Recensioni per
Jamila - La Leggenda della Fenice di Fuoco
di EragonForever

Questa storia ha ottenuto 163 recensioni.
Positive : 120
Neutre o critiche: 43 (guarda)


Devi essere loggato per recensire.
Registrati o fai il login.
Nuovo recensore
27/12/15, ore 11:41

Salve!
Ti ringrazio per avermi avvisata del sequel di Jamila, piano piano mi rimetterò a pari.
Non c'è che dire, sempre più brava a livello grammaticale, sebbene resti qualche piccola pecca:
1- nelle ripetizioni.
Es: "Il suo viso però aveva ANCORA quell'aria furbetta di quando era ANCORA adolescente." Io avrei tolto il secondo "ancora" u.u "Il suo viso però aveva ancora quell'aria furbetta di quando era adolescente." Suona meglio no?
2-Negli apostrofi maschile/femminile.
Es: un odore (è maschile) senza apostrofo uwu
Non ti segnalo le lettere "saltate" perché saranno sicuramente errori di battitura, ne le frasi che personalmente avrei strutturato diversamente, perché risponde al puro gusto estetico e non alla correttezza formale.
Dunque WOW di grammatica ho dovuto segnalare poco e niente brava, ora vado a sbirciare le altre recensioni per vedere se è stato rivisitato il capitolo o sei stata subito così brava. u.u
Una cosina che invece non mi ha convinta al massimo è stata "l'entrata in scena eroica" e la rapidità del suo intervento, tipico di una forza assurda.
Mi raccomando, non dimenticarti mai di non renderla troppo forte e ricordati di mettere in luce anche le sue debolezze nel corso dei capitoli.
Detto ciò non ho altro da aggiungere, ora mi guardo le altre recensioni e poi vado avanti coi capitoli u.u
Un abbraccio.

Recensore Master
10/12/15, ore 18:42

Ta-ta-taaahhh!!!
Rieccomi qui!
Iniziamo...
"Non appena mise piede nella foresta l'odore inconfondibile di casa impermeò l'aria" il verbo "impermeare" non esiste, casomai intendevi "permeare" o "impregnare"...
Inizio: vede i compagni in difficoltà e si precipita per salvarli. Mmmhhh...sono perplessa. Ti spiego: la mia grandissima paura è che nella seconda serie si riproponga il problema della prima, ossia le ceratteristiche troppo Mary Sue di Jamila. E devo dire che questo esordio, in cui puntualmente si presentà un'occasione di pericolo che solo lei può risolvere, non ha fatto che accentuare il mio timore. Dopotutto, anche i suoi compagni saranno cresciuti nel frattempo, o no? Era proprio necessario evidenziare per la milionesima volta la loro inettudine di fronte all'impeccabile, magnificentissima e formidabile bravura di Jamila?
"I suoi occhi divennero color ametista, le palpebre indaco e sulla fronte (comparve) una stella dorata"
"...non ebbe nessun problema a contenere il chakra. Grazie alla Modalità Eremitica non aveva più alcun problema nell'evocarlo
..." ripetizione!
"Loro subito non capirono chi fosse. Ma poi la guardarono meglio. I loro sguardi si illuminarono di gioia" Ehm...sono passati solo quattro anni, le persone non cambiano molto in così poco tempo! Insomma, non si fossero visti per dieci, o venti anni, capirei anche, ma quattro, al massimo sarà diventata più alta, avrà perso i tratti dell'infanzia e si sarà irrobustita, ma nulla di così radicale da impedire loro di riconoscerla!
"...un'aroma fresco e selvatico con un mix di salsedine e menta piperita e sakè..." troppe "e", non se ne dovrebbero mai mettere in numero superiore a una, solitamente infatti si continua a mettere la virgola, del tipo: "Comprò pane, buro, vino e cioccolato"...la "e" va quindi messa solo alla fine dell'elenco, e non prima.
Riassumiamo.
Capitolo scritto molto bene, ho notato un'evoluzione sitattica notevole, così come un maggiore dinamismo dei dialoghi. Purtroppo rimane la perplessità di fronte alla sua entrata in scena, che trovo a dir poco eccessiva.
Tuttavia per il resto non è male!
MartinForever




 

Recensore Veterano
10/12/15, ore 00:10

Ciaoooo

Mh... il modo in cui è iniziato il capitolo non mi è piaicuto granché. Questione di gusti, ma come mai dopo solo qualche riga di narrazioen tranquilla si deve subito ripartire con le scene d'azione? E poi... chi erano quei ninja vestiti di nero? Se sono nemici, non credi che Tsunade dovrebbe essere avvertita? E se erano amici (e quindi lo scontro un allenamento) come mai Ren e Rayan non fermano Jamila dal combinare un casino? E Perchè Jamila non sa stare due minuti senza sfoggiare le sue abilità?

