Storie originali > Poesia
Ricorda la storia  |      
Autore: Reika_Kun    20/09/2014    2 recensioni
Questo testo è qualcosa di simile ad una canzone d’amore, si parla di due individui che si separano e uno non ha più la forza di andare avanti, sente che il suo cuore è legato alla persona che se n’è andata e che non si sa se tornerà mai.
Genere: Malinconico | Stato: completa
Tipo di coppia: Nessuna
Note: Traduzione | Avvertimenti: nessuno
Per recensire esegui il login o registrati.
Dimensione del testo A A A

So Heartless

 

Keep on heading away from me (continua ad allontanarti da me)

Getting smaller and smaller (facendoti sempre più piccolo)

Until there is nothing left to see (finché non c’è più niente da vedere)

Lock me up in the tower (rinchiudimi nella torre)

Where you left your hopes and dreams (dove hai lasciato le tue speranze ed i tuoi sogni)

 

When you left me right behind (quando mi hai lasciato indietro)

Like a demon in disguise (come un demone camuffato)

There’s no mask to wear to hide (non c’è alcuna maschera da indossare per nascondersi)

I don’t have the strength to fight (io non ho la forza di combattere)

So many devils in my mind (tanti demoni nella mia mente)

 

Cause I’m broken (perchè sono a pezzi)

From so many wounds I’ve gained (da tante ferrite che ho guadagnato)

When I thought I could find someone to love me once again (Quando ho pensato di poter trovare qualcuno che mi amasse ancora una volta)

But now I’m frozen (ma ora sono congelata/o)

I cannot find the way out of this madness you put me into (non riesco a trovare una via di fuga da questa pazzia che mi hai fatto attraversare)

So many times I failed (ho fallito cosi tante volte)

My love’s been taken (il mio amore è stato rapito)

Stolen by a monster I’ve laid with endless nights (rubato da un mostro con cui ho giaciuto infinite notti)

Now I’m heartless (ora sono senza cuore)

So heartless for you (cosi senza cuore per te)

 

Keep on fading away from me (continua a svanire da me)

Your face, getting blurred and blurred (la tua faccia, dentando sempre più sfocata)

Each time I try to remember (ogni volt ache provo a ricordare)

It gets harder and hardersempre più difficile)

I wish you would open up the door (vorrei che tu aprissi la porta)

Together we will realize our hopes and dreams (insieme realizzeremo i nostri sogni e le nostre speranze)

 

Instead you left me right behind (invece mi hai lasciato indietro)

Like a demon in disguise (come un demone camuffato)

There’s no mask to wear to hide (non c’è alcuna maschera da indossare per nascondersi)

I don’t have the strength to fight (non ho la forza di combattere)

So many devils in my mind (cosi tanti demoni nella mia mente)

 

Cause I’m broken (perchè sono a pezzi)

From so many wounds I’ve gained (da tante ferrite che ho guadagnato)

When I thought I could find someone to love me once again (Quando ho pensato di poter trovare qualcuno che mi amasse ancora una volta)

But now I’m frozen (ma ora sono congelata/o)

I cannot find the way out of this madness you put me into (non riesco a trovare una via di fuga da questa pazzia che mi hai fatto attraversare)

So many times I failed (ho fallito cosi tante volte)

My love’s been taken (il mio amore è stato rapito)

Stolen by a monster I’ve laid with endless nights (rubato da un mostro con cui ho giaciuto infinite notti)

Now I’m heartless (ora sono senza cuore)

So heartless for you (cosi senza cuore per te)

 

Please don’t leave me alone (ti prego non lasciarmi sola/o)

With my broken heart (con il mio cuore infranto)

Come back to me (torna da me)

I need you to go ahead (ho bisogno di te per andare Avanti)

Don’t lock me in the past (non rinchiudermi nel passato)

Please don’t close the door (ti prego non chiudere la porta)

 

Please don’t leave me right behind (ti prego non lasciarmi idietro)

Like a demon in disguise (come un demone camuffato)

There’s no mask to wear to hide (non c’è alcuna maschera da indossare per nascondersi)

I don’t have the strength to fight (Io non ho la forza per combattere)

So many devils in my mind (cosi tanti demoni nella mia mente)

 

Cause I’m broken (perchè sono a pezzi)

From so many wounds I’ve gained (da tante ferrite che ho guadagnato)

When I thought I could find someone to love me once again (Quando ho pensato di poter trovare qualcuno che mi amasse ancora una volta)

But now I’m frozen (ma ora sono congelata/o)

I cannot find the way out of this madness you put me into (non riesco a trovare una via di fuga da questa pazzia che mi hai fatto attraversare)

So many times I failed (ho fallito cosi tante volte)

My love’s been taken (il mio amore è stato rapito)

Stolen by a monster I’ve laid with endless nights (rubato da un mostro con cui ho giaciuto infinite notti)

Now I’m heartless (ora sono senza cuore)

So heartless for you (cosi senza cuore per te)

So heartless (cosi senza cuore)

 

 

******

Cari lettori,

eccomi qui con un pezzo composto originariamente in inglese –per cui mi scuso in anticipo per gli eventuali errori- e successivamente riportato in italiano. Essendo io un’amante della lingua inglese a volte mi capita di comporre un testo che poi dovrò tradurre in italiano. Questo testo è qualcosa di simile ad una canzone d’amore, si parla di due individui che si separano e uno non ha più la forza di andare avanti, sente che il suo cuore è legato alla persona che se n’è andata e che non si sa se tornerà mai. Personalmente ritengo che più si soffra più amare diventi difficile e proprio per questo l’amore che queste persone che portano con sé delle ferite profonde sia sincero ed intenso.

A presto,

Eresseye.

 

 

 

 

 

  
Leggi le 2 recensioni
Ricorda la storia  |       |  Torna su
Cosa pensi della storia?
Per recensire esegui il login oppure registrati.
Torna indietro / Vai alla categoria: Storie originali > Poesia / Vai alla pagina dell'autore: Reika_Kun