Recensioni per
walk through ghosts (traduzione di Leni)
di augustbird

Questa storia ha ottenuto 10 recensioni.
Positive : 10
Neutre o critiche: 0


Devi essere loggato per recensire.
Registrati o fai il login.
Recensore Master
12/11/12, ore 18:28

Credo mi sia partito mezzo neurone, per cui perdona la recensione delirante. Una mia amica ha detto che questa ff fa così male proprio perché potrebbe essere ricondotta benissimo a una terza stagione che arriverà... e, dopo averla letta, posso solo dirle che ha perfettamente ragione e questo mi ha spezzato il cuore talmente tanto che ho così poche (o troppe) parole da dire che mi sto leggermente infangando nel trovare quelle giuste. E' stupenda - *piange* - e nel mio essere masochista l'ho amata. Grazie a te e all'autrice, davvero!


Jess

Recensore Master
12/11/12, ore 13:04

L'ho letta ieri sera e, beh, è una storia che colpisce. Forse perché ho anche io questa vena sociopatica che m'impedisce di esprimere al meglio i miei sentimenti e di cogliere le occasioni al volo. Mi ha fatto tenerezza Sherlock, arroccato nell'orgoglio e nel dolore, che pensa ad universi alternativi in cui John è suo e non di qualcun altro. Ma Sherlock è troppo Sherlock per piegarsi ad usare l'ascendente che sa di avere sul dottore, ed un cuore troppo grande per impedire alla persona che ama di essere felice. La sua unica consolazione è sapere che John non lo lascerà mai davvero. E' amara questa storia, ma siamo consapevoli che Sherlock potrebbe comportarsi davvero così, senza capire - nella sua spropositata intelligenza - che John avrebbe potuto amarlo esattamente così com'è, senza bisogno di realtà alternative dove lui fa scemenze da innamorato o diventa una donna fertile. Amara ma bella, complimenti all'autrice ed anche a te, Leni, per il tuo primo lavoro da traduttrice.
Ciao
Sara

Recensore Master
12/11/12, ore 02:16

Questa storia è dolorosa all'inverosimile. I personaggi sono inquadrati talmente bene che è vero, potrebbe essere canon per una puntata della serie tv. Il solo pensiero mi fa sentire male, perché se dovesse succedere davvero non so come la prenderei da johnlockiana convinta, ma so che non mi capita spesso di piangere per una storia e stasera, leggendola, mi si è spezzato il cuore difronte a questo Sherlock sofferente che non ha nessuna speranza se non quella di continuare a condividere i casi col suo John. Uno Sherlock che si dimostra un uomo di grande cuore perché antepone la felicità del suo amore alla sua e che si accontenta di quel poco che gli rimane. Il finale è la mazzata conclusiva, perché se da una parte capisci che loro continueranno a essere amici e a sentirsi per i casi, purtroppo non potranno mai avere di più e penso che sia una cosa atroce essere così vicino a chi ami e non poterlo amare come vorresti. Mary non ce la farà mai a starmi simpatica, ma non è colpa sua bensì del ruolo che ricopre, mentre Molly mi ha sorpresa tantissimo e l'ho adorata per i suoi discreti tentativi di stare vicina a Sherlock, perché lei sa quanto John sia importante per lui e sa quanto soffre. Nel suo piccolo cameo è perfetto anche Mycroft, freddo e razionale anche nei suoi tentativi di consolare il fratellino.
E' una splendida storia, distruttiva certo, ma splendida e ti devo ringraziare per averla tradotta così bene da farmi commuovere. Non ho letto l'originale, ma di sicuro hai fatto un ottimo lavoro, perché è molto toccante e dura e ti lascia davvero un senso di tristezza fortissimo.
Complimenti all'autrice e alla traduttrice. Grazie ancora e a presto! :)
Irelin

Recensore Veterano
11/11/12, ore 18:22

scrivo ancora commossa dalla lettura e anche se è tempo che ho smesso di lasciare recensioni, a questo giro lo dovevo a me, all'autrice, alla traduttrice, a Sherlock, a John.

La scrittura incisiva, il ruolo presentee silente di John, gli gli sguardi di Molly, Mary (che un po' Sue è, ma non da fastidio) e Sherlock così tremendamente Sherlock rendono quest una dell fanfiction più vere e plausibili che io abbia mai letto. Non mi stupirei se una puntata si evolvesse così, usando il mio cuore come carne da ragù, ma senza rancore o pentimenti. Questa è una storia bella, e fa soffrire come solo le cose belle sanno fare.

