Anime & Manga > Ranma
Segui la storia  |       
Autore: _akane89_    13/03/2009    0 recensioni
Akane parte per un viaggio- studio in america. al suo ritorno molte cose sono cambiate e dovranno cambiare...
Genere: Commedia, Romantico | Stato: completa
Tipo di coppia: non specificato
Note: nessuna | Avvertimenti: nessuno
Capitoli:
 <<    >>
Per recensire esegui il login o registrati.
Dimensione del testo A A A
Ciao a tutti

Ciao a tutti! Grazie per i commenti e ringrazio tutti quelli che l’hanno letta (anche se poi non hanno commentato…)! Questo è il penultimo episodio del primo capitolo della mia saga e spero che vi piaccia come vi sono piaciuti gli altri! Buona lettura e commenti, commenti e commenti!! vvb ^__^

 

 

 

 

 

 

Cap. 11

Il matrimonio di Kasumi (parte seconda)

 

 

 

Dopo la cerimonia, tutti si diressero al dojo, dove li aspettava il ricevimento. Anche il pranzo trascorse tranquillamente tra risate e lacrime di Soun, che non aveva ancora smesso da quando era iniziata la cerimonia. I due sposini erano felicissimi e si sono tenuti per mano per tutto il pranzo. Poi ci fu il taglio della torta nuziali, i vari brindisi e l’apertura dei regali! Kasumi ricevette tantissimi regali: da un portaombrelli a vasi cinesi, da nuova biancheria intima (indovinate un po’ chi gliel’ha regalata? >__^nda) a un orologio d’argento da mettere sul comodino, e molte altre cose! quando Kasumi ebbe finito di ringraziare tutti, Nabiki si alzò in piedi e iniziò a parlare:

N: per favore, vorrei l’attenzione di tutti!- quando tutti si girarono per ascoltarla, Nabiki continuò a parlare, mentre Akane le si avvicinava:- io e Akane abbiamo fatto un altro regalo a nostra sorella, molto particolare! Noi vogliamo solo ringraziarla per tutto quello che ha fatto per noi in questi anni, è stata una sorella, un’amica, una seconda mamma per me e Akane e non le abbiamo mai detto grazie, forse perché lo davamo per scontato che facesse questo per noi! Cogliamo l’occasione per ringraziarti Kasumi, per tutto quello che hai fatto, che fai e che farai per noi e ti auguriamo una vita piena di gioia e di amore insieme a tuo marito!- tutti i presenti si erano commossi e si stavano asciugando le lacrime. Ranma era rimasto molto colpito: non sapeva che Nabiki fosse capace di fare discorsi del genere! Kasumi si avvicinò alle due sorelle minori e le abbracciò e disse loro:

K: grazie a voi che siete qui!- tutti gli ospiti applaudirono poi Akane le disse:

A: ora tu e tuo marito vi sederete al centro della palestra! Ah, papà! Vieni a sederti vicino a loro!- poi, sempre rivolta a Kasumi le disse- è ora del nostro secondo regalo!- detto questo, Akane e Nabiki si avvicinarono all’oggetto nascosto dal telo, e la più piccola delle sorelle Tendo tirò via il telo e scoprì il pianoforte. Kasumi e suo padre rimasero di sasso: per tutti gli altri era un normalissimo pianoforte, ma non per loro! Era il pianoforte sul quale la signora Tendo aveva composto canzoni bellissime e cantava alle sue figlie delle dolcissime ninne nanne…

S: dove l’avete preso?- chiese Soun alzandosi, quasi arrabbiato per quello che avevano fatto.

A: calmati papà! E siediti! È il nostro regalo per Kasumi!

