Serie TV > Sherlock (BBC)
Ricorda la storia  |      
Autore: Ro_Arden    03/09/2013    3 recensioni
"Sherlock è se stesso, Greg fa il tifo, Mycroft si intromette e John vuole solmante dichiararsi a Sherlock. E tutto finisce con un "per sempre felici e contenti"."
Note: text!fic, marriage proposal, fluff, Johnlock
Genere: Fluff, Romantico | Stato: completa
Tipo di coppia: Slash | Personaggi: John Watson , Lestrade , Mycroft Holmes , Sherlock Holmes
Note: Traduzione | Avvertimenti: nessuno
Per recensire esegui il login o registrati.
Dimensione del testo A A A
Note della traduttrice: ciao! No, non state impazzendo. Sì, sono la stessa di due storie più giù ( cioè http://www.efpfanfic.net/viewuser.php?uid=125568 ). Sì, vi sto rompendo le scatole. Solo che, mentre aspettavo qualche parere per quella, ho tradotto quest'adorabile text!fic di Ro_Arden (ecco il link: http://archiveofourown.org/chapters/1678994?show_comments=true&view_full_work=false#comment_4374839 ). E' la prima traduzione che faccio, quindi vi chiedo di essere clementi e, se qualche punto suona male e sapete come aggiustarlo... beh, scrivetemelo e aggiusterò, dopo avervi mandato cesti di cioccolata ed amore.
Grazie, Chiara

Note dell'autrice: In caso non sia chiaro, i messaggi di John sono normali, quelli di Sherlock in corsivo, quelli di Greg in grassetto e quelli sottolineati di Mycroft. 



 

Yes, John
 
 
Potrei arrivare un po’ in ritardo. Vado a fare la spesa. Hai bisogno di qualcosa?
 
Latte. Bulbi oculari.
 
Sherlock! Mi rifiuto di aiutarti nei tuoi rivoltanti esperimenti!
 
Allora porti solo i bulbi oculari?
 
Ha ha. A dopo.
 
*
 
Ci vediamo, dopo?
 
Scusa, non posso. Sono dovuto andare a comprare delle cose per Sherlock.
 
Non ti preoccupare. Potrei incontrarti in giro, in realtà. Devo andare in gioielleria – è il compleanno di mia moglie.
 
Mi vedrai quasi sicuramente, in quel caso.
 
Cosa? Compri gioielli per Sherlock? I cadaveri non gli bastano più?
 
Gli compro un anello.
 
Perché?
 
Gli chiederai finalmente di sposarlo?!!

 
Già.
 
Cavolo. Sei nervoso?
 
Già.
 
State ufficialmente insieme da sette mesi e in pratica siete una coppia da due anni. Dirà certamente di sì.
 
Sarebbe meglio.
 
Ci vediamo in giro, allora!
 
*
 
Prenda quello in cima allo scaffale a sinistra.
 
Scusi, cosa?
 
L’anello in cima allo scaffale a sinistra. È migliore di quello che sta guardando al momento.
 
Deve DAVVERO spiarmi TUTTO IL TEMPO?

Solo quando ha a che fare con la sicurezza di Sherlock. E in un certo senso questo la riguarda. Cima scaffale a sinistra, nell’angolo.

L’ho già guardato. Costa quanto una piccola isola. La pensione di un militare non è così alta.

L’uomo alla cassa è sposato con qualcuno che ho conosciuto a lavoro.

Quindi?

Potrei avergli detto una parola. Sono certo sarà felice di farle uno sconto consistente.

È un dannato impiccione.

La ringrazio.

Va bene. Lo prendo. Ma solo perché lo stavo comunque adocchiando.

Naturalmente.

*

Quindi? Mi devo congratulare?

Non gliel’ho ancora chiesto. Mi ero scordato di prendere i bulbi oculari e sono dovuto andare all’obitorio.

Sono fuori dall’appartamento, ora.

Buona fortuna, amico. I bulbi oculari saranno un ottimo regalo di fidanzamento.

Grazie tante.

*

Sì.

Cosa?

La risposta è sì, John.

La risposta a cosa?!

Sì, ti sposerò.

Dannazione, Sherlock. Non l’ho nemmeno ancora chiesto.

No, ma era ovvio che lo stessi per fare. Puoi smetterla di agonizzare fuori ed entrare, adesso.

