiegare i come e perché della storia, deve contenere accenni e deve essere scritta in maniera tale da invogliare le persone a leggere. Io l'ho trovata un po' troppo tecnica e sterile in confronto al prologo e a questo capitolo, che invece sono decisamente pregevoli, ben scritti e scorrevoli. Scrivere che è la tua prima fanfiction pubblicata è fastidioso, te lo dico perché appena leggo un'introduzione simile io prendo e cambio pagina. Anche se il tuo atteggiamento è ottimo, perché ti sottoponi alle critiche e non è giustificatorio come invece tanti scrivono, è comunque una premessa fastidiosa a leggersi. Quindi ti consiglio di toglierla dall'introduzione, ma di tenerla presente nelle note a fine prologo, molto più adatte allo scopo. Scusa la schiettezza, ma ripeto, è una cosa che personalmente mi infastidisce e in parole povere non avrei mai letto una storia con un'introduzione simile. Consiglio due: inserisci una citazione ad effetto, che faccia venire la classica "acquolina in bocca". Per esempio, la frase alla fine del prologo mi ha fatto venire i brividi; quella, da sola, sarebbe stata un'OTTIMA introduzione! Stavo saltellando quando l'ho letta, mi intrigano queste cose. Dopo il cazziatone passiamo alla storia, vuoi? Trovo molto interessante il sistema di coordinate in alto a destra, fa molto telefilm d'azione, hai presente? In questo capitolo però ho notato che c'è solo un'indicazione e molto vaga. Secondo me agli occhi di un lettore attento potrebbe rivelarsi una sfida cercare di far combaciare orari e situazioni, perché le informazioni che dai possono offrire un senso di contemporaneità della vicenda narrata molto professionale. Dal punto di vista della struttura: non ho capito perché evidenzi i dialoghi col grassetto. O.O E' una scelta particolare, ma temo poco funzionale, perché poi potresti aver bisogno del grassetto per suggerire altri tipi di avvenimento, come un'onomatopea, un rumore o un colpo di scena... Ottimo invece il corsivo per i pensieri.
Mi è saltato all'occhio ora: penso che ishvalano/i sia la forma corretta per indicare gli abitanti di Ishval, prova a controllare nel manga. In italiano comunque i suffissi sono -ano/a -ese per indicare la provenienza, quindi mantieni le regole della lingua italiana. ^^
Devi curare un po' lo stile, per esempio: “M-ma… proprio voi che avevate detto di fare silenzio!” Fu ciò che Al e May riuscirono a replicare, parlando all’unisono. <- parlando all'unisono. Puoi tranquillamente scrivere "all'unisono" senza mettere parlando, perché appesantisce la struttura e rende più pesante la lettura.
Veniamo alla trama: ineccepibile. Mi prende molto, sei decisamente bravo a dare una caratterizzazione ai personaggi che si, è la loro, ma si riconosce benissimo il punto di vista ben preciso di un autore che non è la mangaka. Molto tenero il rapporto May-Al, anche se non sono per le smancerie. E' estremamente adatto ai due personaggi. GRAZIE per non aver proposto una Winry mostruosamente distrutta per la mancanza-amore-quelcavolochevuoi per Edward. Ti giuro, quello non lo posso soffrire. .-.
Amo Olivier Milla, non c'è niente da fare. Ma lei la amo sempre, basta che sia lei. <3 Anche se non provo molta simpatia per i "mpf" da fumetto.
Scar è molto ben caratterizzato; mi piace il conflitto interiore tra odio e ragione. "ho conosciuto persone nella mia stessa situazione, e che nonostante tutto, nonostante la rabbia, l’odio, la disperazione che provavano… non hanno ucciso”. Questa frase mi ha fatto venire i brividi, è davvero una perla.
Ad una prima lettura penso sia tutto, qualora mi venisse in mente altro modificherò la recensione. Spero che questa ti sia utile e di non averti ferito in nessun modo, con la cosa dell'introduzione...é.è' Te l'ho detto perché non sono l'unica a pensarla così su queste cose. E questa storia merita, mi dispiacerebbe che non la aprissero a causa dell'intro. Spero di aver detto tutto, se vuoi chiarimenti scrivimi qui e avvisami per messaggio, questo non è il mio account personale. ^^
Un bacio,
Sinful_Color.

Recensore Master
01/09/12, ore 11:56

Che bello! anche se è un capitolo di transizione, hai definito benissimo lo stato dei protagonisti... Al e may sono carinissimi e armstrong è sempre fredda come al solito ^-^'
Scar è fortissimo e sotto sotto è buono... e non so perchè ho sempre provato amore/odio per lui XD NB: sto aspettando il piccoletto!! :P
Non ho notato ripetizioni, sei molto fluido nello scrivere, senza tralasciare i particolari! complimenti!!!!!!!!!! :D

Nuovo recensore
28/08/12, ore 04:54
Cap. 1:

Allora, iniziamo con la recensione seria, anche se mi toccherà saltare un sacco di punti della mia scaletta :<
Inizio quindi dicendo che come originalità non è male, ancor più dato che forse so già qualcosina (?), ma a livello d'introduzione fa già presupporre una certa complessità che suscita un discreto interesse. I dialoghi sono fluidi e le descrizioni non troppo dettagliate, ma è quello che ci si può aspettare da un prologo, insomma, va più che bene.
Arriviamo quindi alla scelta del lessico.
Aaaah :D Peccato che io non possa cerchiarti le ripetizioni qui sul pc! Ne ho notate un paio, così come qualcuna che tecnicamente non sussisterebbe ma a me suona male, ed in particolare: STANZA COMBO 4X! Nel primo paragrafo, tre volte detto dai soldati ed una nella descrizione (stanza - sost. Sinonimi: ambiente, camera, canzone, locale, accampamento, alloggio, strofa, vano, dimora, abitazione, sede, sala, alloggiamento, sosta, tappa, fermata, permanenza, quartiere, strofe, ottava || Vedi anche: cantica, lirica, poema, casa, residenza, sistemazione, stazione, aria, atmosfera, scena, zona, agenzia, divisione, attività, aula, base, cellula, luce, libertà, pausa, posta, tregua).
Poi c'è quel "sott'ufficiale" e poco dopo "ufficiale", non è proprio una ripetizione ma oh, io sono schizzinosa, mi conosci, e mi suona male :<
Bon, posso fermarmi qui.
A livello grammaticale è tutto okay (?), occhio ad un "né" nella terzultima riga a cui ti è scappato l'accento. Ci sarebbero le virgole prima delle 'e' da segnalare, ma chi sono io per poterlo fare, ne metto a iosa :°D Ah e qui "Un calcio ben assestato da parte del presidente" non so perché ma toglierei 'da parte del presidente' e lascerei solo il calcio, mi sembra suoni meglio, boh o.o
Salto di nuovo gli ultimi punti che, essendo questo un prologo, non posso trattare e quindi boh ciao fine davvero.
(Recensione modificata il 28/08/2012 - 11:57 am)
(Recensione modificata il 28/08/2012 - 11:58 am)

Recensore Master
27/08/12, ore 23:57
Cap. 1:

Ciao!! Sebbene sia solo un prologo, mi hai incuriosita... Mi hai dato l'idea di una storia molto contorta, e questo mi piace un sacco!! *^*
Per le ripetizioni non preoccuparti, ne faccio anch'io... :P
Spero che aggiornerai presto!
Sayounara!! :D