Anime & Manga > Inuyasha
Ricorda la storia  |      
Autore: rufyna    16/06/2004    4 recensioni
I pensieri di InuYasha su quello che prova per Kagome con il sottofondo di una poesia..
Genere: Romantico | Stato: completa
Tipo di coppia: non specificato
Note: nessuna | Avvertimenti: nessuno
Per recensire esegui il login o registrati.
Dimensione del testo A A A

Ciao a tutti.. !! questa che scrivo è la mia prima fan fic..!! l’avevo già scritta un po’ di tempo fa ma il mo computer l’aveva eliminata e s era cancellata anke dal sito..!! ora che ho trovato un po’ d tempo m sn messa a riscriverla..sperando che sia venuta simile a quell’altra..!!

 

 

Cet amour  (Questo amore)

 

Cet amour

Si violent

Si fragile

Si tendre

Si désespéré

Cet amour

Beau comme le jour

Et mauvais comme le temps

Quand le temps est mauvais

 

(Questo amore

Così violento

Così fragile

Così tenero

Così disperato

Questo amore

Bello come il giorno

E cattivo come tempo

Quando il tempo è cattivo)

 

Kagome.. finalmente ho capito i miei sentimenti..quanto tempo ho impiegato..eh..?..

Ora che tutto è finito..e tu te ne ritornerai nel tuo mondo sono riuscito a dare un nome al sentimento che provo per te: amore..si Kagome, ti amo..ma il nostro amore è praticamente impossibile..un amore violento ma fragile..tenero ma disperato..perché io sono bravo solo a farti piangere e arrabbiare. Non sono degno di te..

Amarti è bello, ma cattivo..il tempo è cattivo..come potrei solo pensare di chiederti di abbandonare la tua epoca, dove hai amici e famiglia, dove c’è la tua vita, per rimanere a vivere qui accanto a me, un ibrido, in un’epoca ostile e malvagia alla quale non hai nessun legame..non ne avrei mai il coraggio..non potrei mai..sarebbe troppo egoistico..

 

Cet amour si vrai

Cet amour si beau

Si heureux

Si joyeux

Et si dérisoire

Tremblant de peur comme un enfant dans le noir

Et si sur de lui

Comme un homme tranquille au milieu de la nuit

Cet amour qui faisait peur aux autres

Qui les faisait parler

Qui les faisait blemir

 

(Questo amore così vero

Questo amore così bello

Così felice

Così gaio

E così beffardo

Tremante di paura come un bambino al buio

E così sicuro di sé

Come un uomo tranquillo nel cuore della notte

Questo amore che impauriva gli altri

Che li faceva parlare

Che li faceva impallidire)

 

L’amore che provo per te sembra un bambino...tremante di paura..ma anche tranquillo come un uomo ormai maturo..Non sono sicuro che tu mi ami..ma se mi amassi e decidessi davvero di rimanere qui con me saresti esiliata dalla società umana..a parte Sango Miroku e Shippo mi vedono tutti come un mostro..ora che posso diventare anche un demone completo senza pietà..bramante del sangue..tutti hanno paura di me..non capirebbero il nostro amore..lo vedrebbero diverso..tutti avrebbero da ridire..da impallidire davanti al nostro amore..sono un ibrido..odiato dai demoni e anche dagli umani..non ho un mio posto..sono solo..e rimanendo al mio fianco verresti esiliata anche te..odiata..perseguitata..come potrei farti vivere in condizioni del genere.? Lo so che sei forte..sono io quello debole..perdonami Kagome..perdonami..

 

Cet amour guetté

Parce que nous les guettions

Traqué blessé piétiné achevé nié oublié

Parce que nous l’avons traqué blessé piétiné achevé nié oublié

 

(Questo amore spiato

Perché noi lo spiavamo

Perseguitato ferito calpestato ucciso negato dimenticato

Perché noi l’abbiamo perseguitato ferito calpestato ucciso negato dimenticato)

 

Il nostro amore è stato perseguitato, ferito, ucciso negato calpestato, dimenticato da una persona..se di persona possiamo parlare..una donna, facente parte del mio passato..ormai dimenticata..Kikyo..tu hai distrutto il nostro amore..hai cercato di uccidere Kagome più volte e tentato di portare me negli inferi con te..ma io non posso più seguirti..non posso più mantenere la promessa che ti avevo fatto..perdonami..ma ormai nel mio cuore e nella mia mente è presente solo Kagome..tu ormai sei solo un ricordo..vattene..ti prego..lasciami vivere..ti ho amato..ma ora non sei più la mia Kikyo..sei solo un feticcio..malvagia e senza scrupoli..la Kikyo che amavo è morta cinquant’anni fa..

