Anime & Manga > Inuyasha
Ricorda la storia  |      
Autore: Il vecchio Totosai    30/01/2006    17 recensioni
Sono tornato... con un altra one-shot XP che dire, ascoltavo una canzone mentre mi è venuta l'idea... si chiama song-fic? non so, non ne ho mai fatta una...
Genere: Romantico, Song-fic, Triste | Stato: completa
Tipo di coppia: non specificato | Personaggi: Inuyasha, Kagome, Kikyo
Note: nessuna | Avvertimenti: nessuno
Per recensire esegui il login o registrati.
Dimensione del testo A A A
I just don't love you no more

I just don't love you no more

 

Aumentò la stretta al manico della katana, facendo leva su questa per aiutare ad alzarsi. Era duro da ammettere, ma non era al meglio della forma, una fasciatura applicata con cura all’addome gli evitava di dissanguarsi. Un normale umano sarebbe morto di stenti in pochi giorni. Azzardò alcuni passi, facendo attenzione a non provocare il minimo rumore. Uscì dalla vecchia casa di legno, compiaciuto per essere riuscito a non svegliare nessuno. O almeno così credeva, perché proprio in quel momento due occhi si stavano lentamente schiudendo, rivelando le larghi pupille nocciola. Vide di sfuggita Inuyasha di spalle che varcava la porta. Quegli occhi, si richiusero poco dopo, rattristati.

Inuyasha cominciò a correre il più silenziosamente possibile verso quello strano odore, misto di terra e ossa, che lo aveva attirato fuori all’aperto. Alzò di poco la testa, assaporando ancora una volta quell’odore sgradevole, intuendone la direzione. Si stava allontanando… che stesse scappando da lui?

 

For all the years that I've known you baby

I can't figure out the reason why lately you've been acting so cold

(didn't you say)

 

Esitò un attimo, colto da una fitta improvvisa.

‘Dannata ferita…’ Si tastò l’addome, accorgendosi rabbiosamente che la ferita si era riaperta e aveva ricominciato a perdere sangue. Niente di che… riprese a correre verso Kikyou.

In fondo, non poteva biasimarla se si stava allontanando. Lui le aveva dato solo dolore, chi non l’avrebbe odiato?

 

 If there's a problem we should work it out

So why you giving me the cold shoulder now

Like you don't even wanna talk to me girl

(tell me)

 

Finalmente la raggiunse.

Arrivò davanti a Kikyou, la quale si voltò senza fretta, alzando lo sguardo un momento verso la luna pallida, ancora incompleta, che si trovava oltre le spalle di Inuyasha.

Inuyasha, tu sei ferito…” Disse Kikyou, vedendo delle goccioline rosse cadere da un risvolto del kariginu di Inuyasha.

“Niente di grave, me lo sono fatto…”

“Per proteggere quella…Kagome…?” Lo anticipò Kikyou, prevedendo la risposta dell’ hanyou.

“…Si.” Ammise lui.

“…” Kikyou si girò, lasciando un Inuyasha perplesso a fissarle la schiena.

 

 Ok I know I was late again

I made you mad and then it's throwing the pain

But why are you making this thing drag on so long

(i wanna know)

 

Kikyou… ma che hai contro Kagome?” Che domanda stupida, se ne rese conto solo dopo averla formulata.

“…” Kikyou non rispose, si limitò a voltarsi, fissando intensamente Inuyasha, che quasi era intimorito.

 

 I'm sick and tired of this silly games

(silly games)

 

Poteva leggere solo una cosa in quei occhi di ghiaccio: tristezza.

Ed era tutta colpa sua.

Kikyou io…” Cominciò l’hanyou, non avendo la minima idea di come continuare.

La miko si avvicinò a lui. Accompagnata da i suoi fedeli Shinidamachu e illuminata dalla luce lunare, sembrava una specie di visione mistica.

 

 Don't think that I'm the only one here to blame

It's not me here who's been going round slamming doors

That's when you turned and said to me

 

Inuyasha  Kikyou spezzò la frase incompiuta di lui. “Tu…mi ami?”

“…” Inuyasha faticava a pensare lucidamente. Abbassò il viso, fissando la terra. Sarebbe bastato un semplice ‘si’…

Kikyou interpretò il silenzio dell’hanyou, più tagliente di una lama. Si voltò ancora, questa volta per andarsene. Ma prima, scelse con cura le ultime parole da riservare a Inuyasha.

“Io non ti amo più.”

 

 I don't care babe who's right or wrong

I just don't love you no more.

 

La miko se ne andò via, lasciando Inuyasha là in piedi, solo come un idiota.

 

 Rain outside my window pouring down

What now, your gone, my fault, I'm sorry

Feeling like a fool cause I let you down

Now it's, too late, to turn it around

I'm sorry for the tears I made you cry

I guess this time it really is goodbye

You made it clear when you said

I just don't love you no more

 

Crollò su una grande radice di un albero. Cosa si era aspettato? Che nonostante tutto Kikyou l’avrebbe sempre amato? Forse si. Ed era questo a fargli male.

Sentiva la tristezza invaderlo… l’aveva persa…per sempre…

 

 I know that I made a few mistakes

But never thought that things would turn out this way

Cause I'm missing something now that your gone

(I see it all so clearly)

 

Eppure aveva intuito qualcosa… Kikyou, quando aveva pronunciato quelle parole, aveva pianto. Ne era sicuro, anche se era di spalle aveva sentito l’odore dolciastro delle lacrime provenire dalla miko.

