Recensioni per
Under your bed
di Made of Snow and Dreams
Ciao, sono Schrödinger’s Cat e ci siamo sentite sulla mia pagina. ^^ |
L'avevo promesso, e dunque eccomi qua, finalmente. Il testo mi è piaciuto. Veramente. Ti riesce bene questo stile. Lo hai fatto tuo, e questo porta la narrazione ad un livello più elevato di tante altre (sia qui, su EFP, che su altri siti, naturalmente). Dannato il mio perfezionismo, e maledizione a quei pochi errori di svista, che con una semplice ed accurata seconda lettura da un esterno imparziale, senza che questa persona sia mossa unicamente dall'entusiasmo portandola dunque a sorvolare queste piccolezze, potevano benissimo essere evitate. [...] rise la bambin... Giulia, quando lui si fu messo a sedere., ecco, qui io eviterei di fare quella correzione: stona nella fluidità del racconto. [...] qual'era il pensiero di sua madre?, la forma corretta è qual era, senza apostrofo. [...] le mani tremare mente portavano la tazza di latte alle labbra [...], penso tu volessi scrivere mentre. [...] avrebbe potuto correre nella clinica per riniziare la cura., il verbo corretto è riiniziare. I suoi capelli bianchi era scompigliati, e gli ricadevano sul viso [...], ovviamente l'errore è aver utilizzato il verbo al singolare invece che al plurale. [...] e che lui schiuse, preda di un irresistibile istinto di, secondo me i punti di sospensione (...) ci starebbero bene, ma è un consiglio, più che un errore vero e proprio. Attenta anche ad usare l'accento acuto in parole come perché, affinché, etc.. etc.., dato che tu hai usato quello grave. Inoltre, e con questo finisco la "ramanzina", dopo la virgola va sempre uno spazio dalla parola successiva. Pulito il testo da questi errori, la storia è impeccabile: tempi giusti, ritmo della narrazione ottimo, trama lineare ma coerente con sé stessa (dato che, a volte, si perde il filo del discorso). Grazie per aver fatto degustare al mio tempo queste righe. Voiceless |
Ed ecco che mi stupisci ancora. |