Recensioni per
Dieci Minuti
di Citikitti

Questa storia ha ottenuto 8 recensioni.
Positive : 8
Neutre o critiche: 0


Devi essere loggato per recensire.
Registrati o fai il login.
Nuovo recensore
10/03/21, ore 23:38
Cap. 1:

Adoro vedere Remus così coinvolto e appassionato, tratto che non emerge spesso nelle ff, essendo lui un uomo riflessivo e introverso. In breve, ottima ff e bella traduzione :)

Recensore Master
26/02/07, ore 17:23
Cap. 1:

Riferisci pure all'autrice che e' carina! Complimenti poi a te per la traduzione brava! James che entra mentre Sir e Rem sono impegnati e' divertentissimo XXD Certo che Paddy e' un vero maniaco... pure al matrimonio del suo migliore amico! Se l'avesse saputo Lily dubito che avrebbe avuto l'opportunita' di essere il padrino di Harry!

Nuovo recensore
21/01/07, ore 18:34
Cap. 1:

Carinissima ^_-

Recensore Junior
05/08/06, ore 02:23
Cap. 1:

bella!!!E complimenti x la traduzione!Remus e Siris insieme sono troppo simpatici e carini!Quoto anke x il BLOODY..e poi..secondo me...un BLOODY detto da james è...no comment!Complimenti ancora!

Recensore Junior
01/03/06, ore 20:10
Cap. 1:

Bella! in effetti è la prima traduzione senza errori grammaticali e leggibile che mi trovo a leggere... e poi adoro questi due... Mi piace!

Recensore Veterano
27/02/06, ore 19:04
Cap. 1:

Certo che Remus e Sirius sono proprio due maialini. Non riescono a stare lontani l’uno dall’altro nemmeno per prepararsi al matrimonio di James e Lily. Certo che farsi beccare da James in quel modo è stato decisamente imbarazzate. Fic davvero simpatica e carina. Complimenti per la traduzione. Agartha.

Recensore Junior
26/02/06, ore 16:52
Cap. 1:

Fantastica, davvero. E poi anch'io adoro la parola BLOODY quando parlo o scrivo in inglese lo ficco un po' dappertutto..ciao ciao! Sara.

Recensore Junior
25/02/06, ore 18:42
Cap. 1:

*me fa la danza della Prima Recensione* Complimenti!! Per il coraggio (credimi, so cosa significa scrivere per la prima volta una slash, e soprattutto so cosa significhi tradurre una lemon o.o) e anche per la storia! La traduzione è scorrevole, a prima vista non si direbbe tradotta! Davvero un ottimo lavoro. La one-shot magari non è proprio la migliore che abbia mai letto (un pò troppo corta forse?) ma certamente si piazza in una buona posizione. ^-^ è carina e simpatica, oltre che erotica. James è eccezionale, come sempre. E a proposito...right bloody now...hai ragione quando dici che è bellissimo! e come lo si rende in italiano? mah...vediamo, letteralemente dovrebbe essere "in questo (stra)dannato istante" però non so quanto possa suonar bene... se vogliamo tralasciare il significato e pensare a rendere l'enfasi e la simpatia dell'originale, si potrebbe usare "prima di subito"...mah, non mi convince...ehy, ma che sto facendo?! mi improvviso beta?! XD ahah scusa, ma la mia anima di traduttrice patologica non ha saputo resistere! Complimenti ancora per la fic, Electra.