- scambio recensioni -
Un font un po' più piccolo no, eh? Menomale che ho il convertibile e posso ingrandire tranquillamente la pagina, o sarei diventata cieca.
Ecco l'unico errore che hai fatto. Che scivolone! Spero sia colpa dell'autocorrettore o che tu non te ne sia accorta, perché 'ceco' significa 'abitante della Repubblica ceca', non 'persona priva della vista'. XD.
Devo anche dire che ci ho messo un po' a registrare chi fosse chi, perché non specifichi spesso chi sta parlando. Il discorso diretto libero va anche bene, ma fino a un certo punto. Oltretutto anche i pensieri di James su Lily, sebbene tu li abbia messi in corsivo - e forse è stato proprio questo a farmi confondere - sono poco comprensibili... solo alla fine ho capito cosa volevi intendere. Ma questo ovviamente è ciò che mi riguarda; magari sono l'unica a non aver afferrato subito il senso, cosa molto probabile.
Alla fine della storia ripeti due volte il verbo "prendere" e il verbo "dire", creando una cacofonia, e sinceramente non capisco perché tu abbia messo il discorso diretto in corsivo. Forse perché le frasi sono pronunciate durante la battaglia a colpi di cuscini, che prima avevi 'concluso', per così dire, scrivendo "fino a notte fonda"? Se è così non ce n'era bisogno, almeno secondo il mio parere.
Lasciando da parte il mio lato più palloso e bacchettone veniamo alla storia in sé e per sé.
I riferimenti Jily (quando li ho capiti) mi hanno fatto sospirare "awwwwwww", come mio solito. Quando si tratta di ship la mia reazione è sempre la stessa, a volte sostituita da asdfghjkl, specialmente se la ship in questione è la Sizzy.
La narrazione al presente mi piace, dà immediatezza e velocità al racconto, però mi è parso strano vedere una terza persona al posto di una prima. La terza è perfetta per esprimere punti di vista molteplici - come in questo caso - ma secondo me essa dà il massimo al tempo passato e non al presente. Di solito con il presente è utilizzata la prima.
Hai reso bene il carattere esuberante e scherzoso di James e Sirius e la giovane età e la natura di Metamorphomagus di Ninfadora.
In sintesi questa one-shot mi è piaciuta, anche se avrei preferito che fosse più comprensibile per i motivi che ti ho elencato prima. Sei stata brava a non cadere nella banalità, come ormai quasi tutti gli scrittori nel fandom di Harry Potter purtroppo fanno.
Ti aspetto su una delle mie storie!
Alla prossima,
Federica |