E questa sarebbe la tua prima fic? 'Ccidenti, complimenti. Per essere un/a principiante te la sei cavata egregiamente.
Ottime descrizioni particolareggiate, piene di dettagli, specialmente quelle riguardanti la vita quotidiana: hai creato un'atmosfera che ricalca in pieno quella evocata dal gioco. Mi è piaciuto molto anche il modo in cui hai descritto i pensieri di Colin, in particolarmente le sue riflessioni su Link: traspare chiaramente tutta la sua ammirazione per l'Eroe.
Hai uno stile fluido e scorrevole e ti destreggi abbastanza bene con le parole. Bravo/a!
Ruda e Colin? Non ci avevo mai pensato prima di questo momento ma ... stanno effettivamente bene insieme!
Però, avrei anche un paio di osservazioni da farti (anche perchè l'hai chiesto tu stesso/a all'inizio). Ripeto e sottolineo: questa storia m'è piaciuta davvero molto, dall'inizio alla fine. È scritta bene, non annoia e mantiene alta la concentrazione del lettore. Dunque le cosucce che ti farò notare ora sono piccolezze insignificanti che non hanno assolutamente lo scopo di criticarti, sminuirti o offenderti, bensì solo aiutarti a migliorare ancora un'opera già di per se molto buona.
Prima di tutto, le virgole. Durante la lettura ho trovato più di un volta delle virgole messe in modo impreciso o non messe affatto. Nulla di grave, appunto, ma io ridarei una piccola occhiata, se fossi in te ^.^
Poi, ho trovato alcune parole che hai usato che non mi hanno convinta al cento per cento. Subito all'inizio, quando descrivi il sogno, dici che il mare è scarlatto ... e io non ho capito perchè XD Solitamente il mare è blu, non rosso. Se tale colore è dato dal tramonto o dall'alba credo sarebbe buona cosa specificarlo meglio ^.^ Poco più sotto hai chiamato Colin il "ragazzo taurino" ... per quanto il villaggio si chiami effettivamente Tauro, l'aggettivo "taurino" ha ben altro significato, e nemmeno particolarmente positivo. Infine, verso metà testo, quando descrivi Ruda, dici ha "occhi da indiana" ... gli indiani sono una popolazione tipica del nostro mondo, e usarli per descrivere una persona di Hyrule crea un certo paradosso: come fa Colin a sapere cos'è un indiano e come sono i loro occhi, per poterli paragonare a quelli di Ruda?
Avrei anche un ultimo punto da farti notare. Nella penultima scena, quando Colin parla con Iria ... Link sparisce. Mi spiego meglio. Un attimo prima descrivi Link che si avvia verso il pascolo, arriva Iria e lui si ferma a chiacchierare con lei, poi Iria nota Colin e lo include nella conversazione, ma Link, che dovrebbe ancora essere accanto a Iria, sembra essere scomparso, cancellato dalla scena, al punto che non dice nulla a proposito dell'insolita proposta della sua compagna. Una semplice svista: io aggiungerei mezza frase, dicendo che se ne va prima che Iria si rivolge a Colin, o qualcosa del genere.
Ultima nota, dettata puramente da parere personale e dunque priva di ogni obbiettività: personalmente, non ho mai amato molto i momenti in cui, nel testo, l'autore si rivolge direttamente al lettore, perchè lo trovo una semplice distrazione dall'atmosfera creata. Appunto, un'osservazione inutile sia per te che per me, ma volevo fartela sapere.
In conclusione, questa storia m'è piaciuta molto. Un risultato davvero apprezzabile, sia per noi lettori che per te: dovresti essere fiero/a del risultato. Ottime descrizioni, sia fisiche che psicologiche. Lettura oltremodo piacevole. I piccoli errori non danneggiano in alcun modo la mia impressione finale: valutazione pienamente positiva, meritata sotto ogni aspetto.
Complimenti di nuovo!
Phantom
PS: per le "coppie" da inserire nelle caratteristiche della storia: non ti preoccupare, abbiamo sbagliato tutti almeno una volta ;) Ahah! |