Anime & Manga > Death Note
Ricorda la storia  |      
Autore: Seehl    11/09/2010    5 recensioni
Songfic incentrata sui pensieri di Matt prima di morire, dell'ipotetico punto di vista della Morte che lo segue negli ultimi momenti della sua vita, e di un'ipotetica sopravvivenza di Mello >.> E' la seconda volta che mi destreggio in una songfic, ed è la seconda volta che in una di queste è presente la morte di Matt. L'avviso "Traduzione" è per la traduzione dal giapponese all'inglese della canzone omonima al titolo di Hatsune Miku. Buona Lettura :3
Genere: Introspettivo, Malinconico, Triste | Stato: completa
Tipo di coppia: Shonen-ai | Personaggi: Matt, Mello
Note: Missing Moments, Traduzione | Avvertimenti: nessuno
Per recensire esegui il login o registrati.
Dimensione del testo A A A

Last Night, Good Night

 

 

 

 

 

Your profile
Dreaming peacefully
Without I even realize
These tears falls on my cheek
I’m trying to hide
The heartbeats of my sorrow

 

“-Matt, sei disposto a seguirmi… anche se è un suicidio?

-Certo che sono disposto!”

 

Gli hai detto così, ma adesso neppure tu sei così sicuro di cosa fare, vero Matt?

Gli hai detto che morirai per lui…

Però, vederlo dormire accanto a te, col respiro calmo di chi sa che sta per morire…

Dorme, tranquillo.

Chissà cosa sogna.
Te lo chiedi, mentre una lacrima solca il tuo volto.

Una semplice lacrima, che ti togli con un gesto veloce.

Sta dormendo, ma non devi fargli capire che hai paura.

Che non vuoi abbandonarlo.

 


Last night, Good night…
Last night, Good night…

This night, I hold your hand
Tight, and fall asleep

 

“-… Matt, non voglio che tu muoia…

-E chi muore!? Vedrai che saremo fortissimi e ci salveremo!”

 

Lo baci, nel sonno, stringi la sua mano.

Hai paura del futuro.

Chiunque ne avrebbe, d’altronde.

Quella è la vostra ultima notte, è sicuro.

O almeno, sarà sicuramente la tua ultima notte.

Sospiri, lo abbracci, ti addormenti al suo fianco.

 

‘Good Night’

 


I think it would be wonderful
If I can spend another morning with you
Even if that’s only a mere hope
Miracle that I only imagine

When I can’t confess anything
I can’t say ‘good bye’, too

 

“-Forse è meglio ripensarci, questo piano potrebbe ucciderci…

-Mel, non c’è più tempo.”

 

Le quattro di notte.

E tu lo saluti con la mano, guardandolo sparire in moto.

Sali sulla macchina e sospiri.

Un desiderio, il tuo, irrealizzabile.

Poter passare altro tempo con lui.

Sai già che quella era l’ultima volta che lo vedevi.

Eppure solo un saluto formale.

Nessun bacio, nessun sorriso.

Lui crede che tornerete entrambi.

Tu speri che lui torni.

 

Last night, Good night…
Last night, Good night…
Even if this voice fades
This melody shall not fades

 

“-Ehi, mica mi ammazzerete! Con tutte le cose che vorrete sap…

-Muori.”

 

Hai preso tempo per lui.

Per fare in modo che lui tornasse.

Non è servito a molto.

Le pallottole ti trafiggono ovunque.

Senti il dolore, il panico della morte, sai per certo che non lo rivedrai.

La voce si spezza.

Il cuore rallenta.

Cadi a terra.

 

 

Last night, Good night…
Last night, Good night

 

“-Matt, cantami ancora quella ninnananna!

-Ma non è così bella…

-Canta, ti prego…

-… Last Night… Good Night…

-Hai stonato!

-Te l’ho detto che non ci riuscivo!”

 

And when I think that the end
Will come someday
In this night sky I pray
For that smile to remain forever

La fine per te è arrivata, Matt.

Sono tua amica, non aver paura.

La morte ti farà cadere nel nulla.

Non soffrirai troppo.

Eppure il tuo volto è sofferente.

Volevi dire qualcosa a Mello, forse?

Forse è il dolore di non rivedere più il suo sorriso?

Forse è la paura di abbandonarlo?

Non ti dirò se morirà o meno, Matt.

Tu chiudi gli occhi, non pensare a nulla, dormi.

Preghi che il suo sorriso rimanga?

Preghi che stia bene anche senza di te?

Addio, Mail Jeevas.

 

 

 

 

 

‘Good Night’

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

“Matt! Ce l’abbiamo fatta! Siamo salv- Matt…?”

 

 

 

 

 

 

NdA

 

Ma quanto, quanto, quanto sono cattiva?

ç.ç Poveri i miei tesori.

Sono davvero masochisticamente sadica.

(Sì, perché poi piango per averla riletta D8)

Che dire? Ovviamente ispirata alla bellissima canzone “Last Night, Good Night” dei Vocaloid, ovviamente tradotta in inglese per la migliore comprensione di tutti (me compresa .-.), ovviamente canzone stupenda per una fic orrenda.

 

Devo, comunque, ringraziare François Furansu Bonnefoy (link al profilo di facebook) che mi ha salvato la vita traducendomi la canzone dall’inglese all’italiano (perché io e l’inglese ci odiamo e ci odieremo per sempre è___é). Grazie, grazie davvero, se stai leggendo!

 

Grazie a coloro che leggeranno, preferiranno, ricorderanno, recensiranno, commenteranno e/o criticheranno *O*

 

'Nsomma, Grazie a Tutti :3

 

Silly_

   
 
Leggi le 5 recensioni
Ricorda la storia  |       |  Torna su
Cosa pensi della storia?
Per recensire esegui il login oppure registrati.
Torna indietro / Vai alla categoria: Anime & Manga > Death Note / Vai alla pagina dell'autore: Seehl