Titolo: Punti di Vista
Drabble: 110 parole
Collocazione temporale: Durante il governo di Arles
Personaggi: Aries Mü, Libra
Dohko
Il suono della cascata di Goro-Ho riempiva l’aria umida
della primavera che oramai cedeva il passo all’estate. Il buon Dohko stava
pazientemente seduto sul costone, incurante delle gocce che gli inzuppavano i
calzoni, quando una voce a lui famigliare lo chiamò euforica.
«濾紙!»(1)
Il giovane Ariete si materializzò davanti a lui, il fiato corto e
l’aria più allegra che mai.
«發生了什麼?»(2)
Mü si sollevò piano, l’agitazione ancora palpabile.
«琪琪在他的第一次講話中說.»
«他說了什麼?爸爸?»
«沒有...
母親»(3)
Traduzione da cinese tradizionale:
(1): (Lǜzhǐ!) Roshi!
(2): (Fāshēngle shénme?) Che succede?
(3): (Qí qí zài tā de dì yī cì jiǎnghuà zhōng shuō) Kiki ha detto la sua prima parola.
(Tā shuōle shénme?
Bàba?) Cosa ha detto? Papà?
(Méiyǒu...Mǔqīn) No… mamma.
Ok, questa
cosa è pseudo-seria per i miei standard di adesso, ma voi non potete capire;
appena sono andata a recuperare uno dei miei scritti ed ho notato la
similitudine di suoni, beh, il mio cervello è partito ^o^
Spero che
possa piacere, anche se ho preferito usare gli ideogrammi e poi la traduzione;
mi pareva più giusto nei confronti di questi due compatrioti (per chi non lo
sapesse, il Tibet è una regione montuosa della Cina, quindi la lingua
ufficiale, o comunque la più parlata, è il cinese).
E nulla, mi
auguro solo di non essermi giocata le persone che mi danno un po’ di corda U_U