Fumetti/Cartoni americani > Voltron: Legendary Defender
Segui la storia  |       
Autore: andreanighteye    23/09/2019    2 recensioni
(00:31) Pensi che mi abbia dato il numero sbagliato apposta?
(00:31) O è stato solo un errore?
(00:32) Magari scrive male e non ho letto bene?
(00:32) Alcuni numeri sembrano un po’ strani..
(00:33) Perché, sai, gli otto potrebbero essere dei tre? E forse scrive i sette come gli uno?
(00:45k) Ma
(00:46k) Che
(00:46k) Cazzo???
(00:47) Oh bene, sei sveglio!
Dove Lance scrive al numero sbagliato.
Genere: Commedia, Generale, Romantico | Stato: completa
Tipo di coppia: Het, Shonen-ai | Personaggi: Kogane Keith, McClain Lance
Note: AU, Traduzione | Avvertimenti: nessuno
Capitoli:
 <<    >>
Per recensire esegui il login o registrati.
Dimensione del testo A A A

Lance
Keith
Pidge
Hunk
Shiro

05/09/2016
(11:04) Mi è appena venuto in mente che i gattini non hanno dei nomi.
(11:04) Quindi... come li chiami?
(11:06) Non dovresti essere a lezione adesso?
(11:08) Keith, penso che parliamo da abbastanza tempo perché non debba risponderti.
(11:09) Quando ti metteranno in punizione non dare la colpa a me.
(11:11) Sicuramente darò la colpa a te.
(11:11) Sono le 11:11, esprimi un desiderio.
(11:14) Eh?
(11:18) Troppo tardi, l'hai mancato.
(11:18) Nessun desiderio per te.
(11:20) Che cos'hai desiderato?
(11:21) Se te lo dico, non si avvererà.
(11:21) È la conoscenza base dei desideri, Keith.
(11:24) Non è valida solo per le torte di compleanno?
(11:25) Sono abbastanza sicuro che sia una regola generale.
(11:25) Ma torniamo a noi: come stai chiamando i gattini?
(11:27) Non sono sicuro di volertelo dire.
(11:28) Non può essere peggio di Rover.
(11:28) O Muffin.
(11:30) Ne sei sicuro?
(11:32) Beh ora no...
(11:35) Red, Blue, Yellow, e Black. E poi Rover è rimasto Rover.
(11:38) Sono sia sconcertato che deluso.
(11:38) Ma stranamente, non sorpreso.
(11:39) Suppongo che il non saper dare i nomi agli animali sia di famiglia. E Pidge.
(11:40) Non voglio la ramanzina da qualcuno che ha chiamato il suo cane Andy Warhowl.
(11:40) ANDY WARHOWL È UN NOME FANTASTICO.
(11:41) E non sono brutti come nomi. Hanno un senso.
(11:44) QUALE?
(11:47) Black ha il pelo nero.
(11:48) Genio.
(11:48) Zitto.
(11:48) Blue ha degli occhi davvero blu.
(11:48) E Red è pieno di macchiette rosse.

(11:50) E Yellow?
(11:51) …
(11:51) Forse volevo soltanto completare la scala di colori primari.

(11:53) Non so se ridere o piangere.
(11:53) L'ho detto ad Hunk e ha sputato tutta l'acqua sul banco e SI È BECCATO UNA PUNIZIONE AHAHAHAHA
(11:54) Aspetta. Anche io.
(11:54) Maledizione.
(11:56) Ciao, Lance.

(15:23) Puoi farmi un grandissimo favore?
(15:25) Mi sento improvvisamente in pericolo.
(15:26) Non è nulla di male, lo giuro!
(15:27)...
(15:28) Allora, il nostro treno arriva molto presto domani.
(15:28) Molto...presto.

(15:30) Quanto presto?
(15:31) Tipo le 5?
(15:33) No.
(15:34) Non sai nemmeno che cosa voglio chiederti?!
(15:35) Mi stai per chiedere di aspettarti in piedi per aprirti la porta.
(15:37) Quando hai aggiunto la chiaroveggenza alla lista dei tuoi talenti?
(15:38) La scorsa settimana.
(15:38) Dove sono le tue chiavi?

(15:40) Vorrei saperlo.
(15:41) E perché dovete prendere il treno così presto?
(15:43) Per due ragioni: Matt vuole sorprendere Pidge appena si sveglia.
(15:43) E il treno delle 5 è il più economico.

(15:45) Mi fa piacere vedere come mantieni viva la reputazione dello studente spiantato.
(15:45) Faccio del mio meglio.
(15:45) Mangio noodles da una settimana.
(15:46) E Pringles.

(15:48) A volte, quando ho bisogno di ridere, penso che le persone credono davvero che tu sia maturo e responsabile.
(15:49) Che cattiveria, sono molto maturo e responsabile quando ce n'è bisogno.
(15:51) Lo dici tu.
(15:52) Farò finta di niente perché mi serve che domattina tu ci apra e mi preoccupa il fatto che tu non abbia effettivamente detto di sì.
(15:53) :)
(15:54) KEITH.
(15:54) TI PREGO.

(15:55) :)
(15:57) Pidge ha una terribile influenza su di te.
(15:58) Vero.
(15:58) Vi farò entrare.

(16:02) Grazie!
(16:02) Solo perché non voglio dare una brutta impressione alla tua ragazza.
(16:04) Quindi se Allura non fosse venuta mi avresti lasciato fuori a congelare???
(16:05) Più che sicuramente.
(16:07) Sei crudele.
(16:07) Ma sono contento che tu voglia incontrarla.

(16:08) Non rendere tutto strano.
(16:10) Come tuo fratello maggiore, è praticamente mio dovere rendere le cose strane.
(16:10) Per favore sii gentile con lei.

(16:13) Quando mai non sono gentile????
(16:14) Vuoi davvero che risponda a questa domanda?
(16:15) Sì???? Io sono sempre gentile.
(16:17) Matt non sarebbe d'accordo.
(16:18) Perché lui è Matt e non conta.
(16:18) Ma sarò gentile con la tua ragazza. Perché sono una persona gentile con tutti.

(16:19) Grazie :)
(16:20) Parlando di appuntamenti...

(16:20) Non stavamo parlando di appuntamenti...
(16:20) Com'è Lance?
(16:21) Devi lavorare sui tuoi cambi di argomento.
(16:21) È okay.

(16:22) Okay? Tutto qui????
(16:23) È molto okay.
(16:24) …
(16:24) Keith.

(16:30) :)
(16:31) Non sei per niente divertente.
(16:33) Sai, domattina potrei non alzarmi presto. Sarebbe un peccato...
(16:34) Ti ho mai detto che sei un fratellino fantastico????
(16:35) Esattamente quello che pensavo.

(16:11) Penso che Matt stia organizzando qualcosa per il mio compleanno.
(16:13) Perché?
(16:13) Si comporta in modo strano.
(16:14) Sai che novità.
(16:15) Effettivamente.
(16:15) Però è più strano del solito.

(16:17) Probabilmente te lo stai immaginando.
(16:18) Sai qualcosa vero?
(16:20) Cosa?
(16:21) Sì, sai qualcosa.
(16:22) Io non so niente.
(16:24) INVECE SÌ!!!
(16:24) Lo sento.

(16:26) Perché?
(16:27) Lo sento e basta. Ti conosco troppo bene.
(16:27) E so che sai qualcosa.
(16:27) Sputa il rospo.

(16:28) Te lo ripeto, non so niente.
(16:30) Va bene Jon Snow.
(16:30) Dammi un indizio.

(16:32) No.
(16:34) AHA!
(16:35) Pensavo che non sapessi niente?

(16:36) Infatti.
(16:36) Se dico 'no' non vuol dire che io sappia qualcosa. Non posso darti un indizio perché non avrei indizi da darti a proposito di qualcosa che non so.

(16:37) Sei un bugiardo terribile.
(16:38) Anche se sapessi qualcosa
(16:38) Tu sai.
(16:38) Il tuo compleanno è letteralmente fra otto ore.
(16:38) Aspetta e lo scoprirai.

(16:40) O, o
(16:40) Potresti semplicemente dirmelo e tirarmi fuori da questa sofferenza?

(16:42) Natale deve essere stressante a casa tua, vero?
(16:43) Mia mamma chiude i regali nello sgabuzzino fino al 25.
(16:45) Fantastico.
(16:46) Me lo dirai o no?
(16:47) No.
(16:48) Sei il peggior migliore amico di sempre.
(16:49) Grazie, faccio del mio meglio.

(19:39) Dopo un'attenta valutazione, io e Hunk abbiamo pensato a dei nuovi nomi per i gattini.
(19:39) Red adesso è Heinz.
(19:40) Blue è Grande Puffo.
(19:40) Yellow è Canarino.
(19:40) E Black ovviamente è Morticia Jr.
(19:42) Sono tutti orribili.
(19:43) Sono magnifici.
(19:45) E Blue è una femmina.
(19:46) Bene. Blue adesso è Puffetta. Contento?
(19:50) Sei serio, non è vero?
(19:51) Da morire.
(19:52) Vuoi chiamare un gatto...'Canarino'?
(19:53) Sei quello che l'ha chiamata 'Yellow'. Cercavamo di rimanere in tema.
(19:53) La scelta era fra Canarino e Homer. Io volevo Homer, ma Hunk non era d'accordo.
(19:53) Incredibile.
(19:54) Non chiamerò il mio gatto 'Heinz'.

