Storie originali > Romantico
Ricorda la storia  |      
Autore: esmoi_pride    25/05/2017    1 recensioni
Yezebel Rovenshaw credeva che l’amore in ogni sua forma non potesse fare male, ma quando fece l'amore con una prostituta i simboli della sua realtà sembrarono improvvisamente ambigui.
Un usignolo gli suggerì che a volte ogni nostro pensiero può essere erroneo.
Così Yezebel tentò di cambiare strada, conscio che, a lungo termine, c'è sempre tempo per farlo.
- Songfic di "Stairway to heaven" dei Led Zeppelin.
- Questa storia è stata scritta per il contesto "Il gioco dell'oca di EFP - versione scrittura"attivo su FB.
Genere: Introspettivo, Sentimentale, Song-fic | Stato: completa
Tipo di coppia: Yaoi, Slash
Note: nessuna | Avvertimenti: Tematiche delicate | Contesto: Contesto generale/vago
Per recensire esegui il login o registrati.
Dimensione del testo A A A



 
Stairway to heaven.






Yezebel Rovenshaw era un semplice ragazzo di San Francisco. Nonostante abitasse nel downtown, il quartiere meno abbiente della città, poteva considerarsi fortunato. Il padre latitava per via del suo lavoro e della sua indole leggera, ma la sua famiglia costanoa* formata da madre, padre, sei fratelli e un grosso cane nero erano sempre stati lì per lui, ad aiutarlo, mettendo l’amore sopra ogni cosa.
Per questo Yezebel Rovenshaw credeva che l’amore in ogni sua forma non potesse fare male.
 
There's a lady who's sure all that glitters is gold
And she's buying a stairway to heaven.
When she gets there she knows, if the stores are all closed
With a word she can get what she came for.
Ooh, ooh, and she's buying a stairway to heaven.

Una sera, Yezebel decise di prendersi un drink in uno dei locali alternativi del quartiere. Le luci stroboscopiche illuminavano una sala altrimenti buia e baluginavano sull’onda di ballerini nella pista da ballo. Su alcune pedane dei ballerini giravano attorno a un palo da pole. Uno di questi ragazzi era Andy. Andy si presentò per la prima volta a lui con una maglia a rete fucsia in pendant con le calze e dei pantaloncini in spandex. Era truccato come una donna. A Yezebel piaceva perché aveva un corpo piccolo e si muoveva bene sul palo; quello stesso ragazzo andò da lui e gli propose qualcosa che chiamava amore dieci minuti dopo. L’amore costava duecento dollari.

Yezebel era convinto che l’amore in ogni sua forma non potesse fare male, così decise di darne un po’ a lui quella notte.
 
There's a sign on the wall but she wants to be sure
'Cause you know sometimes words have two meanings.
In a tree by the brook, there's a songbird who sings,
Sometimes all of our thoughts are misgiven.

Non importava quanto delicate fossero le carezze del costanoa, quanto dolci le sue parole o premurose le sue attenzioni verso il corpo che aveva pagato per usare. Alla fine del gioco, Andy, il ragazzo che Yezebel era riuscito a portarsi a casa, si alzò e si rivestì come se nulla fosse successo.
“Cosa pensavi di ottenere?”
Gli chiese, vedendo Yezebel sorpreso dal vederlo andare.
 
Ooh, it makes me wonder,
Ooh, it makes me wonder.

Quando Andy se ne andò sparendo oltre la finestra della soffitta, Yezebel comprese che forse le sue idee non erano corrette come pensava. Per lui l’amore era qualcosa di bello ma quella notte, per uno dei due, non aveva avuto significato. E si trattava della persona che era stata pagata per farlo. A gambe incrociate sulle lenzuola del letto raso terra della sua stanza, Yezebel si rese conto che non tutto può essere comprato e persino che alcune cose, se comprate, possono essere private del loro valore. Alcune cose non possono essere comprate, Yezebel: ci vuole tempo, ci vuole impegno. Ci vuole anima.
 

There's a feeling I get when I look to the west,
And my spirit is crying for leaving.
In my thoughts I have seen rings of smoke through the trees,
And the voices of those who stand looking.

Ooh, it makes me wonder,
Ooh, it really makes me wonder.

Yezebel aveva lasciato a Andy il suo numero, e gli aveva detto che quando avrebbe chiamato quel numero non avrebbe parlato con un cliente. Lo ricontattò. Nonostante il loro legame fosse partito da quattro fogli di carta verde Yezebel cercò di guadagnarsi la sua fiducia, e quando Andy ebbe bisogno di lui il costanoa fu lì a tendergli la mano.

And it's whispered that soon, if we all call the tune,
Then the piper will lead us to reason.
And a new day will dawn for those who stand long,
And the forests will echo with laughter.

Non andò tutto liscio. Yezebel si lasciò andare una sera. Chiese attenzioni al ragazzo e fu tardi quando realizzò di aver perso con quella richiesta tutto ciò che aveva cercato di costruire. Il ragazzo se ne stava già andando.
Ma a lungo termine c’è sempre tempo per cambiare la strada su cui ti trovi e, una volta chiesto il perdono del ragazzo, Yezebel si impegnò di nuovo perché si fidasse di lui.
Andy era uno spirito fugace, che non si faceva afferrare, ma era anche un ragazzo solo al mondo e aveva paura. Quando Yezebel gli tese di nuovo la mano, Andy tornò da lui.

If there's a bustle in your hedgerow, don't be alarmed now,
It's just a spring clean for the May queen.
Yes, there are two paths you can go by, but in the long run
There's still time to change the road you're on.
And it makes me wonder.

Non seppe bene quando la sua realtà cambiò, ma le braccia del costanoa divennero il suo nido e la soffitta il suo luogo sicuro. Spaventato al pensiero non poter più restare una volta che Yezebel si fosse stancato di lui, Andy cercò di comprarlo con l’unica arma che conosceva: il suo corpo. All’inizio non fu chiaro al costanoa cosa significassero le carezze del ragazzo, ma quando comprese la vuotezza dietro il calore della sua mano rifiutò di venire comprato. Il rifiuto era qualcosa che Andy non aveva mai assaporato. Doveva essere pungente, come lo era stata per Yezebel la sera in cui era stato rifiutato il suo amore.

Your head is humming and it won't go, in case you don't know,
The piper's calling you to join him,
Dear lady, can you hear the wind blow, and did you know
Your stairway lies on the whispering wind?

Ora che sai che quest’uomo non si può corrompere,
ora che non sei più solo,

ti fiderai, Andy?

And as we wind on down the road
Our shadows taller than our soul.
There walks a lady we all know
Who shines white light and wants to show
How everything still turns to gold.
And if you listen very hard
The tune will come to you at last.
When all are one and one is all
To be a rock and not to roll.


And she's buying a stairway to heaven.




Costanoa = nome che fu attribuito dagli Spagnoli ai nativi americani di San Francisco.


Ciao a tutti! Avviso che Andy, uno dei protagonisti di questa storia, è il personaggio originale di un’altra persona e pertanto non ne possiedo i copyright.
Questa storia è stata scritta per il contest “Il gioco dell’oca di EFP – versione scrittura”.
Spero che questa storia vi sia piaciuta :)
   
 
Leggi le 1 recensioni
Ricorda la storia  |       |  Torna su
Cosa pensi della storia?
Per recensire esegui il login oppure registrati.
Torna indietro / Vai alla categoria: Storie originali > Romantico / Vai alla pagina dell'autore: esmoi_pride