Non mi ero accorta dell'aggiornamento, mannaggia... oh bè, provvederò.
Innanzitutto grazie per la precisazione: "Gotcha" è difficilmente traducibile, vero; semplicemente, "ohibò" è una parola che mi fa sorridere, forse perchè sono abituata a sentirla pronunciare da persona che con Tonks hanno proprio poco poco in comune... dettagli: la scelta di traduzione è comunque sensata.
... e finalmente arriviamo all'ultimo capitolo. Che dire? Un po'di cose, sì... Mi è piaciuto davvero molto il punto di vista differente sulla battaglia finale; hai reso bene la confusione del momento e la quasi assenza di pensieri, il dover agire e basta. Ho apprezzato moltissimo, specie perchè non me lo aspettavo ed è deliziosamente logico, il ragionamento di Lupin sul non poter tornare tra i mannari; cavoli, è così e non ci avevo assolutamente pensato! L'unico dettaglio che mi ha lasciata vagamente perplessa è il dialogo finale tra Remus e Tonks; Lupin si tranquillizza troppo in fretta dopo la notizia shock della morte di SIlente. Sapere che, per la prima volta da quando lo conosciamo, perde il controllo, lasciandosi vincere dalla disperazione, e che dopo pochi minuti è già pronto a scherzare... ecco, mi è sembrato leggermente troppo repentino come cambiamento. Tuttavia si tratta di visioni personali, e questo mio appunto era solo un parere ;)
Ho trovato invece molto poetica la conclusione. L'ora più buia è quella prima dell'alba... una buona metafora, non scontata, sulla speranza che sopravvive nonostante i giorni difficili che si prospettano.
|