N: se la mamma non può essere presente fisicamente, lo può essere spiritualmente, e questo è il mezzo adatto!- il signor Tendo non replicò e si rimise a sedere. Mentre Nabiki si posizionava davanti al pianoforte, Akane presentava la canzone:

A: questa canzone l’ha scritta nostra madre due giorni prima di morire e l’abbiamo trovata insieme al pianoforte. io e mia sorella avevamo in mente di fare un regalo speciale alla nostra sorellona, allora a Nabiki è venuto in mente il pianoforte della mamma, così…eccoci qui! Spero solo di non stonare proprio adesso! ^__^’- così fece segno a Nabiki di iniziare, così la sorella iniziò a suonare il pianoforte. (la canzone che ho scelto è “My immortal” degli Evanescence, spero che piaccia anche a voi! Nda)

 

 

i'm so tired of being here

suppressed by all of my childish fears

and if you have to leave

i wish that you would just leave

because your presence still lingers here

and it won't leave me alone

 

these wounds won't seem to heal

this pain is just too real

there's just too much that time cannot erase

 

 

 

tutti gli ospiti stavano ascoltando: Kasumi e suo padre si stavano tenendo per mano e la loro mente tornava indietro nel tempo, a quando la signora Tendo era viva ed era lei che suonava e cantava… Anche Ranma e il resto dei suoi amici- nemici erano rimasti stupiti: non sapevano che Akane fosse così brava e intonata nel cantare…

 

 

when you cried i'd wipe away all of your tears

when you'd scream i'd fight away all of your fears

and i've held your hand through all of these years

but you still have all of me

 

you used to captivate me

by your resonating light

but now i'm bound by the life you left behind

your face it haunts my once pleasant dreams

your voice it chased away all the sanity in me

 

these wounds won't seem to heal

this pain is just too real

there's just too much that time cannot erase

 

 

sulle guance di Kasumi e Soun iniziarono a scorrere calde lacrime: era incredibile la somiglianza tra la voce di Akane e quella signora Tendo!

 

 

when you cried i'd wipe away all of your tears

when you'd scream i'd fight away all of your fears

and i've held your hand through all of these years

but you still have all of me

 

i've tried so hard to tell myself that you're gone

and though you're still with me

i've been alone all along

 

 

Nabiki suonò l’ultima nota, poi si girò per vedere le reazioni dei presenti: tutti erano commossi, soprattutto suo padre e sua sorella. Cavolo, non sapeva che la canzone di sua madre facesse un tale effetto sulla gente! Akane era rimasta immobile e osservava le persone commosse: per caso, aveva fatto così schifo nel cantare? Stava per chiedere se la canzone fosse piaciuta, quando vide suo padre alzarsi, avvicinarsi a lei e a sua sorella e abbracciarle con tutto l’affetto che poteva dar loro!

S: so che è stato difficile per tutti andare avanti quando vostra madre è morta, io comunque ce l’ho messa tutta per non farvi mancare niente e…

A: papà, tu sei stato un ottimo padre e non hai niente da rimproverarti!- lo rassicurò Akane.

S: grazie bambine mie! Comunque mi volevo congratulare con voi: Nabiki, sei stata bravissima, non pensavo ti ricordassi ancora come si suonasse un piano! E tu, piccola mia, mi hai stupito veramente: hai la voce identica a tua madre, e quindi è quella più bella del mondo per me!

K: non solo per te, anche per me! Sei stata fantastica Akane!- disse Kasumi avvicinandosi al resto della sua famiglia- senza togliere niente a Nabiki, che si è ricordata gli insegnamenti di mamma! Mi darai qualche ripassatina sulla materia, vero?

N: certamente sorellona!- poi Soun si girò verso gli ospiti e disse:

S: vorrei che faceste un bell’applauso alle mie due stelle!- e tutti gli ospiti applaudirono alle due sorelle, che intanto si erano abbracciate e sorridevano felici, perché erano riuscite nel loro intento!

A: Kasumi, vado a prepararmi per la tua “richiesta”, sai di che cosa sto parlando, vero?

K: sì, vai pure!

A: grazie! Nabiki, ricordati di mettere il cd!- e uscì dalla palestra, per andare in camera sua.