(19:56) È meglio di 'Red'.
(19:57) No non è vero??
(19:57) Sì invece.
(19:59) Proprio no.
(20:00) Keith, tesoro. Ho quattro fratelli e due nipoti, posso andare avanti tutto il giorno.
(20:03) Perché è così facile per te?
(20:04) Che cosa? Vincere le discussioni???
(20:05) No.
(20:05) E non hai vinto.
(20:06) Intendo...
(20:06) Non ridere, ma...
(20:07) Mi hai appena chiamato tesoro.

(20:08) Ti ho già chiamato un paio di volte così.
(20:10) Sì lo so. È questo il punto.
(20:10) Non ti imbarazza?

(20:11) No?
(20:11) Non so, credo mi venga naturale.
(20:11) Se mi piace qualcuno, divento affettuoso, sai?
(20:12) Ti senti in imbarazzo?
(20:13) Non... in imbarazzo.
(20:13) Mi fa sentire qualcosa, ma non so cosa.

(20:14) Qualcosa di buono oppure...?
(20:15) Sì, qualcosa di buono.
(20:16) Grande.
(20:16) Anche io sento qualcosa di buono quando lo dico.
(20:17) Grande.
(20:18) Mio fratello torna a casa domani.

(20:20) Gran cambio d'argomento, molto discreto.
(20:21) Non so che cosa vuoi dire.
(20:22) CERTO.
(20:23) Sei emozionato?
(20:25) Mmm.
(20:25) Sì, in generale.
(20:26) Dobbiamo parlare di alcune cose e non ho molta voglia, ma sì. Più o meno.

(20:27) Mi sembra giusto.
(20:27) Non è anche il compleanno di Pidge?
(20:28) Sì. È per questo che vengono.
(20:28) Il fratello di Pidge le vuole fare una sorpresa.
(20:29) E... mio fratello porterà la sua ragazza.

(20:30) Oh sì, me l'avevi detto.
(20:30) E va... bene?
(20:34) Sì, va bene.
(20:35) Sei sicuro?
(20:36) Sì, Lance.
(20:36) Grazie comunque.

(20:40) Nessun problema.
(20:40) Io e Hunk andiamo a casa questo fine settimana.
(20:42) Non dimenticare che mi devi far vedere le foto di Halloween.
(20:43) Oh sì! Ho quasi dimenticato il mio piano malvagio, 'Convinci Keith A Fare Dolcetto o Scherzetto'.
(20:43) Grazie per avermelo ricordato.
(20:45) Cazzo.
(20:46) Come mai? Di nuovo nostalgia di casa?

(20:48) Un po'.
(20:48) Ma più che altro perché Hunk torna a casa e qui mi annoio senza di lui.
(20:50) Siete molto vicini, vero?
(20:53) Sìììììì
(20:53) Migliori amici per tutta la vita e quelle cose lì-
(20:54) Sono un po' geloso.
(20:55) Cosa? Perché?
(20:55) È lo stesso per te e Pidge.
(20:56) O te e tuo fratello, no?
(20:58) No, nel senso
(20:58) Hunk può essere così vicino a te.
(20:58) Dev'essere bello.

(21:01) ASSHBFDGYBF KEITH.
(21:01) TI PREGO
(21:02) AVVISAMI PRIMA DI DIRE COSE DEL GENERE.
(21:02) IO
(21:02) Sono debole va bene, il mio cuore non può reggere troppo.
(21:04) Non volevo che reagissi così.
(21:05) Lo so. Probabilmente rende la cosa anche peggiore.
(21:05) Ma, se ti fa stare meglio.
(21:05) Non vedo l'ora di essere così vicino a te un giorno.
(21:08) Gah.
(21:08) Keith.
(21:08) GAH.
(21:09) ...Ti ho rotto?
(21:10) Un po'.
(21:11) Ha. Ora sai come mi sento.
(21:13) Sì.
(21:13) Lo penso anche io.
(21:13) Sarebbe bello starti così vicino.

(21:15) GAH.

06/09/2016
(00:00) Buon compleanno, Pidge.
(00:00) Un anno più vicina a perdere tutti i denti.

(00:04) Un altro anno, un altro affascinante messaggio di auguri da parte tua.
(00:04) Ormai è tradizione.
(00:04) Sono stato il primo?

(00:07) No. Sono stata al telefono con Matt per almeno venti minuti.
(00:07) Cavolo.
(00:07) Dice 'succhiamelo, Keith'.
(00:09) Tuo fratello è un bambino.
(00:10) Sono d'accordo.
(00:10) Ora, immaginami mentre muovo maliziosamente le sopracciglia e accarezzo un gatto, chiedendoti:
(00:10) Cosa mi hai regalato?????

(00:13) Hmm.
(00:13) Nah, ti terrò sulle spine ancora un po'.

(00:15) KEITH NO!!
(00:15) È IL MIO COMPLEANNO.

(00:16) Sento improvvisamente un gran sonno...
(00:17) Non ci posso credere.
(00:17) Perché sono tua amica? Dovevo fare amicizia con l'altra mia vicina.

(00:19) Non ha tipo 80 anni?
(00:20) Mrs Nesbitt ne ha 70 ed è una persona deliziosa.
(00:20) Ma lasciamo perdere...
(00:21) Dimmelo.

(00:26) Va bene.
(00:26) Controlla le tue mail fra tipo trenta secondi.

(00:27) La mia mail?
(00:27) Ti sto mandando l'email di conferma.
(00:28) Email di conferma?
(00:29) KEIIITITHH!!!! QUESTO È
(00:29) OH MIO DIO.
(00:29) KEITH??????

(00:30) Non c'è di che :)
(00:31) Non so cosa dire wow.
(00:31) È grandioso?????
(00:32) 10000 volte meglio del regalo dell'anno scorso

(00:33) Quando te ne dimenticherai?
(00:34) Praticamente mai.
(00:34) Davvero Keith, grazie mille.
(00:35) <3

(00:36) <3

(00:45) Buon Compleanno, Pidge!!!
(00:45) Un altro anno è passato, un altro anno più saggia.
(00:45) Spero che questo per te sia un bell'anno come lo è stato l'ultimo.

(00:46) Grazie, Shiro!
(00:46) Allora
(00:46) Cosa mi ha regalato Matt?

(00:48) Ho le labbra sigillate.
(00:49) UGH.

(05:06) Keith.
(05:06) Sei sveglio?
(05:10) Keith??
(05:15) Mi scuso in anticipo per quello che sto per fare.
(05:15) Non mi odiare troppo.

CHIAMATA IN ENTRATA 'SHIRO'
CHIAMATA PERSA 'SHIRO'

CHIAMATA IN ENTRATA 'SHIRO'
CHIAMATA PERSA ‘SHIRO’

CHIAMATA IN ENTRATA ‘SHIRO’
CHIAMATA PERSA ‘SHIRO’

CHIAMATA IN ENTRATA ‘SHIRO’
CHIAMATA TERMINATA: 00:15


(05:36) fANCULO.
(05:36) HO DETTO CHE MI DISPIACE.
(05:37) Per favore, apri la porta, stiamo congelando.
(05:37) E fai silenzio, mamma e papà stanno ancora dormendo.

(05:38) Anche io stavo dormendo????
(05:38) Quante volte devo scusarmi?
(05:39) Ti farò sapere.
(05:40) Ugh.
(05:40) Vieni o no?

(05:42) Sto cercando dei pantaloni.
(05:42) A meno che tu non voglia che io apra la porta a te e alla tua ragazza in mutande?

(05:43) Giusto.
(05:43) C'è anche Matt.

(05:43) PERCHÈ? Vive letteralmente nella casa accanto.
(05:44) Ha perso le chiavi e ovviamente non può chiamare Pidge.
(05:45) Ovviamente.
(05:45) Sto arrivando.

(05:46) Ti devo un favore.
(05:46) Lo so.

(07:19) Non sono mai stato così stanco in tutta la mia vita.
(07:19) Tenere gli occhi aperto fa davvero male?

(07:23) Come scusa?
(07:23) Keith ‘Sono-una-persona-mattiniera’ McMullet si sta lamentando del mattino????
(07:23) Mi sono svegliato in una realtà alternativa?
(07:24) McMullet?
(07:25) Non conosco il tuo cognome, quindi mi sono ingegnato.
(07:26) Ma
(07:26) McMullet?

(07:28) Per me suona bene.
(07:28) Naturalmente.
(07:29) Ma sì, perché sei così stanco?
(07:29) Cos'è successo al tuo essere mattiniero?
(07:30) Io sono mattiniero.
(07:30) Quando non devo svegliarmi alle 5 per far entrare mio fratello.

(07:31) È già lì???
(07:31) Perché così presto?
(07:33) Connubio perfetto fra treni economici e il sorprendere Pidge prima che vada a scuola.
(07:33) Ma più che altro per i treni economici.

(07:34) Abbastanza giusto, direi.
(07:35) Perché non sei tornato a dormire?
(07:36) Mi stava presentando la sua ragazza.
(07:36) oH SÌ.
(07:37) Com'è??????
(07:38) Sembra a posto.
(07:38) Molto bella.
(07:38) Era abbastanza strano all'inizio. Vedere mio fratello così preso da qualcuno.