Come sarebbe a dire “ovvio”?!

E no, comunque, credo rimarrò qui fuori, per ora.

Sei arrabbiato?

Non puoi semplicemente dedurre che mi sto per dichiarare. Interrompere la proposta di matrimonio di qualcuno = non va bene, Sherlock.

Ufficialmente insieme da sette mesi dallo scorso martedì. Fai sempre attenzione agli anniversari ma hai lasciato stare questo perché avevi in serbo una sorpresa. Non volevi dichiararti il giorno dell’anniversario perché pensavi fosse troppo da cliché e prevedibile (sono d’accordo, in realtà: sono grato tu non l’abbia fatto). Negli appuntamenti di oggi sul tuo calendario avevi scritto “in ritardo a casa” con disegnata una piccola stella; li avevi scritti con la penna che hai ricevuto per Natale, che hai perso tre settimane fa, quindi lo programmavi già da un po’, probabilmente dal nostro sesto mesiversario, il che somiglia a “6 mesi sono un importante traguardo nelle relazioni”. Sapevi già che mancava il latte perché hai usato le ultime gocce nel tuo caffè stamattina, quindi non mi hai mandato un messaggio per saperlo: volevi pensassi che tu avresti fatto tardi per ragioni normali, che significa avevi programmato una sorpresa importante. Anche considerando il traffico, ti ci sono voluti ventitré minuti più del solito per andare all’obitorio e al supermercato. Hai esitato davanti alla porta, mostrando segni di nervosismo. Ti sei premurato di nascondere le spese nella busta del supermercato, ma nella tasca si intravede uno scontrino spiegazzato. Non tieni mai gli scontrini del supermercato, quindi sei andato in un altro posto. Il bordo dello scontrino visibile dalla tasca sembra essere fatto con carta di buona qualità, come quelli di un posto caro – un posto dove tu hai fatto una spesa costosa. Quindi in realtà era un concetto abbastanza ovvio che tu volessi chiedermi di sposarti.

…Fantastico.

Mi piace quando lo dici.

Lo so. Sei un pallone gonfiato bastardo ed arrogante. Sei fortunato che ti ami.

Quindi entri, adesso?

A una condizione. Mi lascerai chiedertelo in maniera adeguata.

Molto bene. La risposta sarà comunque ‘sì’ però.

Grazie al cielo.

*

Congratulazioni, Dottor Watson. Dovreste posticipare i vostri “festeggiamenti” a dopo, però – la signora Hudson entrerà con una torta tra più o meno quattro minuti, e mi
dispiacerebbe vederla scandalizzata.


DANNAZIONE, MYCROFT. La smetta di spiarci tutto il tempo!

Oh, non posso. Dio solo sa cosa arrivereste a fare, voi due.

Non ha uno Stato da gestire o cose del genere?

Una volta ho detto a Sherlock che preoccuparsi non è un vantaggio. Per la maggior parte, lo credo ancora. Ma nel vostro caso, penso che la sua premura nei confronti di mio fratello – e la sua nei suoi – è forse il maggior vantaggio che potesse avere.

…Grazie, Mycroft.

*

Ha detto sì! Greg! Sto per sposarmi! Il maledetto Sherlock Holmes sta per sposarmi!

Congratulazioni, amico! Probabilmente sei l’unica persona al mondo che possa stare con lui.

*

Presumo che John ti abbia già detto che adesso siamo fidanzati.

Lo ha fatto, sì. Sono davvero felice per voi.

Volevo essere io a dirtelo. Ho detto sì. Me lo ha chiesto e ho detto sì. Sposerò John.

Sembri emozionato.

Questo non ha senso. Cosa ti ha dato quest’impressione?

*

John.

Perché mi stai mandando messaggi? Siamo nella stessa stanza, stupido.

Grazie per i bulbi oculari.

Prego, amore.

John.

Mmhmm?

Ti amo.

Ti amo anch’io, Sherlock. Davvero tanto.


 
  
Leggi le 3 recensioni
Ricorda la storia  |       |  Torna su
Cosa pensi della storia?
Per recensire esegui il login oppure registrati.
Torna indietro / Vai alla categoria: Serie TV > Sherlock (BBC) / Vai alla pagina dell'autore: Ro_Arden