Recensioni per
Provocazioni Inattese e Inopportune.
di Angela Rosa

Questa storia ha ottenuto 2 recensioni.
Positive : 2
Neutre o critiche: 0


Devi essere loggato per recensire.
Registrati o fai il login.
Nuovo recensore
29/09/21, ore 18:59

Adoro questa coppia e la storia è davvero ben scritta! Spero di leggerti ancora. :-)

Recensore Master
29/08/21, ore 00:47

Ciao ❤ 
Dopo una serata di studio matto, ho pensato di fare un salto su EFP e dare un'occhiata alle ultime storie pubblicate sul sito. Mi fa piacere mettere il naso un po' ovunque, specialmente se prima della nanna mi trovo davanti Fred e Hermione. Lo dici anche tu nelle note d'autore, che sono una coppia meravigliosa e ti ringrazio per averci scritto qualcosa: ultimamente i racconti su loro due sono sempre meno e mi si stringe il cuore. 
Trovo che tu sia riuscita a colorare perfettamente i due personaggi: Fred è sempre quel mascalzone che se ne va in giro per la scuola con l'aria leggera e il sorriso beffardo, mentre Hermione è la parte della coppia più seria, quella che invece gira la scuola con il naso perso nei suoi amati libri. Parlando di libri, vorrei farti notare una prima cosa: proprio all'inizio della storia inserisci Storia della Magia all'interno delle virgolette, mentre appena due righe sotto le ometti. Personalmente non le avrei inserite nemmeno la prima volta, utilizzando invece il corsivo come evidenziatore. Quello che mi preme sottolineare, però, è la coerenza di una scelta: a livello di presentazione è bello vedere una storia che ragiona tutta nello stesso modo. 
Mi soffermerò un po' sulla presentazione di questa fanfiction, mi devi davvero perdonare. Ho letto le tue note d'autore e ho pensato di farti sapere il mio pensiero, per quanto magari tedioso e arrogante possa sembrare. Non è quello il mio intento: leggere la tua fremione mi ha ricordato perché li amo tanto e mi piacerebbe aiutarti a migliorare, considerando che è la tua prima storia! Ti do quindi il benvenuto e spero davvero che i miei consigli, puramente soggettivi, ti possano aiutare in futuro. ❤

Quando ho iniziato a leggere i primi paragrafi ho subito notato la difficoltà di alcune frasi, che spesso riusultano lunghe e di difficile comprensione anche a causa di una punteggiatura errata. Ti faccio un esempio:
"Quindi si ritrovava a combattere per tenere ben fermo tra le dita "Storia di Hogwarts", mentre veniva sfilato brutalmente dalle sue mani, dal solito gemello Weasley, quel gemello che quando sorrideva si socchiudeva leggermente un occhio rispetto all'altro."
La frase risulterebbe più leggera con piccole accortezze: "Quindi si ritrovava a combattere per tenere ben salda tra le dita la sua copia di Storia di Hogwarts, mentre le mani del gemello, quello che quando sorrideva socchiudeva leggermente un occhio rispetto all'altro, tentavano di portargliela via." Approfitto di questo esempio per dirti anche che "socchiudeva" non ha bisogno della particella "si" davanti, perché non è un verbo riflessivo. 
O ancora, "Hermione Jean Granger, aveva sempre evitato certi discorsi, e determinati argomenti, perchè al momento non le interessavano, le importava dello studio, di aiutare Harry e divertirsi con i suoi compagni di Grifondoro. Tutto molto semplice." In questo caso, non essendo un dialogo – nel senso quindi che non si tratta di un vocativo –, non serve separare il soggetto della frase (Hermione Jean Granger) da quello che invece tu hai messo tra le virgole. Risulta meglio: "Hermione Jean Granger aveva sempre evitato certi discorsi e determinati argomenti, perchè al momento non le interessavano. Invece le importava lo studio, aiutare Harry e divertirsi con i suoi compagni di Grifondoro: tutto molto semplice."
Il problema della punteggiatura e delle frasi lunghe è costante in tutta la storia, e la rende molto spesso di difficile lettura. Quello che ti consiglio di fare è leggere il testo ad alta voce, rispettando le pause grafiche che ti sei data tu: noterai sicuramente che certe virgole sono superflue, o addirittura di troppo. Nel caso avessi bisogno di qualche altro esempio, comunque, non esitare a chiedere. 