(07:39) Ew. Non si saranno tipo mangiati la faccia, vero? Perché fa schifo. Nessuno deve vedere quella roba.
(07:40) Nooo, no, no niente del genere.
(07:40) Solo
(07:40) Il modo in cui stanno l'uno accanto all'altra?
(07:41) È strano da vedere.

(07:42) Ah. Penso di aver capito che cosa intendi.
(07:45) Mm.
(07:45) Adesso andiamo a cantare tanti auguri a Pidge.
(07:45) E poi presenterà la sua ragazza ai nostri genitori.
(07:45) Il che dovrebbe essere... qualcosa.

(07:46) Oh wow. Per favore tienimi aggiornato.
(07:46) E fai a Pidge gli auguri da parte mia.
(07:47) Lo farò.
(07:47) Buona giornata, Lance.

(07:48) Anche a te, tesoro.
(07:49) Questo non è il momento migliore per farmi arrossire.
(07:50) ;)

(07:55) PIDGE È IL TUO COMPLEANNO?
(07:55) PERCHÈ NON HAI DETTO NIENTE?
(07:56) TANTI AUGURI!!
(07:56) Porterò dei cupcake al nostro incontro giovedì per festeggiare.

(07:57) Grazie, Hunk!!!
(07:57) Ma non devi farlo, davvero.

(07:58) Troppo tardi, ho già deciso.
(07:59) Spero che ti piaccia il regalo di Keith?

(08:00) AHAHAHA
(08:00) SAPEVO CHE NON POTEVA ESSERE OPERA SUA
(08:01) Grazie, Hunk.

(08:01) :)
(07:58) Divertiti oggi.

(07:59)Grazie!!

(10:02) Probabilmente sei a lezione ora, ma ti aggiorno lo stesso.
(10:02) Se ti mettono in punizione, non è colpa mia.

(10:03) Dire che non è colpa tua non mi impedirà di incolparti.
(10:03) E comunque, stiamo facendo un esperimento quindi potrei rispondere tardi.
(10:05) Va bene.
(10:05) La sorpresa a Pidge è andata proprio bene.
(10:06) C'erano anche dei cappellini da festa. Mi hanno obbligato ad indossarne uno.
(10:07) E stelle filanti. Davvero tante stelle filanti.
(10:07) Ho finito adesso di togliermele dai capelli.

(10:10) Aspetta, aspetta, non puoi dire che c'erano dei cappellini e non mandarmi nessuna foto
(10:11) Strano, sembra proprio quello che ho appena fatto?
(10:12) Cattivo.
(10:15) [IMMAGINE INVIATA]
(10:15) Felice?

(10:15) [IMMAGINE RICEVUTA]
(10:18) Molto, molto, molto felice, grazie
(10:18) Ma mi sono quasi bruciato una manica col becco di Bunsen grazie a te.
(10:18) Ok, metto via il telefono per un po' prima che Hunk mi faccia una ramanzina sulla sicurezza in laboratorio
(10:19) tROPPO TARDI
(10:20) Non morire, Lance.

(17:08) Allora, mio fratello ha portato la sua ragazza per conoscere i nostri genitori, giusto?
(17:09) Giusto.
(17:09) Com'è andata?
(17:11) Piuttosto bene. La amano. MA
(17:11) Oh, c'è un ma??
(17:12) Sfortunatamente.
(17:12) Hanno praticamente detto 'siamo molto felici di incontrarti e non abbiamo problemi a farti dormire qui, ma sapete che non potete dormire nella stessa stanza, sì?'

(17:14) Oh mio Dio.
(17:16) Sì, penso che i miei siano un po' vecchio stile a questo proposito?
(17:16) Comunque, non ho mai visto mio fratello arrossire così in fretta??? Vorrei averlo filmato.

(17:17) Che ha detto la ragazza?
(17:19) Penso che fosse imbarazzata? Ma se l'è cavata. Era tipo 'naturalmente, certo', come se non fosse chissà cosa e comunque non avessero mai preso in considerazione l'idea di dormire nella stessa stanza.
(17:20) Ahhahahahahahahahahaha.
(17:23) Non ridere troppo presto, questa storia non ha un lieto fine.
(17:24) Oh?
(17:25) Sì, mia mamma ha detto 'quindi siccome non potete dormire nella stessa stanza' e pOI SI È GIRATA VERSO DI ME??
(17:26) E se n'è uscita con un 'Keith, non ti dispiace dividere la camera con tuo fratello per tutta la settimana, vero?'
(17:26) In poche parole, Allura si prenderà la stanza di Shiro e io e lui DIVIDEREMO LA MIA TUTTO IL TEMPO.

(17:30) Sto morendo.
(17:30) Anche io.
(17:31) No, sto morendo dal ridere.
(17:32) Traditore.
(17:32) Oh, comunque.
(17:33) Hai presente Black?

(17:34) Intendi Morticia Jr?
(17:35) …
(17:35) Sì.

(17:36) Vai avanti…
(17:38) Mio fratello ha deciso di tenerla e di chiamarla 'Cupcake'.
(17:40) Di' a tuo fratello che ho intenzione di sfidarlo.
(17:40) Non sono permessi nomi che abbiano a che fare con i dolci.
(17:43) Chiede che ne pensi di 'Cookie'?
(17:45) Digli che lo aspetto alla stazione, forza.
(17:45) Uno contro uno.
(17:45) Sono sicuro di poterlo battere.
(17:46) Sta ridendo.
(17:47) Sono offeso.
(17:49) No, è un bene che stia ridendo. Gli piaci.
(17:51) L'approvazione del fratellone, grande.
(17:51) Ora ho solo bisogno di quella dei tuoi genitori e sono a posto.
(17:54) A posto per cosa?
(17:55) Per corteggiarti.
(17:55) Insomma, sono già al 75% dell'opera.
(17:56) Ah sì?
(17:56) Oh, sicuro.
(17:56) Ma una piccola approvazione dei genitori non guasta mai.
(17:58) Non riesco a capire se stai scherzando o no.
(17:58) Per lo più scherzo.
(17:59) Credo.
(18:01) Credi?
(18:02) Voglio dire
(18:02) Sarebbe bello incontrare la tua famiglia. Un giorno.
(18:02) Ho detto troppo?
(18:25) Ok, sicuramente, fai finta che non abbia detto nulla.
(19:06) Scusa, scusa.
(19:06) Siamo usciti a cena per il compleanno di Pidge.
(19:06) E in macchina ero seduto fra Pidge e suo fratello e, sì.
(19:07) Sono due ficcanaso.

(19:10) Oh forte.
(19:10) Non stavo certo andando in panico.
(19:11) Assolutamente.
(19:13) Molto convincente.
(19:14) Grazie, ho fatto del mio meglio.
(19:14) Sei fuori adesso?
(19:16) Sì, siamo al ristorante.
(19:17) Pidge dice ciao.
(19:18) Aspetta.
(19:18) Ora tutti dicono ciao.
(19:18) Metterò...
(19:19) Metterò via il cellulare prima che succeda qualcosa di brutto.

(19:21) Brutto?
(19:21) Ciaaaaoooooooo estraneo che ha fatto l'impossibile catturando l'attenzione di Keith
(19:22) È amorejfhdgkdhkfjhjglyhkddzxgf
(19:23) Qualcosa di brutto come questo.

(19:24) …
(19:24) Chi era?
(19:25) Il fratello di Pidge.
(19:25) Ho dovuto colpirlo con la forchetta per farmi ridare il telefono.

(19:26) Non posso credere che tu abbia pugnalato qualcuno per me.
(19:26) Dovrei essere in estasi o estremamente preoccupato?
(19:27) Non l'ho pugnalato.
(19:27) L'ho colpito con una forchetta smussata.
(19:27) Non gli ho nemmeno fatto un graffio.

(19:28) Lo dici tu.
(19:29) Ora spengo il cellulare. La cameriera ci guarda strano e la ragazza di mio fratello sembra leggermente spaventata.
(19:29) O molto emozionata? Non lo so, sta di fatto che non è una buona impressione.
(19:29) Anche se molto accurata.

(19:29) È routine per voi?
(19:30) Sfortunatamente.
(19:30) Ti scrivo dopo?

(19:31) Certo, divertiti!

(22:24) Sicuramente uno dei migliori compleanni che abbia mai festeggiato.
(22:24) Grazie di tutto.

(22:25) Io non ho fatto molto, è stata un'idea di Matt e Shiro quella di andare fuori.
(22:26) Sì, ma grazie lo stesso.
(22:26) Mi sono divertita.

(22:27) Anche io.
(22:28) Ah, Matt mi dice che ti perdona per averlo pugnalato.
(22:30) Non l'ho pugnalato?? Era un colpetto.
(22:30) UN COLPETTO!

(22:32) Non sono un giudice, faccio solo da messaggero.
(22:32) Allora, che ne pensi di Allura?
(22:33) A me piace.
(22:33) Potrebbe essere un po' troppo presto, ma sarei pronta ad accettarla nel Gruppo.

(22:34) Il Gruppo?
(22:35) Sì.
(22:35) Tu, io, Matt e Shiro. Alias, Il Gruppo.
(22:35) Allura si è integrata perfettamente a cena.
(22:36) Sono quasi sicura al 100% che sia stata lei a tirare quella cucchiaiata di purè a Shiro quando non stava guardando.