R: Akane, aspetta un attimo!- la fermò Ranma, mentre stava salendo le scale.

A: che c’è?- chiese girandosi.

R: oggi non abbiamo ancora avuto tempo di parlare e ti volevo dire che…

A: Ranma, adesso non ho tempo! Ne riparleremo più tardi, va bene?- disse Akane mentre saliva le scale.

R: va bene, sei stata bravissima prima!

A: grazie!- gli urlò la ragazza, poi chiuse la porta della sua camera, così Ranma tornò in palestra.

 

Dopo un quarto d’ora, mentre gli ospiti si stavano congratulando con Soun per la bella cerimonia e il ricevimento, Nabiki vide che Akane stava arrivando, così accese la radio sulla canzone che la sorella minore le aveva detto di mettere. Tutti i presenti si girarono e rimasero a bocca aperta, per non parlare di Ranma e dei suoi amici: videro entrare una ragazza con scarpe da ginnastica (le stesse della mattina), pantaloni larghi bianchi a vita bassa da rapper con delle strisce celesti sui lati, un top dello stesso colore delle strisce sui pantaloni, capelli lisci legati in una coda da cavallo e una coppola bianca in testa. Gli ospiti lasciarono spazio alla ragazza che, al ritmo di “get busy” di Sean Paul, improvvisò un balletto hip hop con alcuni passi di break dance. Ukyio, Shampoo e Kodachi rimasero di sasso: chi se lo aspettava che la “rozza e violenta” Akane sapesse ballare così bene!? Kasumi, Nabiki e la signora Saotome battevano le mani a tempo e ridendo, mentre Soun, Genma e Ranma lasciarono cadere il loro bicchiere quando Akane iniziò a muovere sensualmente il fondo schiena!

A fine “esibizione”, Akane si tolse il cappello e tutti l’applaudirono e chiesero il bis, soprattutto i ragazzi! Kasumi ringraziò la sorellina, poi le si avvicinò la madre di Ranma e le disse:

N: wow! Sei stata un fenomeno! Mi darai qualche lezione?

A: ^__^” ehm, ma sì, certo!- le rispose, un po’ imbarazzata.

 

Il pomeriggio continuò senza particolari “esibizioni” e verso le 20.30 tutti gli ospiti se ne andarono. rimasero solo la famiglia Tendo, quella Saotome e le nuova famiglia Tofu. Gli uomini e la signora Saotome erano andati in sala da pranzo a prepararsi un tè, intanto le tre sorelle finivano di rimettere a posto la palestra.

K: sono proprio felice!- commentò Kasumi, mentre finiva di piegare le tovaglie.

A: sono felice per te Kasumi!- le disse Akane mentre puliva per terra.

N: anch’io!- aggiunse Nabiki, che stava staccando gli ultimi addobbi dalla parete.

A: ho una cosa da chiederti Kasumi!

K: dimmi!

A: non ti ho ancora chiesto come mai avete deciso di anticipare il matrimonio!

N: è vero, perché?- chiese Nabiki incuriosita. Le due sorelle più piccole videro che la faccia di Kasumi assunse un colore rosso acceso, a quel punto si guardarono in faccia perplesse.

K: bhè…ecco…- Nabiki e Akane si incuriosirono di più e si avvicinarono alla sorella maggiore- ^///^ sono incinta!- inutile descrivere le facce delle due ragazze: 0_________________0. Nella palestra calò il silenzio, poi nabiki disse a bassa voce:

N: ho capito bene? Aspetti un bambino?

K: ^///^ sì!

N: oh mio dio!- Akane saltò al collo della sorella, felicissima e le disse:

A: ^___^  sono contentissima! AUGURI SORELLONA!

K: shhhhh! non urlare!

A: ?__? E perché?

K: a papà non l’ho ancora detto! E se sa che “lo” abbiamo fatto prima del matrimonio, non so se sarà molto felice! Per questo aspetterò ancora un po’ a dirglielo, così crederà l’abbiamo concepito la prima sera di nozze!- spiegò Kasumi.

