Anime & Manga > Inuyasha
Ricorda la storia  |      
Autore: eclinu    13/03/2007    10 recensioni
Four scene, four, four seasons (quattro scene, quattro, quattro stagioni)
Four scene, I'll be alright... (quattro scene, starò bene...)
Four scene, four, four seasons (quattro scene, quattro, quattro stagioni)
Four scene, stay with me... (quattro scene, stai con me...)
Genere: Song-fic | Stato: completa
Tipo di coppia: non specificato | Personaggi: Inuyasha
Note: Alternate Universe (AU) | Avvertimenti: nessuno
Per recensire esegui il login o registrati.
Dimensione del testo A A A
FouR SeaSoNs

Four seasons



Quanto tempo è passato Kagome?
Quanto tempo è passato da quel bacio che mi desti a fior di labbra?
Quanto tempo è passato da quelle scene d'amore?
Ma io sto bene...almeno fingo di star bene...

Four scene of love and laughter (Quattro scene d'amore e risate)
I'll be alright being alone (Starò bene restando solo)
Four scene of love and laughter (Quattro scene d'amore e risate)
I'll be alright being alone (Starò bene restando solo)
Four scene of love and laughter (Quattro scene d'amore e risate)
I'll be alright being alone (Starò bene restando solo)
Four scene of love and laughter (Quattro scene d'amore e risate)
I will be okay (Sarò ok)

Si Kagome...
Sono passate quattro stagioni da quando sei andata via, e sto soffrendo come un dannato all'inferno.
Mi sono accorto troppo tardi di cosa provo per te.
Ti sei resa conto che i miei baci non esprimevano quel sentimento che cercavi in me...

Aishi aeba wakareyuku (Se reincontrassi chi ho amato,proverei a comprenderlo)
Sonna de ai kurikaeshita (così che il nostro amore possa ripetersi)
Kioku fukaku tesaguri de (Armeggiando nel profondo dei miei ricordi)
Amai kage o motomete wa... (vado cercando dolci ombre...)

Sto giorni interi a pensare alla nostra avventura.
Conclusa tragicamente...almeno per me...
Lei è morta del tutto e tu sei andata via dopo quattro stagioni...
Sorrido a questi pensieri, ma la mia espressione viene tradita da una lacrima...
So che ti ho fatta soffrire...ma perdonami per questo...
Vorrei tanto rivederti per far battere a mille il mio cuore...
Voglio che il nostro amore si ripeta ancora una volta.

I can test the sweetness of the past (posso assaporare la dolcezza de passato)
Doko ni mo anata wa inai kedo, (sebbene tu non ci sia più)
I'll be alright (starò bene)
Me o tsubureba soko ni (se fingo di non accorgermene)
Kawaranai ai o (il mio amore non cambierà)
I belive... (ne sono certo...)

Ripensando, mi vengono in mente tutti quei momenti passati insieme.
Posso assaporare la dolcezza del passato...posso rivevere quei momenti
anche se non sei qui accanto a me...
Li posso rivevere perchè li tengo conservati nel mio cuore...
Quando ricordo mi sento davvero felice e sono sicuro che il mio amore per te non cambierà...

Haru no hikari atsumetara hana sakasete (Raccogliere i fiori che sbocciano alla luce della primavera)
Natsu wa tsuki ukabu umi de mitsumete (osservare la luna che si riflette sul mare d'estate)
Aki no kaze fuyu no yuki mo... (il vento dell'autunno e la neve d'inverno...)
Sono toiki de atatamete hoshii (vorrei che ognuna di queste visioni mi scaldasse il cuore)
Four seasons with your love (Quattro stagioni col tuo amore)
Mou ichi dou... (un'altra ancora...)

Viaggio ancora...
Viaggio alla ricerca di tanti ricordi...
Con la mente e gli occhi mi soffermo sui prati fioriti di piccoli boccioli che si svegliano all'arrivo della primavera.
Di notte mi immergo nel pallido chiarore di luna...
Ricordo la notte che sedemmo entrambi sulla riva di un lago e felici osservavamo il riflesso della luna in uno stupendo specchio d'acqua...
Voglio rivivere ancora quei momenti indimenticabili...
Me lo permetteresti?
Te ne chiedo solo una...solo una di quelle stupende stagioni passate insieme...piene di amore...

