Recensioni per
La scatola dei sogni
di Scarlett Sakura

Questa storia ha ottenuto 1 recensioni.
Positive : 1
Neutre o critiche: 0


Devi essere loggato per recensire.
Registrati o fai il login.
Recensore Veterano
25/09/11, ore 23:28

Salve salvino! Sono MoCo del contest A flower for you!  Ecco la mia recensione. Sentiti onorata perchè è la mia prima recensione seria!

Ci sono molti errori grammaticali e di distrazione. Ti elenco quelli che mi sono saltati più all'occhio:
- Nella primissima parte della storia hai fatto un po' di confusione con le persone verbali. Nel senso, sei passata dalla prima persona singolare alla seconda senza accorgertene. Ma l'hai fatto solo una volta quindi deduco sia una svista.
- "Non ho mai avuto grandi aspettative dalla vita, ne una vera voglia di stare su questa terra..." Attenta alla differenza tra "ne" e "né"
-"Ero uscita prima e mi ero diretta sulla collina che affacciava sulla città.". Qui hai dimenticato il "si".
-"Essere fuori dagli schemi, per me, voleva dire attirare attenzioni che non avevo mai gradito." In questo caso forse era meglio usare "avrei" invece di "avevo".
- Hai il vizio di ripete le parole . Impegnati a trovare dei sinonimi.
- C'è un piccolo errore di battitura qui: "
Quando la pioggia iniziò a scendere stavo mettendo in rodine delle cose"
- "
Senza un vero motivo mi affacciai e..." . Hai dimenticato di mettere dove ti affacciasti.
-"La presi per mano e correndo ci avviamo per il sentiero." . Manca una emme ad "avviamo".
-"La mia seconda e vera casa". Secondo me era meglio scrivere: "La mia unica e vera casa". Ma questo è un parere personale! :D
-
"
Più che altro una stanza con svariate cianfrusaglie utili per vivere li un paio di giorni." In questo caso doveva essere "lì "
-
"Poggio il biscotto e si pulì le briciole che..." . Manca l'accento sulla "o"
-
"Stranamente,, questo pensiero ...". Hai messo due virgole.
-"
...non sarò più in grado ne di intendere, ne di volere..." Al solito, stai attenta al "ne" e al "né". In questo caso (come in quello precedente ) dovevi  usare il "né".
Attenzione all'uso della punteggiatura. Spesso è meglio usare  il punto invece della virgola, o viceversa.
-"Non ci avevo mai pensato con vera serietà..."  Secondo me non è necessario l'aggettivo in questo caso.

-"...Le rispose non capendo la domanda..." Doveva essere "risposi"
-"Tentò di toccarmi ma non vi riuscì"  La particella corretta è "ci" in questo caso.
-
"Fu solo quando la porta si apri che". Anche qui ci doveva essera la "i" accentata  perchè è un passato remoto.
-"Ma fu solo quando vidi la prima che capii ogni cosa. ".  Torna male l'uso di questa parola in questo caso. Bastava che tu scrivessi "Ma fu solo quando vidi lei che..." . Non c'era pericolo che si scambiasse con un'altra persona. Era chiaro a chi ti riferivi.
-"Adesso c’era qualcun’altro accanto a me" . "Qualcun altro" si scrive senza apostrofo.
- "Perciò va avanti e vivi la tua vita..." "Va" in  questo caso  deve essere scritto con l'apostrofo perchè è un abbreviazione di "Vai"

- Dovresti andare a capo perchè in certi casi il discorso diventa confuso. Ti faccio un esempio: "Avrai sempre una spalla al tuo fianco, anche se non sarà la mia. Perciò va avanti e vivi la tua vita, la nostra vita. >> //era ora..."

Io sarei andata a capo dopo il discordo diretto
-"Da una piccola parte di me stessa vedi Shige togliersi gli occhiali e asciugarsi una lacrima mentre Izumi mi tenne stretta a se senza cercare di consolarmi, senza dire una parola..."  Errore di battitura. Doveva essere "vidi" . Inoltre, hai sbagliato il tempo verbale di  "tenere". La forma corretta in questo caso  è "teneva" perchè c'è  il "mentre" che indica  che l'azione che si sta svolgendo non è ancora conclusa.
- "Me lo sono chiesto tante [...] e credo di aver trovato una risposta," Hai dimenticato la parola "volte", credo.

Questa era la parte brutta.
Veniamo ora a quella bella. Dunque, nonostante la storia mi ricordi il manga  "
Mucha Kucha Daisuki" nel complesso mi è piaciuto. Hai saputo caratterizzare i personaggi piuttosto bene, anche se le loro storie personali sono descritte in maniera un po' troppo frettolosa, dovuta quasi sicuramente al limite di pagine per una one-shot.
Con la tua storia sei riuscita a farmi commuovere, davvero (e ce ne vuole per far commuovere una come me, te l'assicuro).
Riguardo agli errori di grammatica e di distrazione, ti consiglio di "noleggiare" un beta-reader oppure di rileggere con attenzione prima di postare. Se la tua grammatica fosse corretta le tue storie si leggerebbero con mooolta più facilità, grazie anche al tuo stile seplice (anche se certe volte usi parole che sono di registro troppo alto e stonano nell'insieme).
Non farti scoraggiare dalla parte brutta e impegnati ancora di più per migliorarti.
A presto.

MoCo

PS. Mi scuso per il testo di grandezze e font diversi ma NVU mi odia :(