Dadum! °w° Okay, stendiamo una coperta pietosa sulla mia zompata in scena, ma non so mai come iniziare una recensione.
Quindi... iniziamo col dire che a mio tempo avevo già letto la fanfic in inglese e l'avevo trovata pressoché geniale, sono una fan accanita.
Trovarla in Italiano (sì, prima o poi commenterò anche l'altra parte XD) è un piacere, sopratutto notando che la sezione di Glee sta diventando sempre più simile a un'orgia di traduttori! XD E che traduttori.
Insomma, la tua traduzione mi è piaciuta, il ritmo originale non si perde ed è mooolto fedele, quasi letterale. Forse per questo ogni tanto perde un po', ma nulla di grave, la lettura è piacevole lo stesso. D'altronde la traduzione è una brutta bestia, e anche io ci sto ancora facendo i conti XD
Segnalo solo due errorini: il primo confermando il suggerimento di DreamGirl91 sulla traduzione dell'ultima frase. Pookie è esattamente un nomignolo, e il significato dell'enunciato (come sono forbita!) è precisamente quello del "sappiamo entrambi che lo è [amore]."
Il secondo, e qui farò la parte della sfigata di turno circondata di fumetti della Marvel DC Comics (a mia discolpa dico che non ne ho poi così tanti, solo un tre scaffali straboccanti), riguarda la famigerata kryptonite. Nella nota hai scritto bene, dandole un articolo femminile, ma nella storia no. E, colpa mia e della mia fissazione per i comics americani, l'ho trovato leggermente un abominio XD Niente di grave, comunque. Ah, sempre nella nota: la kryptonite è l'unica arma contro Superman, non Spiderman ù.ù
Tornando alla storia... bhe, cosa posso fare se non rimarcare quanto l'ho trovata geniale la prima volta, e come non confermare il mio primo giudizio a pelle ogni volta che la rileggo? XD
In sintesi, grazie per averla tradotta, così che taaaaaanta gente possa usufruire della lettura *-* |