(22:37) Oh sì, è stata lei.
(22:37) L'ho vista lanciarlo e poi mi ha fatto l'occhiolino prima di far finta di guardare in borsa?

(22:38) Grandioso.
(22:38) Assolutamente perfetta per Il Gruppo.

(22:40) Sì, è forte.
(22:40) Anche ai miei genitori piace.

(22:41) E Shiro è tipo, innamorato.
(22:41) Non credo sia amore. Non stanno insieme da molto, no?
(22:42) Eh, magari no. Ma è qualcosa.
(22:42) Molto dolce, qualsiasi cosa sia.

(22:43) Immagino di sì.
(22:46) Non dolce quanto te e Lance però. Non ti preoccupare, non vi hanno rubato la corona.
(22:47) Staiiiiii ziiittaaaaaaaaa.
(22:49) ( ͡° ͜ʖ ͡°)
(22:51) No.

(23:01) Ehi.
(23:01) Sei sveglio?

(23:13) Sì, più o meno.
(23:13) Come va? La cena?
(23:15) Tutto bene. Abbiamo fatto una piccola battaglia con il cibo.
(23:15) Tutto nella norma.

(23:16) Oh wow.
(23:17) Tu hai fatto qualcosa?
(23:18) Ho fatto una maratona di Cutthroat Kitchen con Hunk.
(23:18) Mi ha stranamente preso?? Diventa tutto così scatenato. Davvero scatenato.
(23:20) Non l'ho mai guardato.
(23:20) Dovresti, ti piacerebbe. Penso.
(23:21) Gli darò una chance.
(23:21) Posso dire una cosa?

(23:22) Spara.
(23:24) Allora, sai prima?
(23:24) Quando mi hai detto che ti piacerebbe incontrare la mia famiglia un giorno?

(23:25) Uh, huh.
(23:25) E quando non sono assolutamente andato in panico per un attimo.
(23:27) Certo.
(23:27) Non ho risposto.

(23:28) Ahh, non devi, tranquillo.
(23:28) Fai finta che non abbia detto nulla.
(23:29) No, voglio dire
(23:29) Mi piacerebbe?

(23:31) Oh.
(23:31) Sì. Insomma, voglio che tu gli piaccia.
(23:31) Capito?

(23:33) Sì.
(23:33) Solo perché tu lo sappia, i genitori mi amano sempre.
(23:33) Letteralmente due minuti dopo che mi avevano incontrato, i genitori di Hunk erano pronti ad adottarmi.
(23:34) Sono un Garrett onorario.
(23:35) Buono a sapersi.
(23:36) Posso sentire mio fratello dare la buonanotte alla sua ragazza attraverso il muro.
(23:36) Proverò a dormire, o farò finta, almeno non cercherà di leggere da sopra la mia spalla.

(23:37) Certo, certo.
(23:38) Buonanotte, Keith.
(23:39) Notte, Lance.

07/09/2016
(11:05) LANCEEEEEEEEEE
(11:05) DOVE
(11:05) CAZZO
(11:05) SEI?????

(11:07) Ho appena finito inglese, perché?
(11:07) C'è un altro Dragonite in sala professori?
(11:08) Perché ti ho già detto che non rischierò il culo per qualcosa che vale meno di un Mew.
(11:10) No, no, no, no.
(11:10) Meglio.

(11:13) Meglio di un Mew?
(11:13) HANNO PUBBLICATO I RISULTATI.
(11:14) Merda.
(11:14) Dove sei?
(11:16) Biblioteca.
(11:16) Ok, dammi due minuti.

(11:45) Ti piacciono gli indovinelli?
(11:47) Uh?
(11:47) Credo di sì?

(11:48) Bene, prova a risolvere questo.
(11:48) Che cos'ha due pollici, è estremamente attraente e ha appena scoperto di aver superato tutti gli esami?
(11:50) Hunk?
(11:50) KEITH.
(11:50) Aspetta, effettivamente è una definizione che va bene anche per Hunk MA NON È LA RISPOSTA CHE STAVO CERCANDO.
(11:51) Complimenti, Lance.
(11:52) Grazie!!!!
(11:52) Sono così felice che diavolo?
(11:53) Ho passato pure fisica???
(11:53) Hunk ha preso il massimo ovviamente, ma io sono fra i primi cinque del mio anno??
(11:54) Per il 90% è merito tuo, lo sai?
(11:55) Huh?
(11:56) Non ci credo che hai dimenticato così velocemente l'incentivo del selfie.
(11:57) Oh.
(11:57) OH.

(11:58) Sì.
(11:58) Quindi, grazie.
(12:00) Sembra una cosa molto strana per cui ringraziarmi.
(12:00) E non hai una danza del 'Te L'Avevo Detto' da fare in faccia a quell'insegnante del cazzo?

(12:03) È VERO!
(12:03) Oh wow, non posso credere che me ne stavo dimenticando.
(12:03) Prima chiamerò mia mamma.
(12:04) Ti scrivo dopo?
(12:06) Sì, certo.
(12:06) Ancora complimenti, sono felice per te.

(12:08) Grazie, tesoro <3

(16:29) Allura non ha più il mio supporto.
(16:29) Non può entrare nel Gruppo.
(16:29) E odio il fatto che me l'hai fatto dire.

(16:30) Che?
(16:32) Sono sicuro al 99.9% che abbia mangiato i miei Cheerios questa mattina.
(16:33) Keith...
(16:33) Cosa?

(16:35) La mia scorta segreta di Cheerios è stata saccheggiata.
(16:37) Hai una scorta segreta di Cheerios...
(16:38) Questo non è il momento di giudicare, Pidge.
(16:38) Sono in crisi.

(16:40) Come sai che non è stato Shiro a mangiarli?
(16:41) Perché a Shiro piacciono solo i Cheerios normali, come il villano che è.
(16:41) Nella mia scorta ci sono solo Cheerios al miele e nocciole.

(16:43) Naturalmente.
(16:44) Ignorerò il tuo sarcasmo e la prenderò come se mi stessi offrendo il tuo supporto.
(16:44) Ti prego non farlo.
(16:45) Troppo tardi.
(16:45) Comunque, stava mangiando qualcosa in una ciotola stamattina quando sono uscito e ora ho trovato la mia scorta mezza vuota????
(16:46) Coincidenze?
(16:46) Io non credo.

(16:47) Magari ne hai mangiati di più di quanto credevi?
(16:47) Se vuoi renderti ridicola allora non ti chiederò aiuto.
(16:48) Non posso credere che mi stai dando della ridicola.
(16:48) Pulpito, predica o come cavolo si dice.

(16:50) Che cattiva.
(16:51) Sono Cheerios, Keith.
(16:52) È questione di principio.
(16:54) Ogni tanto mi dimentico che sei più grande di me.
(16:55) …
(16:55) Addio.

(17:04) Dove sei?

(17:10) Sto mostrando un po' la città ad Allura.
(17:10) Forte, forte.
(17:11) Ha mai detto che le piacciono i Cheerios?
(17:12) Quelli al miele e nocciole per l'esattezza.

(17:20) Keith?
(17:20) Cosa?

(17:23) Lascia stare.
(17:28) Uh, huh...
(17:28) Hai programmi per stasera?

(17:30) No.
(17:30) Bene.
(17:30) Papà mi ha detto che hai finito la moto.

(17:33) Sì, ma non me la farà guidare fino a che non l'avrà provata lui.
(17:35) Sì, me l'ha detto
(17:35) Gli ho detto che l'avrei controllata per te... ti va bene?
(17:36) Potremmo farlo stasera, solo io e te?

(17:38) Aspetta, cosa.
(17:38) Davvero?

(17:40) Sì, sarà divertente.
(17:41) E Allura?
(17:43) Mamma ha detto qualcosa a proposito degli album di famiglia, glieli farà vedere dopo cena, quindi probabilmente la terrà occupata tutta sera.
(17:44) Oh no.
(17:45) Non puoi farci niente, Keith. Gli album di famiglia sono un rito di passaggio.
(17:45) Ma sì. Tu, io e la moto?
(17:45) Come ai vecchi tempi?

(17:50) Suona bene.
(17:50) Suona molto bene in effetti.


(18:00) Siccome abbiamo spaccato negli esami, propongo di festeggiare con una maratona notturna di film.
(18:02) Abbiamo lezione alle 8 domani, Lance.
(18:03) Va bene.
(18:03) Una maratona di film fino alle 11?
(18:05) Perfetto.
(18:05) Sono appena arrivato in camera e tu non ci sei?

(18:07) Sto prendendo degli snack.
(18:07) ...Al negozio in fondo alla strada.
(18:09) Sei uscito di nascosto???
(18:10) Ci meritiamo solo i migliori popcorn.
(18:12) Hai ragione, hai ragione.
(18:12) Cosa vuoi guardare?

(18:13) Scegli tu, va bene tutto.
(18:14) Indiana Jones o Il Signore degli Anelli?
(18:14) Come osi farmi scegliere.
(18:15) Sono malvagio, lo so.
(18:15) ISDA è troppo lungo, quindi opto per Indiana Jones.
(18:17) E poi, c'è Harrison Ford da giovane.
(18:18) Beh è ovvio.
(18:19) Ovvio.
(18:19) Sto tornando, arrivo fra dieci minuti.
(18:21) Perfetto, preparo le coperte.

