Recensioni per
Ulysses and other tales [traduzione di T'Jill]
di Moranion
Ok... mi credi se ti dico che ho iniziato a leggere questa storia quasi ogni giorno? Credo davvero che sia una delle più ben fatte e che abbia mai letto, eso che è una tua traduzione, ma devo fare dei complimenti anche lì, perché non deve essere stato così facile tradurla in un modo così scorrevole e, soprattutto, plausibile (sembra veramente di sentire i pensieri di Sherlock con la sua voce, e la cosa divertente è che è incredibilmente verosimile a quanto potrebbe accadere in un ipotetico episodio speciale😏). |
Questa storia, lo ammetterò, è stata davvero molto difficile. La stessa autrice le ha dato un'impronta pesante (non solo per i contenuti, ma proprio nella scelta dei termini) che, in alcuni momenti, mi è stato vagamente difficile starle dietro. |
Ciao, avevo ovviamente notato questa storia appena l'avevi pubblicata, noto tutte le tue traduzioni in effetti e se la threesome non è decisamente nelle mie corde e non credo che la leggerò, questa storia invece era molto più nel mio stile, ci ho messo molto tempo (forse troppo), ma eccomi qui. |
Nooo, non sei la sola, ci sono anche io!!! E' vero che è insolita x te, ma è bellissima! *_* E' come stare nella testa di Sherlock con tutti i suoi pensieri, e sarò strana, ma l'accenno con Mycroft l'ho trovato addirittura intrigante XDDD |
Ciao, ho letto la nuova storia.:ma boh non si cosa dire da una parte mi ha entusiasmato finalmente sono stati insieme 😅,ma all'inizio non particolarmente, boh forse come è stata impostata boh non so ..però non è malaccio..è particolare,grazie lo stesso come sempre |