Allacciandomi sempre all'analisi stilistica (e a questo punto anche grammaticale) mi piacerebbe soffermarmi su un paio di frasi che mi sono saltate all'occhio durante la lettura. 
"E quel sorriso ad Hermione, con quell'occhio leggermente socchiuso, non le facilitiva la ripresa di Storia di Hogwarts. Quindi si ritrova a sottostare ai compromessi del gemello, che era sempre in vena di darle fastidio, di fare baldoria inutile pur di non ridarle il suo libro e la sua poltrona vicino al fuoco." Sottolineo il verbo "si ritrova" perché il tempo verbale è sbagliato: in una storia sviluppata nel passato (con l'uso di imperfetto, passato remoto e trapassato prossimo) quel presente stona. Sarebbe stato più adatto un "si ritrovava". [sono più che certa che sia stata una svista di scrittura, però lo sottolineo nel caso volessi modificare il testo successivamente]. 
"Si imbarazzò moltissimo, si sentì le guance andare a fuoco e un tremolio strano alle gambe, perchè chi le piaceva le stava proprio davanti agli occhi, proprio colui che le aveva porto quella domanda." Il problema di questa frase l'ho ritrovato invece nell'espressione "aveva porto", poiché porto è il participio passato del verbo porgere. Intendevi forse utilizzare porre? Così sarebbe stato: "proprio colui che le aveva posto quella domanda." 
"Ma dopo il terzo anno, che lui si avvicinò con quella domanda assai pericolosa, "Chi ti piace?", lei già allora sapeva la risposta, e si dovette trattenere per non rispondere "Tu."" Per quanto riguarda questa frase, io avresi scritto: "Ma dopo il terzo anno che lui si avvicinava (è una azione abituale, quindi va bene l'imperfetto e non il passato prossimo, che indica invece un'azione finita nel passato) con quella domanda assai pericolosa – "Chi ti piace?" –, era difficile trattenersi da non rispondergli "tu", dal momento che ormai la risposta lei la sapeva già."
"Così facendo George che in realtà era Fred, rimase al castello, mentre il vero George insieme a Lee, andarono ad Hogsmade" --> in questo caso sbagli il soggetto del verbo. È George che va, insieme a Lee, ad Hogsmade e quindi dovresti usare un "andò". 
Questi sono alcuni errori a livello verbale che ho ritrovato nel testo, non ricordo specificatamente se ne ho trovati altri, ma spero comunque che le correzioni possano esserti utili! 

Mi piacerebbe soffermarmi un secondo anche sui dialoghi: li ho trovati molto spesso interessanti, spacialmente quando Fred rimane solo con lei in Sala Comune o quando – miracolosamente – la trova nella Stanza delle Necessità. I tuoi dialoghi sono pieni, stracolmi direi, della chimica e del fuoco che c'è tra loro due. Quando ti ho detto che li ho ritrovati nella tua storia, intendo dire li ho ritrovati nel modo di Fred di giocare con la sua parlantina ed eloquenza [è nel modo di soppesare le parole che emerge la sua intelligenza] e nella maniera in cui Hermione collassa sotto quel gioco e arrossisce sulla pelle. Tra i tanti, ci sono state un paio di battute che mi hanno incuriosita e che vorrei sottolinearti.
《Ma comunque, non mi servono. So perfettamente che tu esci già pazza di me ancor prima di quella stupida scommessa. Quindi evita di chiuderti con Ronnie qui dentro. 》Al posto di "esci già pazza", principalmente perché è più dialettale (almeno credo), avrei utilizzato "sei già pazza" o ancora "So perfettamente che ti sei innamorata di me ancora prima di quella stupida scommessa." 
Infine, 《Perché ti ho osservata, come tu fai con me. Solo che dopo che tu mi mangi con gli occhi per tutte le ore passate qui dentro, tu te ne scappi con Ronnie e sappi che non è corretto, Granger. 》Ti suggerisco questa battuta, "Perché ti ho osservata, so come fai con me: dopo avermi mangiato con gli occhi per ore qui dentro, scappi via con Ronnie. Granger, non lo trovo molto corretto da parte tua." L'uso ridondante del "tu" rovina un po' lo scorrere della battuta e la rende meno reale. 

