E se...
“Nobu
non c’è, puoi venire tranquilla.”
Nana ha mentito... per me? I fuochi sono iniziati
e Hachi non c’è ancora, non vuole vedermi. Posso biasimarla?
Devo andarmene.
Perché? Perché le cose sono andate così? Perché
non sono stato abbastanza forte per te?
***
Shin:
“Nana è crudele, l’abbiamo sempre saputo. Ha cercato di mettere intenzionalmente due
persone nei guai. Con quel suo modo di parlare, è normale che Nobu se la prenda
e Hachi ci soffre ancora di più. Nobu è un pacificatore, sceglie la strada
della riconciliazione impegnandosi il più possibile per portare felicità a
tutti. Io non credo che la sua condizione ottimale sia cercare di evitare i
guai.”
Yasu: “Sì, hai
ragione, lo conosco e so che il suo istinto sarebbe lottare.”
***
Gli altri sono andati e
io sono ancora qua, in questo appartamento. 707. Tu l’hai
chiamato l’appartamento del destino. È destino anche adesso? Ora che tu stai
suonando a questa porta e potrei aprire. Cosa accadrebbe?
Avevo promesso che avrei fatto l’impossibile per
renderti felice, ma non ce l’ho fatta, sono stato
debole. Nana ha avuto ragione a rivolgermi quelle parole.
Anche adesso, sei dietro quella porta, ma non ho
il coraggio di aprire.
Can you hear
me out there?
È giusto? È egoista da parte mia non volermi
mettere nei guai insieme a te? Non è forse vero che lo
faccio per permetterti di avere quella felicità che non penso di poterti dare
io in prima persona?
I know when
I let it in
It hides love
from this moment
So I guard it close
I watch the moves it makes
_Winter sleep_
Sarebbe sconsiderato aprire quella porta e
abbracciarti, come vorrei. Ma se davvero lo facessi?
Baby mou mirai mo
Yakusoku mo iranai
Anata ga soko ni
iru dake de
Baby my wish on a wing
Kono koe wo tobase
Furueru hoshi wo tsukinukete
_Wish_
Se aprendo ti vedessi di fronte a me, piccola e
fragile, ma allo stesso tempo piena di forza, come sei sempre stata, sarei in grado di cambiare le cose?
Se prendendoti la mano sentissi il freddo del
metallo di quell’anello, che Takumi ti ha regalato, riuscirei a dimenticare...?
Se davvero trovassi la forza per abbandonare i
miei sogni, per te, per darti quella vita che ti meriti, che vi meritate, mi ritroverei forse un giorno a guardare quel
bambino e chiedermi se è suo? No, non credo. So che ti amerei e che amerei
quella creatura più di ogni altra cosa al mondo... Ma sono convinto che non è questo che vuoi. Questa scelta sarebbe la fine di un
sogno non solo per me, ma anche per Yasu, per Shin e per Nana... e tu non lo vorresti per niente al
mondo.
Se aprissi quella porta, non sarei più in grado
di lasciarti andare.
Se aprissi quella porta, cambierei il destino di
troppe persone.
Kono ayauge na sekai sae
Koete yukeru to shinjiru dake
Anata to
Trust in me
Betsubetsu no sora ni
Otozureru yoake no naka de
Will you trust in me
Yume no naka
nando demo
Aeru desho
Trust in me
Tatoe hodoketemo
Kioku wa kizuna o kesenai
Will you trust in me
Yubisaki de tadoru hoshi
Mieru desho
_Shadow of love_
Sono un debole, è vero. Ma su una cosa Nana ha
avuto torto: io ti ho amata. Ti amo profondamente
anche adesso e per questo la mia mano trema, appoggiata alla fredda maniglia.
Un minimo movimento e potrei averti di nuovo. Basterebbe così poco...
Dio, con che coraggio?
Perdonami Hachi. Perdonami perché ho fallito, perdona le mie debolezze, perdonami perché tengo a te più
che a me stesso...
***
“Ciao Shin[...]
Sono arrivata
all’appartamento, ma non mi apre nessuno, alla fine siete già usciti a vedere i
fuochi? Però ho visto che c’era la luce accesa. Ora
dove siete? Shin?[...]
No, non fa
niente, sono io che fatto tardi, vengo subito, da che parte siete adesso? Ah ho
capito, se non vi vedo vi richiamo allora... Eh?
Travestito da donna? Ahahah”
***
Perdonami, perché... non posso farcela, io...
voglio essere egoista...
Clack.
“Hachii!”
I'm
finding my way. i'm finding my love
[...]
All
that i need is, i only
need is selfless
love
All i don't need is, i only
need is selfless
love
_Zero_