So Heartless
Keep on heading away from me (continua ad allontanarti da me)
Getting smaller and smaller (facendoti sempre più piccolo)
Until there is nothing left to see (finché non c’è più niente
da vedere)
Lock me up in the tower (rinchiudimi nella torre)
Where you left your hopes and
dreams (dove hai
lasciato le tue speranze ed i
tuoi sogni)
When you left me right behind (quando mi hai lasciato indietro)
Like a demon in disguise (come un demone camuffato)
There’s no
mask to wear to hide (non c’è alcuna
maschera da indossare per nascondersi)
I don’t
have the strength to fight (io non ho la forza di combattere)
So many devils in my mind (tanti demoni nella mia mente)
‘Cause
I’m broken
(perchè sono a pezzi)
From so
many wounds I’ve gained (da tante ferrite che ho guadagnato)
When I thought I could find someone to love me once again (Quando ho pensato di poter trovare qualcuno che mi
amasse ancora una volta)
But now I’m frozen (ma ora sono
congelata/o)
I cannot find the way out of this madness you put me into (non riesco a trovare
una via di fuga da questa pazzia che mi hai fatto attraversare)
So many times I failed (ho fallito cosi
tante volte)
My love’s been taken (il mio amore è stato
rapito)
Stolen by a monster I’ve laid with endless nights (rubato da un mostro con cui ho giaciuto infinite notti)
Now I’m
heartless (ora sono senza cuore)
So heartless for you (cosi senza
cuore per te)
Keep on fading away from me (continua a svanire da me)
Your face, getting blurred and
blurred (la tua
faccia, dentando sempre più sfocata)
Each time I try to remember (ogni volt ache provo a ricordare)
It gets harder and harder (è sempre più difficile)
I wish you would open up the door (vorrei che
tu aprissi la porta)
Together we will realize our hopes
and dreams (insieme
realizzeremo i nostri sogni e le nostre speranze)
Instead you left me right behind (invece mi hai lasciato indietro)
Like a demon in disguise (come un demone
camuffato)
There’s no
mask to wear to hide (non c’è alcuna
maschera da indossare per nascondersi)
I don’t
have the strength to fight (non ho la forza di combattere)
So many devils in my mind (cosi tanti demoni nella mia mente)
‘Cause
I’m broken (perchè sono
a pezzi)
From so
many wounds I’ve gained (da tante ferrite che ho guadagnato)
When I thought I could find someone to love me once again (Quando ho pensato di poter trovare qualcuno che mi
amasse ancora una volta)
But now I’m frozen (ma ora sono
congelata/o)
I cannot find the way out of this madness you put me into (non riesco a trovare
una via di fuga da questa pazzia che mi hai fatto attraversare)
So many times I failed (ho fallito cosi
tante volte)
My love’s been taken (il mio amore è stato
rapito)
Stolen by a monster I’ve laid with endless nights (rubato da un mostro con cui ho giaciuto infinite notti)
Now I’m
heartless (ora sono senza cuore)
So heartless for you (cosi senza
cuore per te)
Please
don’t leave me alone (ti prego non lasciarmi
sola/o)
With my broken heart (con il mio cuore infranto)
Come
back to me (torna da me)
I need you to go ahead (ho bisogno di te per andare Avanti)
Don’t
lock me in the past (non rinchiudermi nel
passato)
Please don’t
close the door (ti prego non
chiudere la porta)
Please
don’t leave me right behind (ti prego non
lasciarmi idietro)
Like a demon in disguise (come un demone
camuffato)
There’s no
mask to wear to hide (non c’è alcuna
maschera da indossare per nascondersi)
I don’t
have the strength to fight (Io non ho la forza per combattere)
So many devils in my mind (cosi tanti demoni nella mia mente)
‘Cause
I’m broken (perchè sono
a pezzi)
From so
many wounds I’ve gained (da tante ferrite che ho guadagnato)
When I thought I could find someone to love me once again (Quando ho pensato di poter trovare qualcuno che mi
amasse ancora una volta)
But now I’m frozen (ma ora sono
congelata/o)
I cannot find the way out of this madness you put me into (non riesco a trovare
una via di fuga da questa pazzia che mi hai fatto attraversare)
So many times I failed (ho fallito cosi
tante volte)
My love’s been taken (il mio amore è stato
rapito)
Stolen by a monster I’ve laid with endless nights (rubato da un mostro con cui ho giaciuto infinite notti)
Now I’m
heartless (ora sono senza cuore)
So heartless for you (cosi senza
cuore per te)
So heartless (cosi senza cuore)
******
Cari lettori,
eccomi qui con un pezzo composto originariamente in inglese –per
cui mi scuso in anticipo per gli eventuali errori- e successivamente riportato
in italiano. Essendo io un’amante della lingua inglese a volte mi capita di
comporre un testo che poi dovrò tradurre in italiano. Questo testo è qualcosa
di simile ad una canzone d’amore, si parla di due individui che si separano e
uno non ha più la forza di andare avanti, sente che il suo cuore è legato alla
persona che se n’è andata e che non si sa se tornerà mai. Personalmente ritengo
che più si soffra più amare diventi difficile e proprio per questo l’amore che
queste persone che portano con sé delle ferite profonde sia sincero ed intenso.
A presto,
Eresseye.