A: quindi noi non dobbiamo dire niente, giusto?

K: esattamente! Deve rimanere un segreto, capito Nabiki?

N: eh? Ah, sì certo!- rispose la ragazza, che intanto aveva già tirato fuori la calcolatrice.

A: non ti preoccupare, la terrò d’occhio io! Comunque sono felicissima! Diventerò zia!- disse tornando ad abbracciare la sorella.

N: in quest’ultimo periodo mi hai stupito spesso, Kasumi: prima il fatto che hai finalmente deciso di sposarti, poi che l’hai fatto prima di sposarti e sei rimasta addirittura incinta! Non me lo sarei mai aspettato da te!- le disse abbracciandola- ah, dimenticavo: auguri sorellona!

K: ^///^ grazie!

 

Erano le 22.30: gli sposini se ne erano appena andati e Akane era in camera sua che si stava mettendo il pigiama: era veramente stanca! Ad un certo punto sentì qualcuno che bussò alla porta.

A: chi è?

R: sono io!

A: entra!- gli disse Akane. Il ragazzo aprì la porta, entrò e la richiuse- ti è piaciuto il matrimonio?

R: sì, molto bello…

A: sei strano! Cosa hai?- chiese Akane preoccupata.

R: è da tutto il giorno che cerco di parlarti, non ti sei fermata un attimo!

A: adesso sono qui! Cosa c’è?

R: in questi giorni ho ripensato a quante volte ho rischiato di perderti, oppure a tutte quelle volte che abbiamo dimostrato i nostri sentimenti, anche solo per poco, fino a ieri, quando ti ho detto quello che provo per te…

A: sì, e allora?- gli sorrise dolcemente Akane.

R: siediti un attimo!- e la fece sedere sul suo letto, mentre lui si inginocchiò davanti a lei- ecco…°///° m- mi v- vuoi…s- sempre se t- ti va e c- comunque p- puoi p- pensarci, n- non ti metto fret…- poi i ragazzo guardò Akane, che aveva una faccia perplessa.

R: oh, insomma! Mi vuoi sposare?- non ci poteva credere: l’aveva detto! Gliel’aveva chiesto! Il viso di Akane si illuminò e gli gettò le braccia al collo, facendolo cadere all’indietro.

A: ^///^ sì, sì e sì!- e lo baciò. Ranma rimase scioccato dalla sua reazione, e quindi non era pronto psicologicamente! Comunque ricambiò il bacio!

A: ^__^ non sai quanto sono felice!- gli disse mentre lo abbracciava, sempre tutti e due sdraiati per terra- finalmente sei riuscito a vincere la tua timidezza! Pensavo di dover aspettare ancora, diciamo…qualche secolo!

R: °///° senti chi parla! Anche tu eri così, prima di partire per l’America! Ti dispiace se ci alzassimo…

A: °///° oh, no! ^///^ Scusa!- disse Akane prima di alzarsi, tutta imbarazzata! Poi aiutò Ranma ad alzarsi.

R: ^///^ non pensavo che avresti reagito così!- Akane gli sorrise e gli disse:

A: hai voglia di vedere le foto che ho fatto in America? Siccome diventerò la signora Saotome, sarebbe carino che tu vedessi con chi ho trascorso un anno della mia vita, o no?!- gli disse scherzosamente, e lui divenne rosso come un pomodoro. Poi Akane prese un album di foto che era sopra una mensola, si sedettero sul letto vicini, MOLTO vicini e iniziarono a sfogliare l’album.

Nelle prime foto c’erano 6 ragazze: una era Akane (l’aveva riconosciuta dai capelli ancora corti), poi c’erano due ragazze bionde, una ragazza con i capelli lunghi e neri e un’altra dai capelli castani ricci.

R: chi sono?- chiese Ranma incuriosito.

