Storie originali > Romantico
Ricorda la storia  |       
Autore: kamy    09/01/2009    3 recensioni
Un piccolo canovaccio, su stampo teatrale, leggibile come un qualunque romanzo a capitoli. E' la storia del Pigmalione, rivisitata a modo mio. Il giovane amore tra una ragazza di strada e un'imminente professore di fonetica in uno sfondo quasi irreale, sebbene sia la nebbiosa Londra.
Genere: Romantico | Stato: completa
Tipo di coppia: non specificato
Note: nessuna | Avvertimenti: nessuno
Capitoli:
   >>
Per recensire esegui il login o registrati.
Dimensione del testo A A A
bbbb

Dopo averlo visto a teatro in lingua originale, anche se io di inglese so ben poco, ho deciso di rielaborarlo e dare una mia personale visione. Se volete lasciare un commento ne sarò ben felice, ma ringrazio anche solo chi legge.

 

                                                Atto primo

 

E’ sera. Nel vicolo dietro il teatro si trova Elaisa, la venditrice di fiori. E’ una serata un po’ nebbiosa inglese. Il vicolo non è esattamente un luogo da sogno, ma lo splendido tramonto lo rende magico. La ragazza sta morendo di freddo. Solo prima è piovuto e lei si è riparata alla bene e meglio con il coperchio di un bidone della spazzatura. Una tristezza non ben definita le aleggia sul cuore. Sa che se non riuscirà a vendere i fiori, suo padre non la farà nemmeno entrare nella catapecchia che chiamano casa. Sua madre è morta quando era molto piccola e nemmeno la ricorda. In quel momento le porte del teatro si spalancano. Ne escono eleganti signori con la tuba e in frac e donne pompose, ingioiellate, con stupendi vestiti e pellicce. Una fitta di gelosia si fa sentire nel cuore della ragazza. Vorrebbe anche lei appartenere a quel mondo di sfarzo. Si riprende e comincia a fare quello che ha sempre fatto sin da bambina. “Fiori. Vendo fiori. Chi vuole fiori?”. La cesta è piena di splendidi fiori, che il freddo però sta rovinando. Come al solito nessuno le da retta. Sono tutti troppo presi dalla frenesia. La ragazza spazientita comincia a urlare con tutta la sua forza. Il commento di una riccona cicciona arriva fino alle sue orecchie. “Urla come una lavandaia è il suo accento è il tipico di una “popolana””. Elaisa avvampa. Sa che è vero, ma non è colpa sua. Ha imparato la lingua da sola e nessuno le ha insegnato a leggere. Uno di quei ricchi signori, preso dalla sua corsa frenetica, le arriva addosso. Questi nemmeno si volta per chiedere scusa. Lei, cade a terra, ma prontamente si rialza. Mette le mani sui fianchi e comincia a urlargli addosso. “Maleducato! Lo sai quanto ci metto per coghiere sti fiori? Tutti i scassasti!”. L’uomo non si ferma nemmeno ad ascoltarla. Lei, decisa più che mai, lo insegue. Alzando un po’ la grande gonna, tutta rattoppata, con le mani gli corre dietro. Una volta raggiunto, gli si piazza davanti. “Ora tu me li ripaghi. Capisciti? O te lo spiego altrimenti!”urla, mimando delle tecniche di box. L’uomo spaventato da quella furia, si decide a comprare 34 della merce. Soddisfatta torna alla sua postazione originaria, tornando a vendere fiori. Guarda i soldi e si rende conto che ne ha guadagnati abbastanza non solo perché suo padre sia contento. Li conta e riconta più volte per essere sicura. Ne ha racimolati abbastanza perché possa comprarsi una barretta di cioccolata. Per la ragazza è una cosa meravigliosa. Ama il sapore dolce-amaro del cioccolato, ma non se lo può permettere. Gli occhi le se illuminano, già pregusta quel dolce sapore e ripete quella magica parola a bassa voce. Quando la sua attenzione è catturata da uno