Ehm... ciao (non recensisco da molto, quindi non so bene come iniziare xD).
Faccio parte del gruppo di persone che solitamente si limita a lurkerare il sito in silenzio, non tanto per pigrizia quanto per "protesta", diciamo. Specialmente quando gli scrittori chiedono esplicitamente dei commenti, passo oltre, ma nel tuo caso ho sentito una specie di empatia e ho pensato di lasciarti il mio parere ^^ Sembri una di quelle writers promettenti che fanno tesoro dei consigli e possono migliorare molto :)
Quindi, passiamo alla recensione:
La trama è molto carina, anche se i cambi di scena erano rapidi e tutto è risultato troppo veloce. Magari inserire qualche descrizione in più dei luoghi avrebbe aiutato un po' a visualizzare meglio ciò che accadeva, oppure dei gesti, dei movimenti; la prima persona, forse, non è adatta al tipo di narrazione che suggerisco io, ma qualcosina in più sull'ambientazione si poteva dire, secondo me. In ogni caso è uno stile che apprezzo tanto, sia da lettrice che da scrittrice <3
In generale è stata una lettura piacevole, specialmente per l'IC. Romano l'ho trovato azzeccato, dal punto di vista caratteriale e "fisico" (il profumo mascolino, dopo tante storie dove questo personaggio viene trattato da ragazzina isterica, ha tutta la mia approvazione <3); quando si sono persi ho pensato che avrebbe avuto una reazione più "esplosiva", ma anche così come lo hai caratterizzato, è lui :3
Idem per Spagna, che mantiene il suo carattere, ma lo avrei fatto più espansivo (magari alla ricerca di un continuo contatto fisico con Lovi, tipo tentativi falliti di abbracciarlo, di scompigliargli i capelli o stringergli la mano, nulla di spinto). Comunque son differenze di stile, non critiche :P
Ora, anche se DETESTO le recensioni che elencano gli errori di battitura/ortografia nel dettaglio, avrei qualche suggerimento anche da questo punto di vista (sperando di non sembrare troppo sfacciata, lungi da me pensare di poter insegnare qualcosa a qualcuno!):
Nonostante quando gli ho chiesto di darmi un appuntamento lui ha sembrato accettare di malavoglia, noto che adesso è particolarmente curato.
Non mi suona °-° intanto io metterei "quando gli avevo chiesto"; sul "ha sembrato" vado in blocco, ma non riesco a riformularlo in un'altra maniera! Per non sbagliare, fossi in te strutturerei la frase in un altro modo, tipo "Nonostante quando gli avevo chiesto di concedermi un appuntamento lui sembrava aver accettato di malavoglia ecc" °-° mh.
Ero stato così agitato fino a quel momento che Francis e Gilbert hanno avuto pietà di me e hanno tentato di calmarmi.
Dato che Spagna parla al presente di una situazione che si sta svolgendo (se ho inteso bene), il primo periodo è sbagliato, sarebbe "Fin'ora sono stato così agitato, che ecc".
Un’ora dopo, io e Lovino scopriamo di esserci persi.
Anche qui, dato che tutta la fanfic è al presente e Spagna narra, riformulerei così: "E' passata un'ora, io e Lovino scopriamo/abbiamo scoperto di esserci persi".
mi perfora con i suoi bellissimi occhi marroncini/gialli.
xD dovresti decidere il colore, ho capito cosa vuoi intendere con quello slash, ma non rende molto scorrevole la lettura. Puoi optare per il nocciola o l'ambra, ma Himaruya alcune volte gli colora gli occhi di verde. Insomma, hai libertà nella scelta :P
Ha l’aria molto irritata, ma non ci faccio tanto caso, dato che è nella norma.
Qui è pignoleria mia: se Spagna narra non dovrebbe sapere cosa pensa/prova chiunque non sia lui; quindi o si accorge che Lovi è irritato oppure no. Credo che volessi dire - correggimi se sbaglio - che Antonio ha notato che Romano è irritato ma non vi da peso perché fa sempre così. Cambierei il lessico, per rendere più chiaro ("Ha l'aria molto irritata, ma non ci bado tanto, dato che è sempre così").
Sto per rispondergli, ma dai nostri stomaci si sente un fragoroso gorgoglio.
"Sonoro" credo renda meglio l'idea.
Cerco però di non farlo notare, e attacco una nuova conversazione quando io e Lovino ci sediamo al tavolo con i nostri panini. Lovino partecipa, e noto che almeno si comporta come al solito quando è attorno a me: mi insulta, arrossisce per non so che motivo, e la sua espressione mi sembra anche rilassarsi un poco.
Le virgole prima delle "e" andrebbero tolte °-° (anche in altre frasi)
Sabato pomeriggio qui alle sei
Punteggiatura :D Dipende dal tono che vuoi dare alla frase:
"Sabato pomeriggio, qui, alle sei"
"Sabato pomeriggio. Qui, alle sei"
Bene. Capito perché non recensisco mai? xD Mamma mia, come sono noiosa .__.
Ah, un'ultima cosa! Seguo dal primo capitolo "Magic is the last hope", ma non ho mai commentato e non credo sia il caso di farlo qui, adesso xD Solo volevo farti i complimenti :) Non ho consigli utili da darti, solo... una raccomandazione da lettrice-fan della tua storia: attenta al rating rosso.
Porterà sicuramente più recensioni di un rating giallo (purtroppo è così che va <_<) e questo induce spesso le scrittrici a inserire sempre più riferimenti erotici nella trama, per fanservice più che per esigenze di trama. Ecco, visto che è una così bella fic fantasy, volevo metterti in guardia çwç *torna nel suo angolino buio da lurker*
Green Killer
p.s. le frasi riformulate sono solo esempi per far capire meglio cosa intendo, puoi adoperarle così come sono o riscriverle o ignorare totalmente i suggerimenti xD |