Ciao!
Innanzitutto grazie per esserti preso l'impegno di tradurre la storia! A parte qualche piccolo errore/svista di qua e di là, mi sembra che la tua traduzione vada piuttosto bene e che lo stile sia scorrevole, piacevole e corretto, quindi complimenti.
Credo sia la prima volta che mi capita di imbattermi in una Ginny serpeverde, ed è questo che mi ha incuriosito e spinta a leggere... Mi sta piacendo molto!
La realtà è che io ODIO Ginny Weasley, non la sopporto (non ho visto i film, ma letto solo i libri, quindi la mia opinione si basa su questi): la trovo fastidiosa, stucchevole, spocchiosa, arrogante e piena di sè, ed in qualche modo molto stereotipata. Ha una sorta di buona stella che gliele fa andare bene tutte, senza merito alcuno. Invece finalmente qui vedo una persona reale, un'adolescente con tante insicurezze che deve farsi strada da sola, rimboccarsi le maniche e imparare a cavarsela e ad affermarsi a prescindere dalla sua famiglia. Questa Ginny, almeno finora, mi sta piacendo. Trovo che l'autrice abbia fatto un ottimo lavoro anche nel seguire la trama originale, e sono curiosa di vedere come prosegue.
Ottimo lavoro anche con Luna, caratterizzata benissimo, nessuna sbavatura! Riguardo Tobias ancora non mi espirmo, ma Smita è un gran bel personaggio, mi incuriosisce parecchio.
Ah, e grazie, GRAZIE davvero, finalmente vedo usati i nomi originali (o meglio, del riadattamento "recente" della Salani): alcuni degli adattamenti italiani li trovo davvero raccapriccianti (personalmente trovo Paciock disgustoso, non si può sentire). Ovviamente è una mia opinione personale, ma è una scelta che apprezzo, appoggio e condivido!
A presto, buona traduzione! :)
pk (Recensione modificata il 25/01/2019 - 11:54 am) |