(22:06) [IMMAGINE INVIATA]
(22:06) La moto è ufficialmente pronta per andare in strada.

(22:06) [IMMAGINE RICEVUTA]
(22:10) Porca
(22:10) Miseria
(22:10) kEITH.
(22:11) Dio.
(22:13) Lance?
(22:14) Bene, tu su una moto sei sicuramente qualcosa.
(22:14) Sicuramente.
(22:15) Qualcosa?
(22:16) QUALCOSA.
(22:17) Qualcosa di buono?
(22:19) Letteralmente il meglio.
(22:20) Oh Dio.
(22:20) sMETTILA
(22:20) Sono ancora con mio fratello.
(22:21) Mi sta chiedendo perché sono così rosso.
(22:21) Spero che tu sia felice.

(22:22) Ahahah anche io.
(22:22) Hunk non smette di prendermi in giro.
(22:23) Hai ufficialmente rovinato la mia reputazione da duro.
(22:25) Bene.
(22:25) Aspetta, Hunk ha appena detto che non ha mai pensato che io ne avessi una.
(22:25) Cito testuale: “Sei sempre stato uno scemo”.
(22:26) Discutibile, ho i miei momenti.
(22:27) No, sono d'accordo con Hunk.
(22:28) Non mi hai nemmeno mai incontrato.
(22:29) 10 giorni.
(22:31) AH.
(22:31) Mi sembra che sia così lontano e al contempo dietro l'angolo.
(22:31) Quindi, siccome la tua moto è a posto, questo significa che il giro in moto ci sarà davvero?
(22:33) Sì.
(22:33) Se vuoi?

(22:34) Lo voglio veramente tanto.
(22:34) Allora sì, il giro in moto si farà.
(22:36) Ahhhhhhhh.
(22:37) Continuo a guardare la foto della moto.
(22:37) Sembri molto felice.
(22:38) Ultimamente lo sono.
(22:39) Hmmm.
(22:40) Moriresti se ti dicessi che sei decisamente uno dei motivi?
(22:42) Sicuro.
(22:43) Okay, non te lo dico.
(22:44) Grazie, sei così gentile e premuroso.
(22:44) Come vanno le cose con tuo fratello?
(22:45) Bene, credo?
(22:45) Stasera è andata bene in ogni caso.

(22:46) Avete parlato?
(22:48) Più o meno?
(22:48) Penso di aver evitato un po' il discorso, ma è stato più che altro uno di quei momenti in cui le azioni dicono più delle parole.
(22:49) Volevo semplicemente fare qualcosa solo con lui, come ai vecchi tempi.
(22:49) Quindi è andato tutto bene.

(22:51) Ah, grande.
(22:51) Sono contento per voi.
(22:52) Anche io.
(22:54) Com'è la sua ragazza?
(22:54) Lei è molto dolce e tutto, ma...
(22:55) Ma? Oh cavolo, li hai già beccati a fare cose sconce?
(22:56) nO????
(22:56) Dio, penso che sarei morto??

(22:57) Ahahahah ti abituerai.
(22:57) Mi ricordo la prima volta che ho beccato mio fratello con una ragazza. Sono caduto dalle scale.
(22:58) Non hanno nemmeno provato ad essere un po' discreti?!
(23:01) Oppure tu sei molto melodrammatico?
(23:02) Forse un po' entrambi.
(23:02) Comunque. 'è dolce e tutto, ma...'?
(23:04) Sono abbastanza sicuro che abbia saccheggiato la mia scorta segreta di Cheerios.
(23:06) …
(23:06) Non mentirò, non erano queste le parole che mi aspettavo.
(23:09) Sono serio.
(23:10) Non so dire se sia una cosa positiva o negativa il fatto che tu lo sia davvero.
(23:10) Nel dubbio userò... stranamente adorabile.
(23:13) Grazie.
(23:13) Figurati :)
(23:13) Saccheggiare la tua scorta di Cheerios? Che crimine atroce.
(23:15) Sento tutto il tuo sarcasmo, ma ho deciso di ignorarlo.
(23:16) Se ti aiuta a dormire la notte, tesoro.

08/09/2016
(09:24) Pro e contro nell'avere mio fratello a casa.
(09:24) Pro: mi è mancato.
(09:24) Contro: MUFFIN.

(09:26) Sono due liste piuttosto brevi.
(09:28) Pro: mi è mancato davvero tanto.
(09:28) Contro: MUFFIN. MUFFIN. MUFFIN.

(09:30) Questo è sicuramente un miglioramento.
(09:30) Perché bullizzi di nuovo mia nipote?
(09:30) Ha appena partorito, Keith. Sii gentile, per favore.
(09:33) Perché sono piuttosto sicuro che sia un demone, ecco perché.
(09:33) Mi sono svegliato stamattina ed era nEL MIO LETTO.

(09:34) Ti stava riscaldando, non cercare di negarlo.
(09:35) No, no, no. Era lì solo perché c'era mio fratello.
(09:35) Quindi stava aspettando che si svegliasse.

(09:36) Dolce!
(09:37) nO NON DOLCE.
(09:37) Mentre aspettava, ha pensato che sarebbe stato divertente mangiarmi un calzino.
(09:37) Ancora.
(09:38) E vomitarlo sulle mie coperte.
(09:38) Ancora.

(09:40) Non sapevo nemmeno che i gatti mangiassero le calze.
(09:40) Pensavo che fossero i cani a farlo?
(09:42) Ulteriori prove che Muffin è un demone????
(09:42) Comunque, mio fratello si sveglia e Muffin si accoccola fra le sue braccia e si mette a fare le fusa.
(09:43) E allora lui è tutto un 'oh, non essere arrabbiato con lei, non significava nulla' e ora cammina per casa cullandola come se fosse un bambino?????
(09:43) Sono sicuro che preferisca lei a me.

(09:45) Non posso credere che sei geloso di un gatto.
(09:47) Non sono geloso.
(09:47) Ma non capisco come gli altri non vedano quanto sia malvagia.
(09:48) Almeno ai gattini piaccio.

(09:49) Solo perché non hai ancora pestato le loro code.
(09:51) QUELLO È STATO UN INCIDENTE.
(09:53) Secondo te....
(09:53) Ma parlando di gattini, mi stai inviando poche foto ultimamente.
(09:54) Come posso decidere quale sarà mio se non li vedo mai?
(09:58) [IMMAGINE INVIATA]
(09:58) [IMMAGINE INVIATA]
(09:58) [IMMAGINE INVIATA]
(09:58) Contento?

(10:02) Molto.
(10:02) Stanno diventando così grandi???
(10:02) Quando pensi che potremo portarli a casa?
(10:07) Ancora un paio di settimane credo?
(10:08) Forte, allora suppongo sia il momento di fare un paio di chiacchiere con mia mamma.
(10:09) Non gliel'hai ancora chiesto?
(10:10) Le porterò la dolce notizia questo fine settimana.
(10:11) Se prima ne parlo con i gemelli, lei non potrà dire di no.
(10:14) Questo è... sorprendentemente subdolo.
(10:16) Così abbiamo avuto i porcellini d'India.
(10:17) Sono stranamente impressionato.
(10:18) *finger guns*
(10:18) La mia prof mi sta guardando male, metterò via il telefono prima che mi becchi.
(10:19) Ti scrivo dopo?
(10:20) Certo, Buona giornata, Lance.

(16:25) Suppongo sia un po' azzardato ma
(16:25) Fra poco ho quella cosa del tutorato e Matt e Shiro vengono con me.
(16:26) Faranno tutti i malinconici per via della scuola e blah blah blah
(16:26) In più, Matt ha detto qualcosa a proposito di una reputazione da difendere a ping pong.
(16:26) Vuoi venire anche tu?

(16:30) Penso che salterò.
(16:30) Sicuro?
(16:33) Sì, sì.
(16:33) Sto bene.
(16:34) Divertitevi.
(16:55) Aspetta.
(16:55) Siete già andati via?

(16:57) Sì, tipo 10 minuti fa.
(16:57) Perché?

(16:58) Allura è con voi?
(17:00) No, è rimasta a casa.
(17:04) …

(17:05) Mi hai lasciato da solo con la tua ragazza????????
(17:05) Shiro? Perché???

(17:08) Calmati, Keith.
(17:08) Non posso calmarmi.
(17:08) Perché mi fai questo?
(17:09) Ti stai vendicando perché stamattina ho detto che Muffin è brutta?

(17:11) …
(17:11) No.

(17:13) INVECE SÌ.
(17:17) No, non è vero.
(17:17) Allura non si sentiva troppo bene, perciò ha detto che sarebbe rimasta a casa.
(17:17) Nulla di che.

(17:18) Ma mamma e papà non sono a casa.
(17:18) Siamo solo noi due.

(17:20) Allora?
(17:20) Non è che non avete mai parlato.

(17:23) Sì, ma c'erano anche altre persone.
(17:23) E se prova a parlarmi?
(17:23) Se mi chiede qualcosa sul tempo???

(17:26) Io
(17:26) Cosa?
(17:26) Perché dovrebbe parlare del tempo?