 

 Me at the door with you in a state

(in a state)

Giving my reasons but as you look away

I can see a tear roll down your face

That's when you turned and said to me

I don't care babe who's right or wrong

I just don't love you no more.

 

Forse, un caso, oppure no, ma il fatto è che una ragazza sulla quindicina, vestita piuttosto stranamente, aveva assistito alla scena, e ora se ne stava muta dietro un cespuglio, incerta sul da farsi, guardando Inuyasha seduto pochi metri di fronte a lei soffrire. Non avrebbe resistito a lungo.

 

 Rain outside my window pouring down

What now, your gone, my fault, I'm sorry

Feeling like a fool cause I let you down

Now it's, too late, to turn it around

I'm sorry for the tears I made you cry

I guess this time it really is goodbye

You made it clear when you said

I just don't love you no more.

 

Forse, dopotutto, era meglio così. Non avrebbero mai potuto essere sereni insieme. Guardò in alto, verso le stelle. Brillavano, come tutte le notti del resto. L’hanyou ricordò, come fosse stata un'altra vita, la volontà di Kikyou, quella di morire insieme a lui.

‘La tua vita mi appartiene.’ Aveva detto.

E lui, sarebbe morto con lei…?

No, era sicuro che al momento avrebbe esitato, non volendo lasciare Kagome.

Kagome…” Mormorò Inuyasha.

La stessa Kagome che era uscita allo scoperto, sentendo pronunciato il suo nome così flebilmente.

 

Don't say those words it's so hard

They turn my whole world upside down

Girl you caught me completely off guard

On the night you said to me

I just don't love you more.

 

Forse, solo una persona sarebbe stata capace di capirlo, tranquillizzarlo, rassicurarlo…

Kagome si sedette vicino a Inuyasha, non dicendo niente.

Lo abbracciò forte, stringendogli la vita con le braccia e appoggiando delicatamente la testa sul petto dell’hanyou.

Inuyasha gli accarezzò i morbidi capelli, affondando le dita in quella chioma d’ebano.

Un moto di enorme gratitudine verso Kagome gli si accese. Quella ragazza era capace di farlo sentire meglio con un solo abbraccio…

 

Rain outside my window pouring down

What now, your gone, my fault, I'm sorry

Feeling like a fool cause I let you down

Now it's, too late, to turn it around

I'm sorry for the tears I made you cry

I guess this time it really is goodbye

You made it clear when you said

I just don't love you no more.

 

Kagome…hai visto tutto?” Finalmente Inuyasha si decise a rompere quel silenzio assordante.

Scusami, non ho potuto non seguirti.” Disse piano lei, sicura che l’hanyou si sarebbe arrabbiato.

Invece Inuyasha la strinse ancora più forte, avvolgendola con le sue braccia.

Ma Inuyasha, tu stai sanguinando!” Esclamò Kagome, sentendo il caldo sangue di lui inzuppargli la maglietta bianca.

“Non mi importa. Voglio restare…ancora un po’…così…” Sussurrò Inuyasha, quasi come se le parole gli fossero sfuggite.

Kagome lo guardò negli occhi. Tristi. Ecco come li vedeva.

Si avvicinò all’orecchio canino di lui, talmente vicino che Inuyasha poteva sentire il suo respiro.

“Io… ci sarò…Sempre.” Mormorò con infinita dolcezza, prima di appoggiarsi a lui teneramente.

Inuyasha non sapeva quanto tempo passarono così.

Kagome ha visto tutto.’ Pensò.

‘Strano che Kikyou non abbia avvertito la sua presenza.’

Poi ebbe un sussulto, una cosa a cui non aveva pensato.

‘Che Kikyou…si fosse accorta di Kagome… e che avesse deciso apposta di…’

 

Rain outside my window pouring down

What now, your gone, my fault, I'm sorry

Feeling like a fool cause I let you down

Now it's, too late, to turn it around

I'm sorry for the tears I made you cry

I guess this time it really is goodbye

You made it clear when you said

I just don't love you no more.

 

 

Kagome?” Disse piano Inuyasha.

Mh?” Due occhi stupendi color cioccolato emersero dal suo kariginu.

Voleva dirgli tante cose… ringraziarla per essergli stata sempre vicino…e poi…poi…

Kagome, vedendo che Inuyasha non spiccava parola, sorrise.

“Lo so...” Pronunciò solo lei. Poi alzò la testa, sfiorando le labbra dell’hanyou con le sue.

Inuyasha aprì appena la bocca, approfondendo quel bacio meraviglioso. Lasciò che la lingua di Kagome giocasse con la sua. Sentì la ragazza fremere sotto le sue braccia, la rassicurò, accarezzandole il viso candido con le dita.

Prima di chiudere gli occhi e lasciarsi cullare da quelle sensazioni che stavano insorgendo nel suo petto, l’hanyou volse un ultimo sguardo alla radice su cui erano seduti. Una delle tante radici del Goshinboku.

 

 

 

Canzone: I don’t love you no more

Di: Craig David

  
Leggi le 17 recensioni
Ricorda la storia  |       |  Torna su
Cosa pensi della storia?
Per recensire esegui il login oppure registrati.
Torna indietro / Vai alla categoria: Anime & Manga > Inuyasha / Vai alla pagina dell'autore: Il vecchio Totosai