Recensioni per
Death: notti di luna piena
di Sottopelle
Uno di quei componimenti che mi lasciano senza fiato! E' bellissima, devo dire che entrambe le versioni mi hanno colpito, ma penso che in inglese renda di più... poiché la trovo più melodiosa e mi ha trasmesso più sensazioni di inquietudine rispetto alla traduzione in italiano. Comunque, entrambe hanno qualcosa di oscuro che mi affascina molto... |
Spettacolari, entrambe le versioni. Incredibile come sei riuscita a tradurre il test mantenendo intatto il significato della poesia. Bellissima. Forse, in inglese colpisce di più per la melodicità incredibile che sei riuscito a creare. Quasi sembra un componimento di un Bohemièn. Ti aggiungo tra i miei autori preferiti. Sicuramente, da te, posso solo che apprendere e migliorare me stesso. |
Che bella. La versione in inglese ha una melodia unica, le parole sono usate nel modo corretto, e si sente la scorrevolezza. |