Storie originali > Poesia
Ricorda la storia  |      
Autore: Vandevoorde    11/02/2011    3 recensioni
Due haiku (l’uno in tedesco, l’altro in italiano) ispirati a “I dolori del giovane Werther”.
L’haiku è un componimento poetico nato in Giappone e costituito di tre versi caratterizzati da cinque, sette e ancora cinque sillabe.
Genere: Malinconico, Poesia, Slice of life | Stato: completa
Tipo di coppia: non specificato
Note: nessuna | Avvertimenti: nessuno
Per recensire esegui il login o registrati.
Dimensione del testo A A A
Gegen den Abgrund
Wenn die Natur wühlend ist
Symbol des Todes
 
 
Presso l’abisso
Si agita la natura
Matrigna e morte
 
 
Piccola nota: Due haiku; ho ritoccato la traduzione in italiano, in modo tale da assicurare anche per essa il regolare numero delle sillabe (cinque, sette, cinque). La traduzione, quindi, ha smesso di essere letterale (una resa parola per parola del testo in tedesco è: “Dinanzi all’abisso / mentre la natura si mostra agitata / simbolo di morte”).
Riguardo al contenuto, mi attrae parecchio il ruolo che l’ambiente ha ne “I dolori del giovane Werther”: da natura madre, questa diviene matrigna e morte.
  
Leggi le 3 recensioni
Ricorda la storia  |       |  Torna su
Cosa pensi della storia?
Per recensire esegui il login oppure registrati.
Torna indietro / Vai alla categoria: Storie originali > Poesia / Vai alla pagina dell'autore: Vandevoorde