Per quanto riguarda lo stile è decisamente migliorato rispetto alla prima parte - soprattutto per i dialoghi, anche se per ora ho avuto pochi esempi. Ma ci sono alcune cosucce da segnalare:
Anzitutto lo stile telegrafico che permea tutto il capitolo, e che si accorda poco con la narrazione tranquilla che occupa la maggiro parte del testo. Per stile telegrafico si intente soggetto + verbo + complemento. Punto. Soggetto + verbo + complemento. Punto. E così via. Che in una scena d'azione ci sta alla grande, ma quando la situazione non lo richiedere risulta un po' pesante, quasi una nenia.

Infine qualche piccolo refuso:

Quattro anni di lontananza che a lei erano un'eternità
mentre invece immagino che la frase corretta sia:
Quattro anni di lontananza che a lei erano parsi un'eternità


Non sapeva chi fossero ma se avevano osato attaccare i suoi compagni non erano di certo amichevoli.
Non è obbligatorio, ma ci starebbe meglio la virogla:
Non sapeva chi fossero, ma se avevano osato attaccare i suoi compagni non erano di certo amichevoli.

Gli costrinse alla ritirata.
Occhio che questo è un errore grammaticale grave! Gli è pronome personale complemento, terza persona singolare maschile. Qui ci vuole il pronome personale oggetto, terza plurale:
Li costrinse alla ritirata.

Ho letto la recensione di KakashiNoSharingan, condivido con gli altri appunti che ti ha fatto, quindi non li ripeterò. Aggiungo solo che mi smebra strano che un chunin (o Jonin?) come Kiba si limiti a svolgere missioni che lo tengono lontano da casa solo per poco, tanto che Jamila resta fiduciosa sotto casa ad aspettare il suo ritorno. Jonin come lui di solito si accollano missioni più impegnative, che li possono tenere fuori dal villaggio per giorni e giorni, s enon settimane. Quindi il fatto che Kiba sia via, che Jamila lo aspetti e che dopo pochissimo lui torni può avere due spiegazioni: che la missione fosse corta, e non mi convince per i motivi sopra esposti, oppure che si tratti di una piacevole coincidenza, e allora penso che un paio di paroline per sottolinearlo non darebbero fastidio :)

In conclusione il primo capitolo mi è piacicucchiato, più per il piacere di rivedere i personaggi della ff che per il capitolo in sé - non si è visto molto, ma d'altro canto è un prologo e va bene così. Dovresti stare davvero più attenta alla grammatica alla sintassi!

Akane <3

Recensore Junior
06/12/15, ore 17:00

Ciao!

Non vedevo l'ora di leggere la seconda parte della tua Jamila, sono emozionata anche io! non vedo l'ora di vederne il seguito, credo che ne accadranno delle belle!

Purtroppo però su questo capitolo ho dei piccoli appuntini da farti, in quanto mi sembra buttato giù un po' di fretta, senza rilettura. Lo stile è migliorato, ma ci sono alcune cose da rivedere.

"Ormai non mancava molto. Erano passati ormai quattro anni da quando... "
In queste due frasi hai messo due volte la parola ormai. Io ne toglierei una, per rendere più fluida la lettura, magari scrivendo "erano già passati quattro anni".

Ren e Rayal non l'hanno riconosciuta dal Kasaishuriken? E si che non mi sembra una mossa che passa inosservata, anzi, proprio il contrario, è la firma della protagonista!

Chiami Kyuu "bestiola": è ormai enorme, bestiola mi sembra riduttivo! Comunque sono felice di rivederlo in scena, è così tenero!!

Noto con piacere che i dialoghi sono migliorati molto rispetto alla prima parte della storia: più fluidi e scorrevoli, non sono per nulla pesanti da leggere! Stai migliorando!

Tuttavia la parte dell'incontro con Kiba non è molto chiara, e ora vedo di spiegarti i miei dubbi in proposito!

"Poi decise di andare a tovare Kiba ma era in missione. Allora decise di aspettarlo in casa, con somma disapprovazione di mamma Tsume, che alla fine cedette e se ne andò."
Quel "ma era in missione" non mi convince. Inoltre nella seconda frase non riesco a capire bene i soggetti: Jamila decide di aspettarlo in casa, con disapprovazione della madre. Poi però chi è che cede? Da come scrivi sembra che mamma Tsume cede, ma da "se ne andò" sembra che sia Jamila a cedere. Quindi sostituirei quel "che" con un punto o un pronome. Poi non si capisce dove va Jamila e dove incontra Kiba.
Io proverei a riscrivere la frase, ti faccio un esempio poi ovviamente tu puoi prendere spunto per scrivere ciò che volevi dire: "Poi decise di andare a trovare Kiba, tuttavia quando giunse a casa sua venne a sapere che era in missione. Decise quindi di aspettarlo in casa, con somma disapprovazione da parte di mamma Tsume. Alla fine cedette, e decise di andare ad aspettarlo alla porta di Konoha."
Ovviamente non serve che riporti le mie parole, è giusto un esempio per farti capire cosa volevo dire!

Spero di esserti stata utile. Non vedo l'ora di leggere il prossimo capitolo! Nonostante le anticipazioni che mi hai fatto, sono troppo curiosa! (Poi c'è una certa scena che voglio proprio leggere ehehe!)

Con questo ho finito!
Un saluto, spero di non essermi dilungata troppo!