Ray
~ I’m not ok
Well if you wanted honesty, that's all
you had to say.
I never want to let you down or have you go, it's better off this way.
For all the dirty looks, the photographs your boyfriend took,
Remember when you broke your foot from jumping out the second floor?
Ray
Toro ama I’m not ok.
Potrebbe suonarla per ore e ore, cosa che in effetti fa.
Adora il modo in cui le parole si intrecciano alla musica.
Soprattutto adora chiudere gli occhi e ricordare.
I primi giorni dei my chem, i più intensi.
L’amicizia con Gerard e il suo fratellino.
I pomeriggi passati con la chitarra, chiuso nella sua stanza.
Le notti passate a ragionare sulle melodie.
La verità è che Ray Toro è un
inguaribile romantico.
Ama ricordare.
Gerard
~ Ghost of you
Well,
At the end of the world
Or the last thing I see
you are
Never coming home
Never coming home
Could I? Should I?
And all the things that you
never ever told me
And all the smiles that are
ever ever.
Gerard
Way è un ragazzo strano.
Ama incondizionatamente poche cose:
I suoi genitori, sua nonna, la sua
band e suo fratello.
-La parte migliore del video è quella
in cui muoio- ha detto Mikes saltellando
-Scherzi?-
ha chiesto Gerard.
Il bassista ha negato fermamente.
A distanza di mesi, nell’incubo di
Gerard c’è il suo fratellino che viene colpito da
un colpo di pistola.
Mikey
~ Honey this mirror is...
And you can cry all you want to, I don't
care how much
You'll invest yourself in me, we're not working out
And you can't touch my brother and you can't keep my friends
and we're not working out, we're not working out
This time I mean it, never mind the times I've seen it.
Mikey
Way è sempre stato timido.
Gerard gli si avvicina piano – ho una canzone da farti
ascoltare-
Il fratello gli fa posto sul divano.
Il maggiore inizia a cantare abbassando, talvolta, gli occhi sul
foglio.
-Cos’è questa frase scarabocchiata?-
-You can’t touch my brother- mormora
piano.
Rimane senza parole.
Sopraffatto.
L’abbraccia silenziosamente, come se avesse paura di poter
rovinare quel momento.
Bob
~ Welcome to the
black parade
He
said, "Son when you grow up,
would you be the saviour of the
broken, the beaten and
the damned?"
He said "Will you defeat them,
your demons, and all the non
believers, the plans that
they have made?"
Because one day I'll leave you,
A phantom to lead you in the
summer,
To join the black parade."
A
Bob Bryar piace stare solo.
Magari a fissare le gocce di pioggia
infrangersi sul pavimento.
Ascoltando musica o leggendo fumetti.
Ma quella sera quei quattro ragazzini
che ha di fronte lo hanno sconvolto.
-Bob, vuoi sposarmi?- recita
teatralmente il maggiore dei due Way.
-Ma fai la persona seria!- ribatte il
piccolo Frankie –Bob, ti farò una proposta che non
potrai rifiutare- continua
in una blanda imitazione del Padrino, provocando le risate isteriche di
Ray.
Mikey fa un passo avanti incerto -
quello che volevano dirti è: vuoi far parte dei My Chemical
Romance?-
Frank
~ Cancer
My
sisters and my brothers, still,
I will not kiss you,
Cause the hardest part of this,
Is leaving you.
Now turn away,
Cause I'm awful just to see
Cause all my hair's abandoned
all my body,
All my agony,
Know that I will never marry,
Baby, I'm just soggy from the
chemo.
Tutti
sanno che bisogna tenere a distanza Frank Iero quando
finisce un concerto.
Quando si abbassano le luci e il piano comincia a suonare.
La voce calda e prepotente di Gerard invade tutta la platea.
Frank è fermo, seduto sul palco, abbracciandosi le gambe.
Sudato e stremato.
La canzone finisce ancor prima che possa dar sfogo al suo dolore.
Gerard gli passa accanto, stringendogli la mano.
E a lui basta.