Adesso la smetto di essere tediosa e antipatica. La tua fremione, e ne sto parlando a livello di trama e contenuto, mi è piaciuta molto. Mi piace quando Fred dà un po' di pepe alla situazione e le gira intorno fino a farla impazzire. Qui ce l'ho visto tutto, quel Fred che la guarda e capisce che Hermione non è come le altre e non lo sarà mai: lo vede negli occhi che tremolano, nel suo modo di imbarazzarsi senza veli e nel suo modo di infuriarsi fino a diventare più rossa di quando lui le è ad un centimetro dalle labbra. Vedi, li amo e straparlo. E questa storia, ancora lo ripeto, me l'ha ricordato. Per questo dico che la tua storia è una bella storia, perché ci stanno dentro le anime di due personaggi meravigliosi. 
Mi piace perfino la presenza di George (che è una non presenza, perché lui in verità non fa un bel niente se non andarsene ad Hogsmade nel fine settimana): però la sua presenza è anche complicità, è anche consapevolezza che il suo gemello ha trovato l'amore in una persona con la testa sulle spalle. [il passaggio con il "falso George" forse è un po' confusionario. Siccome noi lettori sappiamo che si tratta di Fred, puoi utilizzare il suo nome nelle frasi. L'unica ignara, poverina, è la nostra piccola Hermione che impazzisce dalla voglia di sapere cosa George sta facendo dentro e fuori la Sala Comune, nonostante abbia mal di pancia!]
Poi? Mi piace anche Fred che fa di tutto per essere accoppiato con Hermione durante le lunghe ore di esercitazione, lasciando Ron a sbrigarsela con George. E ho amato il gemello che, colpito da una fattura, se ne stia a terra a sorriderle come se niente fosse: Hermione l'ha appena schiantato e lui è contento che Hermione l'abbia appena schiantato! Merlino, se non è IC questo non so che altro sia. Fred esce bene dalle tue parole ed esce bene anche quando alla fine ruba la pergamena alla strega (che a questo punto proprio si rende conto di chi ha davanti!) e la costringe a dire le cose come stanno. La costringe a dire che lo ama. Forse mi sto spingendo troppo, la costringe a dire che lui le piace molto. Bello il bacio, bello che lei poi si alzi a cercare le labbra di Fred per una seconda volta. Ci trova invece l'ennesima battuta (perché è il gemello, per la Miseria!). Ma il nostro Weasley, che chiude un occhio più di un altro se sorride, non sa resistere e la va a prendere di nuovo perché la bocca di Hermione è morbida e calda. 
Che altro aggiungere? Niente, sono felice se loro sono felici ❤ 
Spero davvero che le mie parole non siano state dure, non era il mio intento e se ti ho offesa in qualsiasi modo, perdonami. Nel caso, sono disponibilissima ad una chiacchierata. Per ora mi scuso, ma è tardissimo e domani devo svegliarmi presto: perdona i miei errori di battitura qua e là, già di per sé sono il mio tallone di achille, poi a quest'ora sono proprio un incubo. Ti auguro una buona nottata/una buona mattinata o una qualsiasi buona parte della giornata in cui leggerai la recensione, 
Sia ❤