 

Cet amour tout entier

Si vivant encore

Et tout ensoleillé

C’est le tien

C’est le mien

Celui qui a été

Cette chose toujours nouvelle

Et qui n’a pas changé

Aussi vraie qu’une piante

Aussi tremblante qu’un oiseau

Aussi chaude aussi vivente que l’été

Nous pouvons tous les deux

Aller et revenir

Nous pouvons oublier

Et puis nous rendormir

Nous réveiller souffrir vieillir

Nous endormir encore

Rêver à la mort

Nous éveiller sourire et rire

Et rajeunir

 

(Questo amore tutto intero

Ancora così vivo

E tutto soleggiato

E’ tuo

E’ mio

E’ stato quel che è stato

Questa cosa sempre nuova

E che non è mai cambiata

Vera come una pianta

Tremante come un uccello

Calda e viva come l’estate

Noi possiamo tutti e due

Andare e ritornare

Noi possiamo dimenticare

E quindi riaddormentarci

Risvegliarci soffrire invecchiare

Addormentarci ancora

Sognare la morte

Svegliarci sorridere e ridere

E ringiovanire)

 

Ma noi possiamo dimenticare tutto..abbandonandoci all’oblio..tu attraverserai per l’ultima volta il pozzo che divide le nostre due epoche e poi lo distruggerai...ognuno nella sua epoca..ci risveglieremo senza ricordi..con la vita che abbiamo sempre vissuto..senza ricordare nulla dell’altro..

Ma così facendo sarebbe solo una sofferenza..perché vagheremo per le nostre epoche alla ricerca dell’anima gemella senza mai trovarla..perché ormai sono sicuro, Kagome, tu sei la mia anima gemella..non ho più dubbi ormai..siamo stati fatti l’uno per l’altra..era destino che tu quel giorno mi liberassi dalla freccia di Kikyo..era destino che ci incontrassimo..era destino..e se tu non vuoi dimenticare tutto quello che abbiamo passato insieme possiamo vivere insieme..per l’eternità..sorridendo e ridendo..per sempre..

 

Notre amour resse là

Têtu comme une bourrique

Vivant comme le désir

Cruel comme la mémoire

Bête comme les regrets

Tendre comme le souvenir

Froid comme le marbre

Beau comme le jour

Fragile comme un enfant

Il nous regarde en souriant

Et il nous parle sans rien dire

Et moi je l’écoute en tremblant

Et je crie

Je crie pour toi

Je crie pour moi

 

(Il nostro amore è là

Testardo come un asino

Vivo come il desiderio

Crudele come la memoria

Sciocco come i rimpianti

Tenero come il ricordo

Freddo come il marmo

Bello come il giorno

Fragile come un bambino

Ci guarda sorridendo

E ci parla senza dir nulla

E io tremante l’ascolto

E grido

Grido per te

Grido per me)

 

Vedo un bambino in lontananza..ma non emette un odore umano..non emette proprio odore..! Mi guarda..è là..come il nostro amore..là dove io non posso raggiungerlo..

Lui non vuole che io rinunci a te..al mio amore per te..vuole che restiamo uniti..un amore fragile, freddo, bello, vivo, testardo, crudele , sciocco, tenero..un amore che sorride guardandoci..

Mi parla..mi parla sena dir nulla..ma lo capisco..mi parla..e io l’ascolto..l’ascolto tremante..e grido..

Se ne sta andando..ma io non voglio..no voglio che ci abbandoni..ora che l’ho trovato non voglio che mi abbandoni subito..!

Per questo grido..grido per te..per me..per tutti coloro che amano..!Non abbandonarci..! Non privarci della tua essenza per la quale viviamo..! Spendiamo tutta la nostra vita a cercare l’anima gemella..se tu te ne andassi la vita perderebbe il suo scopo..