sconosciuto. Sta ridendo, ridendo di lei. Elaisa non ama essere presa in giro, ma preferisce non discutere con quel tipo. Ha un’aria decisamente losca. Ha un impermeabile che lo copre quasi totalmente, mentre il viso è coperto da un capello. Accanto a lui c’è un altro uomo, deve essere suo amico. E’ più alto, occhialuto e con un aspetto non molto sveglio. “Deve essere il suo socio”pensò preoccupata la ragazza. Anche Elaisa non è molto alta, ma quello strano tipo che la prende in giro, è poco più basso di lei. “Certo che saresti un ottimo studio”disse l’uomo smettendo di ridere e rivolgendosi a lei. La prima cosa che la ragazza nota è la voce dura che possiede. E’ una voce calda, ma con una nota pericolosa. Poi si accorge del significato delle parole e si spaventa. “Che state a dì? Io sono una signorina perbene”dice cercando di darsi un contegno. “Non mi fraintende. Sono un professore di fonetica…”. Il suo amico lo interruppe:”Il signor. Henry Higghins è uno tra i più stimati professori. Ha un importante cattedra a Oxford ed è un personaggio in vista”disse pomposo. “Smettila, così la spaventi. Stavo dicendo che lei ha un modo di esprimersi molto “particolare” e io…”. “Che sta incucchiando!”interviene, stavolta Elaisa, alterata. Higghins sbuffa. Per colpa del cappello che gli fa ombra sul viso, non si può vedere la sua espressione. Però era veramente seccato da tutte quelle interruzioni. “Pregherei ad entrambi di smettere di interrompermi. Riprendendo, io e Pickering abbiamo fatto una scommessa. Io sono fermamente convinto che basti qualche lezione di fonetica per farla parlare come una signorina dell’alta società. Riuscirei a trasformarla in una contessa .Termini come: coghiere sti; i scassasti; incucchiando (Li aveva segnati sul suo taccuino NDA) non sono corretti sintatticamente parlando”dice usando un tono formale. Elaisa lo guarda sconcertata. “Per prendere ste lezioni devo ire a casa vostra?”chiede preoccupata. “Vi stavo giusto chiedendo di seguirmi nella mia dimora”. “Voi folle siete. Figurati se una bella ragazza come me, con uno sconosciuto. Son per bene, io!”. “Vi consiglio di accettare. Vi offrirei vitto e alloggio, inoltre vi insegnerei un po’ di educazione”. La ragazza è combattuta. Come può fidarsi del primo venuto, chissà che strane idee può avere in mente. Però l’idea di un tetto e un po’ di cibo non è tanto male. Solo fino a un attimo prima aveva sperato in un occasione simile. Per di più anche se non farà di lei una contessa come ha promesso, almeno potrebbe insegnarle a parlare come una commessa di fiori. “Mi sta bene, ma dovete convincere mio padre”dice abbattuta. Suo padre non acconsentirà mai. Pickering si rivolge all’amico cercando di dissuaderlo. “Non ne vale la pena. Lascia perdere, non ci riuscirai. Si è fatto tardi,”. “Il solito uccellaccio del malaugurio. Lo sai che io non mi arrendo mai. Comunque hai ragione, si è fatto tardi. Non c’è nessun motivo per cui tu mi debba seguire perciò vai a casa, ci rivediamo domani”risponde Henry come sempre sicuro di se. I due amici si salutano e Higghins segue la ragazza. Elaisa fa strada al nuovo conosciuto, anche se ancora non si fida. Se almeno riuscisse a vederlo in faccia potrebbe capire meglio se ha cattive intenzioni. Pian piano che procedono i vicoli si fanno sempre più sporchi, luridi e bui. Dal quartiere più chic dove si trova il teatro, si passa alle slums. L’uomo si ferma per dare dei soldi a un bambino. Questo colpisce positivamente la ragazza. “Non conviene farlo. Se mostra soldi, arrivano i ladri qui”dice lei preoccupata. “Non si preoccupi, mi so