(17:30) NON LO SO SHIRO
(17:30) Non è così che cominciano le conversazioni imbarazzanti?
(17:30) ‘Allora, oggi c'è proprio bel tempo, eh?’

(17:33) …
(17:33) Allura non comincerà a parlare del tempo, Keith.
(17:34) Probabilmente non ti disturberà nemmeno.
(17:34) Non andare in panico.

(17:36) Non ce la faccio.

(17:40) Allora, mi hanno lasciato da solo con la ragazza di mio fratello.

(17:45) Cosa? Davvero?
(17:45) Che imbarazzo.
(17:47) Vero?
(17:47) Lui è andato con Pidge e il fratello alla loro vecchia scuola e lei è rimasta qui.
(17:47) Quindi siamo solo noi due.
(17:48) Non mi sono mai sentito così imbarazzato in vita mia.
(17:48) Oh no.
(17:48) Ha appena bussato alla porta di camera mia. Che devo fare, Lance?

(17:50) Parlale?
(17:52) Di cosa?
(17:52) Ha bussato ancora sto per morire

(17:52) Qualsiasi cosa?
(17:53) Oooh, chiedile se conosce la Regina.
(17:53) ...Perchè?
(17:54) Hai detto che è inglese no?
(17:55) Questo non vuol dire che conosca la Regina....
(17:55) MA POTREBBE.
(18:01) Sono un po' preoccupato perché non rispondi da sei minuti.
(18:10) Keith?
(18:25) No, non conosce la Regina.
(18:27) Gliel'hai chiesto davvero???
(18:28) Sono andato in panico.
(18:28) Quello o 'bel tempo oggi, eh?'

(18:29) Okay, ottima scelta.
(18:30) Non è stato brutto quanto mi aspettavo.
(18:30) Mangiamo insieme?

(18:31) Huh????
(18:33) Mi ha chiesto se volevo ordinare la pizza e quindi mangeremo la pizza insieme.
(18:34) Pizza con l'ananas....
(18:35) Non discuteremo ancora di questo.
(18:38) Questo è un sì.
(18:38) Che schifo.
(18:40) No comment.
(18:42) Hai scoperto se è stata lei a mangiare i tuoi Cheerios?
(18:43) Sì, è stata lei.
(18:43) Ma poi abbiamo parlato dell'odio che entrambi proviamo per i Cheerios normali quindi l'ho perdonata.
(18:43) E poi, mi sta raccontando degli aneddoti interessanti su mio fratello.
(18:43) Tutto questo materiale sarà utilissimo per ricattarlo.

(18:44) Meraviglioso.
(18:45) Mmm.
(18:46) Alla fine ho parlato un po' di te, credo di averle dato troppe informazioni...

(18:47) Di me????
(18:47) Che hai detto?
(18:50) Ahahaha. No.
(18:50) Me lo porterò nella tomba.

(18:51) Keiiiittthhhhhhhhhhhhhhhhh.
(18:52) :)
(18:53) Sono ferito.
(18:54) Sopravvivrai.
(18:55) A malapena.
(18:55) Almeno dimmi se erano cose belle.
(18:56) :)
(18:57) Sei il PEGGIORE.
(18:57) Elimino questa cotta.
(18:58) Forte, allora credo che non scoprirai mai cosa ho detto.
(18:59) …
(18:59) IL PEGGIORE.

(20:32) Bella sessione oggi, Pidge.
(20:32) Penso che potresti provare a fare quegli esami di ammissione, se volessi.

(20:33) Sì, uno dei miei insegnanti a scuola me ne ha parlato...
(20:33) Ci sto ancora pensando.
(20:34) Grazie per i cupcake!!

(20:35) Figurati.
(20:35) Allora, sai quei ragazzi con cui sei venuta oggi...

(20:37) Uno di loro era mio fratello – Matt.
(20:37) Sì l'avevo capito. Vi assomigliate un sacco.
(20:38) Sì, mia mamma a volte dice che è sicura che siamo gemelli nati a sei anni di distanza.
(20:39) E l'altro era il fratello di Keith.

(20:41) QUELLO ERA IL FRATELLO DI KEITH?
(20:42) Sì, Shiro.
(20:43) Oh wow.
(20:43) Come mai sono venuti con te?

(20:44) Sono andati anche loro alla Garrison.
(20:44) Penso che volessero dare un'occhiata in giro e salutare qualche vecchio insegnante?
(20:45) E poi qualcosa a proposito del ping pong.

(20:46) Ping...pong?
(20:48) Sì, non stavo prestando particolare attenzione.
(20:49) Perché Keith non è venuto?
(20:50) Ah. L'ho invitato, ma...
(20:50) Ha le sue ragioni.

(20:53) Capisco...
(20:54) Scusa, è un po' complicato.
(20:55) Ma figurati, non preoccuparti!!
(20:55) Stavo ficcando un po' il naso.
(20:56) Vado a cercare Lance adesso. L'ultima volta che l'ho sentito parlava di dover difendere il suo 'onore'.
(20:57) E quando dice cose del genere, alla fine non si mette mai bene.

(20:58) Perché ho la sensazione che andrebbe d'accordo con mio fratello...

(21:06) INDOVINA CHI HA AVUTO IL CAMPIONATO DI PING PONG PIÙ ENTUSIASMANTE DELLA SUA VITA.
(21:08) Pensavo che non partecipassi alle competizioni?
(21:08) Infatti. Ma non posso farci nulla se a scuola sono la persona che ci sa più fare.
(21:09) Devi lavorare sulla tua modestia.
(21:11) Tu dici?????
(21:12) Comunque, dei ragazzi che frequentavano la scuola sono tornati per una visita o qualcosa del genere e a quanto pare qui erano i campioni di ping pong, tipo un milione di anni fa.
(21:12) Ma ora sono io il campione, quindi ho dovuto difendere il mio titolo ovviamente,
(21:14) Ovviamente.
(21:15) In ogni caso, ho spaccato i culi anche senza Hunk.
(21:16) Dov'era Hunk?
(21:17) Tiene questo programma il giovedì, per nutrire le menti di altri piccoli geni o roba simile.
(21:20) Oh.
(21:20) Quindi hai vinto?

(21:21) ...No.
(21:23) Pensavo che avessi 'spaccato i culi'?
(21:23) L'HO FATTO.
(21:24) Ho perso per pura questione tecnica.
(21:24) Comunque, erano un sacco forti?
(21:25) EHI QUALCUNO CI HA FATTO DELLE FOTO MENTRE GIOCAVAMO
(21:25) [IMMAGINE INVIATA]
(21:25) Puoi letteralmente vedere la concentrazione sulla mia faccia.
(21:25) [IMMAGINE RICEVUTA]
(21:27) Ma che aczzo?

(21:28) Lo so vero? Non penso di aver mai sudato così tanto in vita mia.
(21:28) Ho provato ad abbracciare Hunk quando l'ho visto dopo ma mi è praticamente scivolato fra le braccia. Che schifo.
(21:30) No voglio dire
(21:30) Quello è mio fratello.

(21:31) Eh?
(21:31) Nella foto. Il ragazzo con cui stai giocando.
(21:31) Quello è mio fratello.

(21:34) EH?
(21:34) Shiro?
(21:35) Sì.
(21:35) Vai alla Garrison?

(21:37) Sì??? Che cazzo?
(21:37) Davvero? Quello è tuo fratello?
(21:38) Sì.
(21:38) Aspetta
(21:38) Pidge sta seguendo un programma di tutorato lì.

(21:39) ...Anche Hunk…
(21:39) Fa da mentore a qualcuno.
(21:39) Porca vacca.
(21:40) Arrivo subito.
(21:41) Sì, anche io.

(21:45) Lance va alla Garrison.
(21:45) Ha incontrato Shiro oggi????

(21:46) Oh cavolo.
(21:48) Lo sapevi vero?
(21:48) Avevo i miei sospetti.
(21:50) Pidge.
(21:51) Va beeeene, sì, lo sapevo.
(21:51) Hunk mi fa da tutor.

(21:55) ????
(21:55) E hai pensato che fosse qualcosa da non dirmi?

(21:56) Beh
(21:56) Diventi strano quando parliamo della Garrison.
(21:56) E ovviamente ti piace parlare con Lance, e io non volevo che semplicemente...smettessi.

(21:58) Non divento strano.
(21:59) Un po' sì.
(21:59) E se l'avessi scoperto prima, so che avresti smesso di parlargli.
(22:05) Keith?
(22:16) Keith???

(22:17) Keith sta bene?

(22:18) Penso di sì?
(22:18) Non dovrebbe?

(22:19) È arrabbiato con me.
(22:19) Credo.

(22:21) ...Che è successo?
(22:23) Prima che te lo dica, sappi che avevo a cuore solo il bene di Keith, okay?
(22:24) Non lo metto in dubbio.
(22:24) Grazie.
(22:24) Allora, sapevi di aver incontrato Lance oggi?

(22:26) Eh?
(22:26) Cosa?
(22:27) Aspetta. Quello era Lance?
(22:27) Cioè, il Lance del ping pong era il Lance di Keith?????

