Serie TV > Glee
Segui la storia  |      
Autore: skwirelygurli    02/01/2011    3 recensioni
Kurt scrive una mail a Blaine, cercando di trovare le parole giuste, ma alla fine i tasti più premuti sono sempre gli stessi. (Continuo di Dear Kurt)
Genere: Comico | Stato: in corso
Tipo di coppia: non specificato | Personaggi: Kurt Hummel
Note: Traduzione | Avvertimenti: nessuno
Per recensire esegui il login o registrati.
Dimensione del testo A A A
Sono tornata! Questo è un "sequel" di Dear Kurt. Ho tradotto meglio che potevo, spero gradiate.
La fiction originale è questa: http://www.fanfiction.net/s/6550591/1/

-

Dear Blaine


Caro Blaine,

Permettimi di iniziare descrivendoti come mi sentivo incredibilmente imbarazzato per come tu mi guardavi intontito a colazione, questa mattina. Wes e David erano di fianco a me, nascondendo i loro sorrisi dietro a cucchiaiate colme di Frosted Flakes. Ora, dico io, erano felici per dei cereali ricoperti di zucchero? Insomma, lo so che Tony la tigre dice che sono grandiosi (certo, non per i tuoi fianchi) ma possono dei cereali essere veramente grandiosi? È una questione di opinione, ma se dici di no, la tua opinione è sbagliata. Tu eri seduto di fronte a me, con una macchia di gelatina di more del tuo muffin Inglese spalmato sulla punta del naso. Mi ricordo in particolare che ti volevo raggiungere attraverso la tavola e pulirti. Invece, Wes gettò un tovagliolo verso la tua direzione e ha continuato a ridacchiare. Non stavi dando un minimo di attenzione a dove stava andando il tuo cibo. No, invece tu eri in stato vegetale e mi guardavi mangiare. È solo una banana, Blaine. Non vedo cosa ci sia di assai– oh. Oh mia Gaga questo è dieci volte più imbarazzante.


Ctrl-A-Delete

Caro Blaine,

Mi dispiace di non essere potuto venire allo show. Se fossi venuto, mi sarei messo al centro, e comunque non mi avresti visto. Credimi, riesco sempre a trovare la migliore vista dal palco, solo per poi avere un ragazzo alto di fronte a me. So di essere piuttosto bassino (ma ancora vittoriosamente due pollici più alto di te) ma sai? Ora mi sarei davvero concesso di venire e sedermi in prima fila. Per te avrei potuto sopportare per un’ora il dolore del mio lungo collo solo per poterlo alzare ancora di più e vederti. Beh, in realtà probabilmente cercherei di guardare sopra il tuo naso. Non che i tuoi peli del naso non siano attraenti, ma preferisco perdermi nei tuoi occhi. Quella ragazza cantava bene come me? Per favore dimmi che non era migliore. Non mi interessa se lei è la reincarnazione della fenomenale Barbara Streisand, per favore dimmi che io sono stato migliore. Mi piace quando delinei il mio ego. Mi piace impressionarti. Mi piacerebbe spingerti in generale*, preferibilmente contro un pianoforte. Per qualche strana ragione questa fantasia continua a ossessionarmi.


Ctrl-A-Delete

Caro Blaine,

Indovina chi avrà nella sua calza la Bella e la Bestia nell’edizione DIAMANTE quest’anno? Questo ragazzo! (Nel caso non lo capissi, mi sto puntando il dito in questo momento). Già, ho in mio possesso tre versioni del classico film Disney. Ha i dietro le quinte della realizzazione del film, un insieme di istruzioni sulla composizione musicale, scene tagliate e giochi. Ti ho già detto che c’è anche la modalità canto? Signor Disney, se in realtà sei Superman, allora penso di essermi imbattuto contro un kryptonite*. Onestamente, non ho intenzione di ucciderti con quest’ultimo. Ti adoro troppo per fare una cosa del genere. Non sono, comunque, contrario a usarlo per avere ciò che voglio. Se non sei impegnato questo pomeriggio, ti invito nel mio dormitorio per concederci una maratona della Bella e la Bestia. Dopo tutto è venerdì, e non dovresti essere da nessuna parte o fare qualcosa. Devi solo portare te stesso, infagottato in quel tuo anormale pigiama. Sì, mi riferisco a quello con le gocce che cadono e le mogli che battono i panni. O doveri dire mariti, considerando che siamo entrambi gay? Ti prometto che ti abbinerai al mio. Poi potremmo cantare più che possiamo coi nostri polmoni finché il mio compagno di stanza non scappa via urlando. Pensandoci bene, andrà a casa questo fine settimana. Questo significa che staremo soli. Insieme. A guardare cartoni animati.


Ctrl-A-Delete

Caro Blaine,

Sono gravemente ardendo di desiderio per degli orsetti gommosi. Finn, che sta ancora piangendo per la perdita di Rachel (anche se è stato lui a lasciarla) ne aveva una borsa piena quando sono tornato a casa. Ne aveva uno veramente grande, che a mio parere sembrava davvero gonfio. O incinto. Assieme a lui ce n’era un altro gommoso, leggermente più piccolo e d’aspetto normale. Poi i due orsetti hanno iniziato ad uscire insieme. Penso sia lecito ritenere che il più grande era Finn e il più piccolo Rachel. Ero felice di sapere che l’orsetto gommoso non era incinto. Anche se hanno avuto un piccolo bambino gommoso. Finn mormorava qualcosa sul fatto che il suo nome era Drizzle*. È stato in quel momento che ho lasciato la famiglia gommosa per poter confezionare i miei prodotti per la pelle da portare alla Dalton. Non ho più visto gli orsi o Finn, tuttavia sto desiderando ardentemente dei miei orsetti gommosi. Vuoi venire al cinema con me, così possiamo prenderne un po’? Puoi scegliere il film. Condividerò anche i miei orsetti. Tu puoi avere quello rosso. Le nostre mani potrebbero incontrarsi nella borsa e intrecciarsi. Gli orsetti gommosi saranno abbandonati insieme al film quando cammineremo per uscire fuori. Gli altri spettatori attorno a noi potrebbero gettarci addosso i pop corn. Forse dovremmo stare nell’ultima fila. È quella la fila delle pomiciate, giusto?


Nuova e-mail da Blaine. Leggi.

Caro Blaine,

Dico, dove stai nascondendo quei tuoi favolosi jeans di pelle stretti?

Da,


Backspace.

Con amore,

Backspace.

Per sempre tuo, Kurt.

Ps. La prossima volta che cerchi di cantarmi una serenata con i Train, prova con "If it's Love.")

(Per via di Pookie, che sappiamo entrambi chi è)*



*gioco di parole tra “impressing you”, impressionarti, e “press”, spingere contro.
*Per chi non lo sapesse, La kryptonite è un minerale velenoso del fumetto di Spiderman.
*Nel telefilm italiano lo hanno tradotto con “pioggerellina”, mi pare. Comunque era il nome che Finn voleva dare alla bambina di Quinn, ricordate? =D
*i Train sono una band, If it's Love è una loro canzone, ma non capisco che c'entra Pookie °_°
  
Segui la storia  |       |  Torna su
Cosa pensi della storia?
Per recensire esegui il login oppure registrati.
Torna indietro / Vai alla categoria: Serie TV > Glee / Vai alla pagina dell'autore: skwirelygurli