A: allora, questa con i capelli lunghi e neri si chiama Chiara, è italiana ed molto brava a nuotare: è stata proprio lei a insegnarmi! Poi questa ragazza con i capelli biondi corti si chiama Tatiana, lei viene dalla Russia ed è una vera artista: sa disegnare molto bene! Mi ha fatto anche dei disegni, poi te li faccio vedere! (ho fatto un piccolo riferimento a me e alla mia migliore amica Giada che saluto calorosamente e che mi ha sopportato pazientemente! Tvtrb Giada- chan! ^__^ nda) Questa con i capelli biondi lunghi è invece Josephine, è francese ed è molto brava in cucina e, indovina un po’: mi ha insegnato a cucinare!

R: non ci credo! Tu sei un caso perso!- Akane lo guardò in cagnesco

A: chi credi che abbia fatto la colazione stamattina?- Ranma ci pensò su un attimo, poi disse:

R: Kasumi?

A: no!

R: Nabiki?

A: no!

R: ehm…mia madre!

A: no, no e no! Sono stata io!- gli disse “un po’” irritata!

R: 0__0 non ci credo! Non sono stato male!- poi guardò la faccia seria di Akane e allora cominciò a pensare che fosse stata veramente lei.

A: te ne accorgerai domani mattina! Andiamo avanti, che forse è maglio… quest’altra ragazza bionda è Jules, è americana e i suoi genitori hanno un albergo a Miami! E quest’ultima con i capelli ricci è Natalie, è spagnola e mi ha insegnato a ballare il flamenco! Pensa che i suoi hanno una scuola di flamenco a Barcellona!- mentre Akane raccontava, Ranma guardava attentamente le foto: Akane era veramente felice e, per la prima volta, la vedeva come una ragazza felice, naturale e spiritosa…la sua Akane era davvero unica!

A: mi stai ascoltando?- gli chiese la ragazza di fianco a lui.

R: sì, sì, certo che ti sto ascoltando!- Akane lo guardò bene e poi gli domandò:

A: a cosa stavi pensando?- Ranma, prendendola alla sprovvista, l’abbracciò e si stesero sul letto.

R: stavo pensando a quanto fossi unica!

A: ^///^grazie! Ti devo dire una cosa, che però non dovrai dire a nessuno! Me lo prometti?

R: ma sì, certo!- Akane si avvicinò al suo orecchio e gli disse che più o meno fra nove mesi, sarebbe diventato zio.

R: CHE COSA?

A: non urlare! Mi raccomando, non dirlo a nessuno, se no mi uccide!

R: Nabiki è incinta?- le chiese incredulo Ranma.

A: NON NABIKI!! Kasumi è incinta!

R: 0____0 ha fatto “quello” prima di sposarsi?

A: all’inizio non ci credevo neanch’io: la nostra Kasumi tutta acqua e sapone ha avuto un rapporto sessuale prima del matrimonio, ti giuro che è stata una cosa scioccante!- e si mise a ridere, poi vide la faccia seria di Ranma e iniziò a preoccuparsi.

A: °///° a cosa stai pensando? Non a quella cosa, vero?

R: ^__^ no, stai tranquilla! Ora vado in camera a dormire, sono veramente stanco!- le disse alzandosi- buonanotte angelo…- e le diede un bacio.

A: ^///^ da quando sei così dolce?

R: da quando ho detto alla donna che amo che voglio che diventi mia moglie! Buonanotte!- le diede un bacio sulla fronte e uscì e lasciò Akane di stucco.

A: buonanotte!- si mise nel letto e spense la luce, felice come una Pasqua.

  
Leggi le 0 recensioni
Segui la storia  |        |  Torna su
Cosa pensi della storia?
Per recensire esegui il login oppure registrati.
Capitoli:
 <<    >>
Torna indietro / Vai alla categoria: Anime & Manga > Ranma / Vai alla pagina dell'autore: _akane89_