(22:28) A meno che tu non abbia incontrato un altro Lance oggi, sì. Quello era il Lance di Keith.
(22:29) Va alla Garrison?
(22:30) Già.
(22:31) E...e tu lo sapevi e non l'hai detto a Keith?
(22:31) Diciamo di sì.
(22:33) Pidge…
(22:35) Mi dispiace ;_;
(22:35) Potresti solo
(22:35) Solo controllare come sta Keith? Non mi risponde più

(22:37) Certo.
(22:36) Andrà tutto bene, Pidge.
(22:37) Dagli un po' di tempo.

(22:38) Sì, sì.

(22:15) Bene, dopo venti minuti di solletico, Hunk ha sputato il rospo.
(22:15) Ha mantenuto così a lungo il segreto, sono impressionato.
(22:16) Comunque, sì. Lui è il mentore di Pidge e insieme si sono divertiti a guardare 'girarsi attorno come due imbecilli'.
(22:16) Parole di Hunk, non mie.
(22:17) Non posso credere che si conoscano? Cioè
(22:17) Abbiamo effettivamente degli amici in comune????
(22:17) Ho incontrato tuo fratello?????
(22:18) POTEVAMO INCONTRARCI TEMPO FA
(22:18) Mi sento in qualche modo imbrogliato.
(22:18) La prossima volta che Pidge viene alla Garrison, dovresti venire anche tu.
(22:30) Oppure...no?
(23:04) Keith?
(23:04) Sei andato a letto presto stasera?
(23:04) Notte, tesoro.

09/09/2016
(10:04) Qualche novità?

(10:07) Non vuole parlarmi.
(10:07) Ha fatto finta di dormire l'altra sera quando sono salito.
(10:07) E questa mattina è andato via presto con papà.

(10:09) Uhgfhgfkjhfgjkhfjgjf.
(10:09) Mi dispiace davvero tanto, Shiro.

(10:12) Non ti preoccupare.
(10:12) Dagli tempo e gli passerà.

(10:14) Lo spero.

(10:15) Ehi, Hunk.
(10:15) Domanda bizzarra e sentiti libero di dirmi di no, ma
(10:15) Potrei avere il numero di Lance?

(10:18) Non che non mi fidi di te, ma posso chiedere perché?
(10:18) Lance ti ha detto che sa ci conosciamo?
(10:20) Sì…
(10:21) Anche Keith l'ha scoperto...e non l'ha presa benissimo.
(10:21) Ho fatto un casino e sto cercando di mettere a posto le cose, e penso che Lance potrebbe aiutarmi?

(10:23) Ahhhh, capito, capito. Certo, sì.
(10:24) Grazie, Hunk!!! Ti devo un favore!!!

(10:30) Ciao Lance, sono Pidge.
(10:30) L'amica di Keith.
(10:30) Scusa se ti scrivo così dal nulla, Hunk mi ha dato il tuo numero, è tipo un'emergenza.

(10:31) Cosa? Emergenza?
(10:31) Keith sta bene?
(10:33) Non si è fatto male, non devi preoccuparti troppo.
(10:34) Okay...quindi...che succede?
(10:34) Ha a che fare col fatto che ieri sera non mi ha risposto?
(10:36) Sì.
(10:36) Um. Parlarne è un po' complicato, perché non sono miei problemi, ma
(10:36) Potresti parlargli?

(10:37) Non posso parlargli se non mi risponde.
(10:38) Chiamarlo?
(10:40) Uhhhhhh.
(10:40) Non parliamo molto al telefono.
(10:41) Potresti provare?
(10:42) Non potresti semplicemente dirmi che c'è che non va invece di giocare agli indovinelli.
(10:45) Penso che dirtelo renderebbe le cose peggiori.
(10:45) Allora sii vaga.
(10:47) Va bene.
(10:47) Sai che ha lasciato la scuola, no?

(10:50) Sì, l'ha detto un paio di volte.
(10:51) Ma probabilmente non ti ha detto che sarebbe dovuto andare alla Garrison?
(10:54) Cosa.
(10:54) Okay, no. Sicuramente non l'ha detto.
(10:55) Non gli piace parlarne.
(10:56) Perché ha lasciato la scuola?
(10:57) Puoi chiederglielo tu?
(10:58) Risponderà?
(11:00) Potrebbe.
(11:00) Lo spero.

(11:03) Ci proverò, ma non posso promettere niente.
(11:03) Probabilmente non riuscirò a chiamare prima di stasera tardi. Va bene?
(11:07) Sì, va bene.
(11:07) Grazie, Lance!!
(11:07) Inoltre, sono molto contenta che voi due abbiate cominciato a parlare.

(11:07) Sì?
(11:08) Anche io.

(17:09) Dove sei, amico?
(17:09) Dobbiamo uscire fra due minuti se vogliamo prendere il primo treno.

(17:09) Arrivo, arrivo.
(17:10) Comincia ad andare, ci vediamo là.
(17:11) Ok.
(17:11) Se perdi il treno, me ne vado senza di te, sappilo.

(17:12) No, devi tenere le porte aperte così che possa buttarmici in mezzo melodrammaticamente.
(17:12) Perché????
(17:13) È scritto nel Contratto dei Migliori Amici. Dovresti leggerlo qualche volta.
(17:14) Ah sì? Devo aver saltato quel paragrafo.
(17:14) Sbrigati, per favore.
(17:14) Pidge ti ha scritto?

(17:16) Sì.
(17:16) Va tutto bene?
(17:18) Ehhhhhhhhhhhh.
(17:18) Te ne parlo bene quando siamo in treno.
(17:18) Il treno che sicuramente perderemo se non ti metti a correre?
(17:19) Rilassati, non lo perdiamo.


Alla fine perdono il treno.

Hunk dà la colpa a Lance ('qual è lo scopo di avere delle gambe così lunghe se nemmeno le usi?'), mentre Lance incolpa Hunk ('Io ti ho chiesto di tenermi le porte aperte, no?'), ma in un modo o nell'altro riescono ad arrivare a casa – tre ore più tardi di quanto previsto, ma sicuramente meglio di niente.

Una volta che Lance viene abbracciato e baciato dai suoi genitori, rimproverato per le sue apparentemente orribili abitudini alimentari mentre è a scuola, solleticato dai gemelli e trascinato in un improvviso nascondino con loro nonostante il coprifuoco superato alla grande, finalmente riesce a salire in camera sua ed è stanco.

Così tanto, che pensa potrebbe tranquillamente addormentarsi sul pavimento per le prossime dieci ore.

Lascia cadere le valige sul pavimento appena superata la soglia, fregandosene altamente di dove metterle, e praticamente si lancia sul letto, gemendo felicemente mentre affonda nel materasso, lasciando che il familiare profumo di casa invada completamente i suoi sensi.

Sente le palpebre cominciare a chiudersi contro la sua volontà e pensa che probabilmente gli mancano cinque secondi per cadere in un sonno profondo, quando sente il telefono vibrare impaziente nella tasca. Mugugna mentre lo tira fuori, facendo una smorfia quando la luminosità rischia di accecarlo temporaneamente, digitando poi velocemente il codice e guardando male il nome di Hunk sullo schermo.


(23:01) Sei già arrivato a casa?
(23:02) Sì, sì. Tu?
(23:03) Grande. Anch'io.
(23:03) Hai parlato con Keith?

(23:04) ...Potrei averlo dimenticato.
(23:04) Merda.
(23:05) Lance...
(23:05) Lo faccio adesso!!
(23:06) Bene, fammi sapere come va?
(23:07) Certo.


Keith.

Lance si mette dritto sul letto, tutti i segni della stanchezza sorprendentemente spariti mentre comincia a smanettare con il telefono. Intrappola il labbro inferiore fra i denti e lo mangiucchia nervosamente mentre osserva il nome di Keith sullo schermo, il pollice che indugia sul tasto di chiamata.
Può sentire un nodo d'ansia quasi doloroso nello stomaco una volta premuto il tasto, che si intensifica mentre ascolta lo squillo una, due, tre volte, quattro volte, ci-

“Pronto?”

“Uhm-” comincia Lance, sentendo il nodo nello stomaco stringersi un poco di più mentre affonda nelle coperte. “Keith?”

C'è una pausa – dura appena due secondi, ma sembrano ore – e poi un sorpreso e tentennante, “Lance?”

“Già,” gioca con i bordi delle coperte, tracciando con le dita la fantasia ricamata sopra, cercando di non pensare alla calda sensazione che si diffonde per tutto il suo petto e che comincia a sovrastare quello spiacevole nodo. “Sono io. Um- Come stai?” Fa una smorfia quando le parole escono dalla propria bocca. Bravo, Lance. Davvero bravo.

C'è un'altra pausa, questa volta lunga abbastanza da far quasi controllare a Lance che ci sia ancora comunicazione. “Perché mi hai chiamato?”

Che cattivo”, sbuffa Lance, ridendo un poco quando sente un Keith chiaramente imbarazzato balbettare una scusa mezzo secondo dopo. “Mi hai detto che potevo chiamarti.”

“Davvero?”

“Dopo la prima volta che abbiamo parlato al telefono,” dice Lance pazientemente, sorridendo al ricordo della loro disastrosa (e dolorosamente imbarazzante) prima e ultima chiamata. “E poi non rispondevi ai miei messaggi, quindi..” Si zittisce, il sorriso che scompare un poco. “Stai bene?”

Sente Keith deglutire e poi quelle che sembrano delle coperte che vengono spostate, seguite da passi veloci e una porta che si apre e si chiude in rapida successione.