 

Je te supplie

Pour toi pour moi et pour tous ceux qui s’aiment

Et qui se sont aimés

Oui je lui crie

Pour toi pour moi et pour tus les autres

Que je connais pas

Reste là

Là où tu es

Là où tu étais autrefois

Reste là

Ne bouge pas

Ne t’en va pas

Nous qui sommes aimés

Nous t’avons oublié

Toi ne nous oublie pas

Nous n’avions que toi sur la terre

Ne nous laisse pas devenir froids

Beaucoup plus loin toujours

Et n’importe où

Donne-nous signe de vie

 

(Ti supplico

Per te per me per tutti coloro che si amano

E che si sono amati

Sì io gli grido

Per te per me e per tutti gli altri

Che non conosco

Fermati là

Là dove sei

Là dove sei stato altre volte

Fermati

Non muoverti

Non andartene

Noi che siamo amati

Noi ti abbiamo dimenticato

Tu non dimenticarci

Non avevamo che te sulla terra

Non lasciarci diventare gelidi

Anche se molto lontano sempre

E non importa dove

Dacci un segno di vita)

  

Ti prego.. ! Non andartene.. ! Non farci diventare gelidi senza amore..! Non abbandonarci..! Ho paura senza di te..! noi ti abbiamo maltrattato ferito calpestato ucciso dimenticato è vero..ma tu non dimenticarci..lasciaci la possibilità di amare..lasciaci uno scopo nella vita..un mondo senza amore come sarebbe..? un mondo gelido..dove ognuno vive per se stesso..senza pensare agli altri..

Ti prego..per noi..per tutti..per tutti coloro che si amano e sanno cos’è l’amore non andartene..ovunque tu sia, vicino o lontano non ha importanza, dacci solo un segno di vita per dirci che non ci abbandonerai..

 

Beaucoup plus tard au coin d’un bois

Dans la forêt de la mémoire

Surgis soudain

Tends-nous la main

Et sauve-nous.

 

(Molto più tardi ai margini di un bosco

Nella foresta della memoria

Alzati subito

Tendici la mano

E salvaci.)

 

Kagome..cosa ci fai lì al pozzo da sola.. ? Non eri con Shippo Miroku e Sango..? Perché quell’aria triste..? Lo sai che non sopporto vederti piangere..

 

- Kagome.. -

- Inu Yasha.. -

 

Mi sorridi..perché..? perché mi sento inquieto..cosa fai Kagome..? Perché sei così triste..?

 

- Inu Yasha..addio..ho deciso di tornare nella mia epoca e di sigillare il pozzo.. -

 

Mi hai detto addio con il sorriso sulle labbra..cosa significa..? che non vedevi l’ora di abbandonarmi..?

Il mio cuore si sta frantumando..ma allora il sentimento che credevo ricambiato è a senso unico..? No..non credo..ma allora..perché..?

 

Non riesco a parlare..sembra che mi sia sparita la voce tutt’ad un tratto..abbasso gli occhi e mi giro dall’altra parte e vedo un bambino..è triste..sta piangendo..e piano piano scomparendo..

 

“Chi sei..?” non mi risponde..ma continua a piangere..i suoi occhi mostrano quanto dolore stia provando quel fragile esserino..sto iniziando a comprendere.. “sei lo stesso bambino che ho visto prima nel bosco..e stai soffrendo per me e Kagome..vero..?” “sto soffrendo per il vostro amore che tra pochi secondi sarà distrutto per sempre..”

 

Devo fermare Kagome..! Dirle almeno quello che provo..!

 

- FERMA..! Fermati ti prego..!  -

 

Ti volti..stai piangendo..ma allora anche tu stai soffrendo..? mi avvicino e ti asciugo le lacrime..

 

- Non piangere ti prego..non posso vederti piangere..Kagome..prima che tu te ne vada devi sapere una cosa..Ti Amo..si..ti amo..finalmente l’ho capito..scusami se c’ho messo così tanto tempo..ti prego..resta con me..qui al mio fianco per sempre..lo so..ti chiedo molto..dall’altra parte del pozzo hai la tua famiglia, la tua vita..perché abbandonarle per me..io che-- -

 

mi accarezzi la guancia e sorridi..un sorriso diverso da quello di prima..un sorriso che cancella tutte le mie paure in un attimo..e capisco..sorrido..perché mi hai appena detto che resterai..

 

Un bambino si avvicina..sorride..prende le loro mani e le unisce..entrambi lo guardano stupiti..ma poi sorridono e, mentre lui si allontana, sussurrano..: GRAZIE…

 

 

 

 

 

Allora..?! che ve ne pare..?? commentate tutti..!!criticatemi pure per poter migliorare..!!

 

Un Bacione Rufyna..!!!!!!!!!!!!!!!

  
Leggi le 4 recensioni
Ricorda la storia  |       |  Torna su
Cosa pensi della storia?
Per recensire esegui il login oppure registrati.
Torna indietro / Vai alla categoria: Anime & Manga > Inuyasha / Vai alla pagina dell'autore: rufyna