I've done everything as you say
I've followed your rules without question
I thought it would help me see things clearly
But instead of helping me to see
I look around and it's like I'm blinded
Kohaku aveva fatto tutto quello che Naraku gli aveva detto: aveva seguito le sue regole senza farsi domande e aveva pensato che così avrebbe potuto aiutarlo ad abbandonare quei ricordi dolorosi che non riusciva a focalizzare, ma che comunque lo terrorizzavano. Invece di avere tutto chiaro era come se la sua mente fosse annebbiata e non riuscisse a vedere qualcosa di importante.
I'm spinnin' out of control, out of control
I'm spinnin' out of control, out of control
Where should I go? What should I do?
I don't understand what you want from me
'Cause I don't know, if I can trust you
I don't understand what you want from me
Sentiva di non avere il controllo sulle sue azioni, non sapeva dove andare o cosa fare e non capiva cosa volesse Naraku da lui. Ma soprattutto non capiva se potesse fidarsi di lui o meno.
I feel like I'm spinning out of control
Try to focus but everything's twisted
And all alone I thought you would be there
To let me know I'm not alone
But in fact, that's exactly what I was
Kohaku stava correndo per la foresta mentre inseguiva il gruppo guidato dal mezzodemone che Naraku gli aveva ordinato di uccidere. Sentiva la testa girare, cercava di rimanere concentrato per poter adempiere al suo compito, ma tutto gli pareva confuso. Poi, gettò uno sguardo alla schiena della gatta demoniaca dove si trovava lei.
Where should I go? What should I do?
I don't understand what you want from me
'Cause I don't know, if I can trust you
Or all of the things you've said to me
Dove stava andando e cosa stava facendo? Una parte di lui si chiedeva perché doveva ucciderli. Perché Naraku voleva questo e perché lo chiedeva a lui? Continuava a non capire perché lo seguisse e se poteva fidarsi di tutte le cose che gli aveva detto.
I may never know the answer
To this endless mystery
Where should I go? What should I do?
I don't understand what you want from me
Is it a mystery? Is it a mystery?
I'm spinnin' out of control, out of control
Naraku non avrebbe dovuto dargli una risposta a questi dubbi infiniti che aveva? Era forse un mistero che non dovrà mai risolvere? Era forse qualcosa che non voleva che lui sapesse...
Kohaku sentì una fortissima fitta alla testa e inciampò cadendo dal tronco dell'albero su cui si trovava. Per fortuna i suoi riflessi pronti lo salvarono in tempo, facendogli muovere di scatto un braccio per aggrapparsi ad esso. Portò l'altra mano alla testa sentendola pulsare. Ogni volta che provava a divagare o tentava di ricordare qualcosa glielo impediva.
La sua mente era fuori dal suo controllo.
Angolo dell'autrice
Era da SECOLI che non aggiornavo! Ecco a voi la penultima storia di questa raccolta. Come potete leggere dalla descrizione della storia ne manca solo una, che spero di scrivere domani così possiamo definitivamente concludere questa raccolta col botto, mentre per "La danza del popolo Yokuja" ci vorrà un po' di più perché è una storia più lunga e che voglio scrivere nel migliore dei modi. Detto questo io ho finito, buona serata e alla prossima!