“Keith?”

“Dammi-” mugugna, quasi senza fiato. “Dammi un secondo, mio fratello era in camera.”

“Ah,” Lance si appoggia nuovamente contro la testiera del letto, ascoltando Keith muoversi per la casa, probabilmente in cerca di un posto tranquillo per parlare.

“Bene,” dice dopo un minuto di respiri pesanti, passi e il suono di porte che si aprono e si chiudono. “Ciao.”

Lance aggrotta la fronte. “La tua voce è strana. Come se ci fosse l'eco.”

“Sono in bagno. Non ridere,” aggiunge, quando Lance non riesce a camuffare in tempo il suo grugnito divertito. “È l'unico posto in cui nessuno entrerà senza bussare.” Lance mugugna, ascoltando come i muri piastrellati del bagno distorcano la voce di Keith, facendola sembrare più alta di quanto in realtà sia. “Non hai risposto alla mia domanda.”

“Ah- Sto bene.” La sua voce diventa un poco più flebile e Lance sente quel nodo d'ansia minacciare di tornare.

“Keith?”

“Mi dispiace,” mormora Keith. “Sto bene, davvero.”

“Non sembri star bene.”

Keith esala un respiro ovviamente frustrato, e Lance si ritrova a immaginare come sia ora. Sta camminando per il bagno, una mano che attraversa nervosamente i suoi capelli mentre l'altra tiene il telefono? Oppure è seduto a gambe incrociate con la schiena contro la porta, guardando in cagnesco un punto imprecisato del muro?

“Vai alla Garrison,” dice improvvisamente Keith, riportando Lance alla realtà.

“Sì...” risponde Lance lentamente, le sopracciglia leggermente corrugate mentre ricorda la precedente conversazione con Pidge. “E non va...bene?”

“No,” dice Keith velocemente, e questa volta Lance può sentire la frustrazione nella sua voce. “Non è che non va bene, solo-” Si blocca di nuovo, emettendo l'ennesimo sbuffo frustrato, come se non riuscisse ad esprimersi come vorrebbe e la cosa lo irritasse. “È complicato.”

“Ho parlato con Pidge prima,” dice Lance dopo un momento di esitazione. “Lei, ehm, mi ha spiegato qualcosina?”

Sente degli strani movimenti provenire dall'altra parte e si immagina Keith camminare in giro per il bagno. “Che cosa ti ha detto?”

Lance stringe un poco le coperte, schiacciando più forte mano a mano che il nervosismo lo invade. “Che dovevi andare alla Garrison.”

“Tutto qui?” Keith sembra sorpreso, come se si aspettasse di più. “Ti ha detto solo questo?”

“Ha detto- Ha detto che dovevo chiederti il resto perché non era compito suo dirmelo.”

Il suono di passi leggeri che circumnavigano la stanza si ferma improvvisamente. “Davvero?”

“Sì-” Lance si interrompe per un momento, ancora stringendo le coperte nel pugno. “Ma non sei obbligato. Va bene se non-”

“Voglio farlo.”

“Veramente?”

“Sì,” Keith sospira, e Lance pensa di poterlo sentire scivolare contro il muro prima di sedersi con un tonfo sordo sul il pavimento. “Dovevo andarci. Credo che sarei stato al tuo stesso anno?”

Lance mugugna affermativamente. “Ma non ci sei andato?”

“Ti ricordi che ti avevo detto che non mi era mai piaciuta molto la scuola?”

“Anche se eri tipo, un genio naturale, o cose del genere?”

Keith ridacchia nello speaker e Lance sente le proprie labbra sollevarsi appena in un sorrisetto. “Mettiamola così. Ma sì, non mi è mai piaciuta. Non come piaceva a mio fratello.”

“Oh,” Lance ripensa a ieri e al pomeriggio passato a giocare a ping pong con Matt e Shiro.

“Sì,” Keith sospira. “Vedi, lui era un genio naturale, e penso che tutti si aspettassero che io seguissi le sue orme?”

“Che schifo.”

“Abbastanza,” Keith concorda, la voce leggermente più piccola di prima. “Non è che fosse così brutto o che cosa, però sembrava sempre 'Keith farà la stessa identica cosa che ha fatto Shiro e sarà bravo quanto lui', con tutti.”

“E tu non lo volevi?”

“Non sapevo cosa volessi fare,” se ne esce Keith. “Non lo so ancora.” C'è qualcosa nel suo tono di voce che fa sussultare Lance – un dolore nascosto, che bolle sotto la superficie. “Ma sapevo che non volevo continuare a fare qualcosa che non mi piaceva solo perché qualcuno si aspettava che io lo facessi.”

“Quindi ti sei ritirato?”

C'è un piccolo silenzio prima che Keith mormori un basso, “Sì.”

“E- uhm,” Lance deglutisce nervosamente. “Come l'hanno presa tutti? Come l'ha presa Shiro?”

Keith ride leggermente. “Shiro crede più di tutti nel 'fai quello che ti rende felice'. È stato lui che ha convinto i nostri genitori che non stavo 'gettando via la mia vita' o qualcosa del genere.”

Lance sorride di come la voce di Keith sembra riacquistare un po' di allegria. “E non te ne penti?”

“No,” risponde Keith immediatamente, il tono sicuro come mai. “Ma-”

“Ma?” Lance lo incoraggia, quando la pausa si fa un po' troppo lunga.

“A volte-” comincia Keith. “A volte è difficile. Shiro ha frequentato la Garrison. Matt l'ha frequentata. Pidge ci andrà quasi sicuramente. E ora-”

“E ora ci sono anche io.”

“Sì,” sospira Keith. “È come se non potessi scappare. Come se qualcosa nell'universo mi stesse dicendo che ci sarei dovuto andare, e che sto solo facendo il testardo rifiutandomi di farlo.”

“Sì beh, fanculo l'universo,” dice Lance con una scrollata di spalle, sorridendo un poco quando sente l'urletto sorpreso di Keith. “Dici che non lo rimpiangi, allora dimostralo. È la tua vita e Shiro ha ragione, devi fare quello che ti rende felice. Anche se questo non è quello che gli altri si aspettano.”

“Questo è-” Keith si blocca, e Lance è sicuro di poter sentire il sorriso sulle sue labbra. “Questo è incredibilmente saggio.”

“Sono un uomo saggio, tesoro, devi abituarti.”

“Pensavi che gli ananas crescessero sugli alberi.”

“...Sono saggio per la maggior parte del tempo.”

Keith ride. Sembra soffocato, come se stesse usando la mano per coprire il suono, ma riscalda comunque il cuore di Lance.

“Se fossi andato alla Garrison,” dice Keith dopo un po', il tono stranamente meditabondo. “Ci saremmo potuti incontrare prima.”

“Vero,” dice Lance pensieroso, la mente piena di immagini dei suoi anni alla Garrison spesi non soltanto con Hunk al suo fianco, ma anche Keith. “Ma non si sa mai, magari non ci saremmo piaciuti se ci fossimo incontrati così. Magari saremmo stati nemici o rivali o qualcosa del genere. Le cose accadono per una ragione, sai?”

“Sì,” mugugna Keith. “E- E sono contento che ci siamo incontrati così.”

Lance sente il proprio sorriso ammorbidirsi. “Anche io.”


(00:15) Sei sveglia?
(00:16) Sì...
(00:16) Keith, mi dispiace.
(00:17) Avrei dovuto dirti di Lance.

(00:19) Non ti preoccupare, Pidge.
(00:19) Onestamente, va benissimo così.
(00:20) Mi dispiace di averti ignorata.
(00:21) Allora...siamo a posto?
(00:23) Al 100%
(00:25) <3


 


 

Note dell'autore: “non perderemo il treno”
narratore di Arrested Development: perdono il treno

**finger guns** grazie a tutti tantissimo per i mi piace/commenti/preferiti/messaggi su tumblr/letteralmente tutto, ragazzi siete stupendi grazie mille <33333


 

Note del traduttore: Ehi, ragazzi! Sono tornat*! Allora, so di aver fatto tardi, ma come ho spiegato nelle precedenti note, ho subito un intervento. Devo dire che è andato a buon fine e ora mi sto riprendendo bene. Ho ancora un po' di difficoltà nei movimenti, ma mi sono mess* d'impegno per finire il capitolo, voglio dire, ne mancano due e arriviamo alla fine!
Ringrazio tutti perché siete pazienti con me e comunque mi lasciate qualche recensione, i preferiti, i seguiti, insomma, vi voglio un sacco di bene. Grazie davvero tanto.
Ne approfitto per comunicare che la meravigliosa e celeste e divina e tutti gli aggettivi positivi aulici che potete immaginare wittyy_name mi ha dato il permesso di tradurre i suoi capolavori! Quindi, appena finita cmbm, mi metterò subito al lavoro! L'account sarà questo, non vedo l'ora!

Come sempre, vi lascio Twitter, Instagram e Facebook per qualsiasi cosa.

A presto, miei prodi.

   
 
Leggi le 2 recensioni
Segui la storia  |        |  Torna su
Cosa pensi della storia?
Per recensire esegui il login oppure registrati.
Capitoli:
 <<    >>
Torna indietro / Vai alla categoria: Fumetti/Cartoni americani > Voltron: Legendary Defender / Vai alla pagina dell'autore: andreanighteye