Negai dake no yakusoku wa (col passare del tempo la promessa)
Toki ga tateba iroaseru (del nostro unico desiderio va sbiadendosi)
Can you feel me underneath the skin? (puoi ancora sentire la mia presenza a fior di pelle?)
Anna ni kasaneta omoi nara (se restiamo attaccati ai sentimenti di un tempo)
We'll be alright (Staremo bene)
Shinjite ireba sou... (se solo potessi crederci...)
Donna tookute mo (non importa quanto tu sia lontana)
Stay with me  (stai con me)

Tante notti ho sognato di tenerti stretta fra le mie braccia...
Vorrei risentirti sulla mia pelle, anche se a volte l'immaginazione me lo permette...
Mi manca il tuo calore, mi manca la tua vivacità, mi manca il tuo sorriso...
Mi promettesti che mi saresti stata accanto per sempre...ma questa promessa è sbiadita col tempo...
Ma se ripenso che ci siamo amati, che ti amo tutt'ora mi sento bene...
Eppure non sei irragiunginile, mi basterebbe oltrepassare il pozzo per riabbracciarti...
Ma l'importante per me è sentirti vicino...sentimentalmente...
"Ti amo..."
Ricordo ancora quando me lo dicesti...
Ritorna con me...stai con me...

Haru no hana nemuru yoru ni mukae ni kite (I fiori di primavera che si addormentano al calar della notte)
Natsu no sunahama in  message nokoshite (un messaggio lasciato sulla sabbia di una spiaggia d'estate)
Aki no ame fuyu no namida (la pioggia d'utunno, le lacrime dell'inverno...)
Kazaranu ai de atatamete hoshii (vorrei che queste manifestazioni d'amore potessero scaldarmi il cuore)
Four seasons with your love (quattro stagioni col tuo amore)
Yume no naka. (in un sogno)

Mi lasciati un messaggio sulla sabbia un'estate...
Ma quel messaggio è stato cancellato dalle onde impedendomi di leggere...
E allo stesso modo è stato cancellato il nostro rapporto.
Lavato via dalla pioggia d'autunno...
I baci. Gli abbracci. Le parole.
Vorrei che queste manifestazioni d'amore potessero scaldarmi il cuore
Ma non fanno altro che aumentare il dolore in me, e i sogni peggiorano la situazione.

Nagareru toki o kokoro ni (Il tempo scorre rapido per il mio cuore)
Ari no mama ni (e presto ogni giorno da noi visuuto)
Futari no hibi wa mou sugu omoide  (non diverrà altro che un ricordo)
Ai mo yume mo wasure mono (Amore e sogni potranno essere dimenticati, un giorno)
Itsu no hi demo atatamete hoshii ( ma io ancora desidero essere riscaldato)
Four seasons with your love (quattro stagioni col tuo amore)
Mune no oku (nel profondo del cuore)

Il tempo passa veloce.
Non riesco a tornare da te dopo quello che ti ho fatto e tu non riesci a tornare da me...
Questi momenti un giorno si cancelleranno dai nostri ricordi, ma non del tutto...
Solo che io ora non desidero dimenticare, anzi...
Voglio essere avvolto ancora una volta dal tuo amore...
E in quel momento starò bene...
Stando con te sono cambiato tanto...non credevo di provare una sensazione del genere tenendoti lontana per così tanto tempo.
Aspetto il tuo ritorno...
E se non lo farai
Continuerò ad aspettare...anch'io ti amo e arriverà il giorno dove ci reincontreremo....
Il giorno in cui tu starai con me...
dovessero passare altre quattro stagioni...
sotto il sole...
esposto al vento...
sotto la pioggia...
al pallido sole primaverile...
Ti aspetterò...


Four scene, four, four seasons (quattro scene, quattro, quattro stagioni)
Four scene, I'll be alright... (quattro scene, starò bene...)
Four scene, four, four seasons (quattro scene, quattro, quattro stagioni)
Four scene, stay with me... (quattro scene, stai con me...)

_______________________________________________________________________________________________________________________
Saaaaaaaaalve!
Come va? Spero bene!
Allora! Questa è la canzone "Four seasons" (quattro stagioni) cantata da Namie Amuro, è la sigla di coda del the movie 3 "La spada del dominatore del mondo" adoro questa canzone e sono una nuova fan della cantante che canta anche la canzone "Come" sigla di chiusura della 6a o 7a serie...(non lo ricordo! :p)
Spero che vi piaccia la song-fic!
Un ringraziamento a tutti quelli che commenteranno e che leggeranno!
Alla prossima!



   
 
Leggi le 10 recensioni
Ricorda la storia  |       |  Torna su
Cosa pensi della storia?
Per recensire esegui il login oppure registrati.
Torna indietro / Vai alla categoria: Anime & Manga > Inuyasha / Vai alla pagina dell'autore: eclinu