difendere”. Per ogni evenienza non mostra il portafogli, gli dà solo qualche moneta. Il volto del bambino si illumina e la ragazza comincia a provare un moto di simpatia per il signor. Higghins. Superano anche quei luoghi scuri. Camminano ancora a lungo. Arrivano a una catapecchia in un pezzo di terra fangosa. La casa è circondata da cani malaticci e dall’aspetto non molto sano. Quando vedono l’intruso cominciano a ringhiare, ma smettono vedendo Elaisa. La ragazza ha preso l’abitudine di sfamare i cani randagi e questi, dai più pulciosi ai più belli, adesso vivono stabili davanti alla sua “dimora”. La ragazza spinge la porta, che non è mai chiusa. Non hanno niente che può essere rubato e quei cani fanno un ottima guardia. L’odore di alcool e di fumo è pungente e aggredisce le narici, ma ormai la ragazza ci ha fatto l’abitudine. Higghins, abituato a ben altri ambienti, è a disagio, ma per educazione non ne fa parola. Nell’oscurità, buttato su un vecchio divano sfondato, c’è un uomo. Intorno a lui una gran quantità di bottiglie vuote e in bocca un mozzicone di sigaretta. Ha la pancia grossa anche se il resto del corpo è magro, sicuramente per cirrosi epatica. Lo sguardo non molto amichevole è marcato da delle folti sopracciglia grigiastre. Non è molto grande di età, ma sembra un vecchio. Ha pochi capelli bianchi in testa; il volto rugoso con macchie nere un po’ ovunque; una folta barba; i denti gialli in un silente ringhio; le mani che tremano leggermente e dei vestiti sudici. Elaisa si vergogna per suo padre, ma almeno non è completamente ubriaco. “Suppongo che lei sia il padre di Elaisa”cerca di iniziare un discorso Henry. L’altro non risponde, anzi fa finta di non averlo sentito. Prendendolo per un buon segno, più che altro sperando che lo sia, il professore continua. “Ho conosciuto vostra figlia questa sera. Mi sono reso conto che presenta diverse lacune  linguistiche. Io sono un professore è potrei insegnarle a esprimersi correttamente. Ovviamente offrirei alla ragazza vitto e alloggio…” Quando, con voce gutturale e impastata di alcool, il padre di lei si insinua nel discorso:”Se va portate chi porta i piccioli?”. Il suo tono è visibilmente seccato e il suo modo di parlare è terribile più di quello della ragazza. “Se è per i soldi, posso darveli io giornalmente. Però è un occasione unica per vostra figlia…”risponde Henry, ma viene nuovamente interrotto. Il padre di lei si è alzato per parlare. E’ visibilmente arrabbiato, la sigaretta gli è caduta di bocca e il suo sguardo è furente. “Lei mia è, non me frega del suo futuro. Lei resta, è mia”urla alterato. “Parlate di vostra figlia come se fosse un oggetto. La ragazza forse merita di più di “questo””risponde Higghins, con un tono più duro rispetto a prima. “Lei è mia”urla nuovamente. “Elaisa  non è un oggetto. Ho intenzione di darle un educazione che voi lo vogliate o no”risponde Henry cominciando a urlare anche lui. “Io sono Alfred Doolittle un "povero inutile" e voglio esserlo. Tenetevi quella stupida, tanto stupida è per sempre”ringhia l’uomo. Poi, dopo aver fatto una linguaccia alla figlia, cerca di picchiarla. Henry lo ferma. L’uomo ha la forza di un animale, ma il professore dimostra di non essere solo un topo da biblioteca. Dopo un po’ l’uomo si calma e Higghins ed Elaisa si affrettano ad allontanarsi.

 

  
Leggi le 3 recensioni
Ricorda la storia  |        |  Torna su
Cosa pensi della storia?
Per recensire esegui il login oppure registrati.
Capitoli:
   >>
Torna indietro / Vai alla categoria: Storie originali > Romantico / Vai alla pagina dell'autore: kamy