Nuovo recensore
11/11/12, ore 15:03

direi che ha fatto piangere anche me.
l'ultimo dialogo, mio dio. l'ultimo dialogo fra john e sherlock è qualcosa di.. indescrivibile.
se ho retto quasi per tutta la storia li sono crollata. e non so se sia perche mi trovi in una situazione simile, o semplicemente perche sia fantastica gia di suo, ma è incredibile.
mi servono altri cleenex adesso. (:

Recensore Master
11/11/12, ore 14:44

Perchè l'ho letta? Ora sono disperata, perchè questa riesce benissimo a incarnare la perfetta terza stagione, e non può andare così! Insomma, è perfetta, ma se si parla ad una Johnlockiana convinta questa è una tra le peggiori ipotesi, e non va bene! L'autrice riesce a annientarti in una sola storia, ma bene ç_ç anche se John e Sherlock sono rimasti loro, amici e risolvitori di casi, manca l'affiatamento che avevano prima, e questa forse è una delle cose più brutte :( perchè se davvero succede.. Non voglio pensarci.
Confido in Moffat e Gatiss -stranissimo a dirsi, ma è così- : magari non ci sarà nessuna romance nello schermo, ma sono troppo particolari come registi per seguire la linea perfetta del canone pure nella serie tv. Spero di non sbagliami!
Complimenti per la traduzione, non ho letto l'originale, ma credo proprio che sia azzeccata: ti lascia lo stesso la sensazione di... di... oh, capito vero? >.< 
La sensazione che questa storia dà, ecco.
Ross

Recensore Veterano
11/11/12, ore 13:37

Devastante e bellissima. E con il finale che comunque conferma che a prescindere da tutto il rapporto rimarrà sempre, rimarranno sempre i casi e loro due. Non è tutto quello che magari il fandom sogna ma è qualcosa, ed è effettivamente anche attinente al Canone. Non ho letto l'originale ma fidati che la tua traduzione non manca sicuramente d'incisività perchè ogni parola ti scava dentro e arriva al punto. Non c'è nulla di troppo, nulla che manchi. Complimenti =)
Adesso vado ad impiccarmi nella vasca da bagno perchè era tristissima ecco ._.

Recensore Veterano
11/11/12, ore 13:15

Intanto i miei complimenti per la traduzione e poi devo dire che la storia di Augustbird mi ha lasciato l'amaro in bocca perchè sembra prevedere quella che sarà la terza stagione di Sherlock. Infatti parliamoci chiaro!!possiamo farci tante pippe mentali in questo fandom,scrivendo e leggendo bellissime storie romantiche e passionali sui nostri due amati S e J, ma nella fiction è probabile che spunterà una bella Mary e J ci si accaserà, continuando a supportare S solo nei casi. Il grande pubblico non è certo pronto per amori che non siano rigorosamente etero, quindi continuiamo a sognare...

Recensore Master
11/11/12, ore 12:38

L'angst di Augustbird fa malissimo. Mentre leggevo questa storia ho pensato che avrebbe potuto essere benissimo una sceneggiatura per la terza stagione.
In questo fandom c'è un sacco di gente che fa il tifo per Sherlock e John, ma uno scenario come quello descritto in questa fanfiction sarebbe molto più realistico - devastante per il morale di una johnlockiana convinta, ma realistico. L'autrice ha letto alla perfezione John, la sua voglia di normalità e di famiglia (nel canone John si sposa), ha creato una bella Mary, anch'essa molto vicina a quella del canone e uno Sherlock tormentato interiormente, ma che non lascia trasparire nulla di ciò che prova. Mi è piaciuto anche il personaggio di Molly, empatica come nel telefilm, e molto vicina alla realtà.
Il finale della storia è molto amaro, ma splendido: in questa realtà non c'è alcuna possibilità di romance per John e Sherlock: continueranno a seguire i casi insieme, ma nulla di più.
E complimenti anche a te per la traduzione, l'ho trovata davvero bella.

Recensore Junior
11/11/12, ore 10:52

Questa fic è meravigliosa! Veramente, mi ha distrutta! Ti ringrazio per averla tradotta! E complimenti per l'autrice!
Ma davvero è finita così? Ci sono rimasta malissimo quando ho visto che è una storia "completa"!