Libri > Il meraviglioso mago di Oz
Ricorda la storia  |      
Autore: Feel Good Inc    31/05/2011    0 recensioni
«Cos’è, hai deciso di farmela pagare perché ti ho detto che avevi la paglia al posto del cervello? Oh, Dorothy, dimenticalo, ti prego. Scherzavo. Sai bene quanto sono stupido. Non lo pensavo davvero... Volevo solo aiutarti con Miss Gulch... Oh, sono io ad avere la paglia al posto del cervello, non tu. Sono io lo stupido che non ti ha messa in salvo da quel ciclone. Mi prenderei a schiaffi, se avessi qualche speranza di farmi male, con queste mani di stoppia che mi ritrovo! Adesso però svegliati, dai. Svegliati. Dorothy... Mi piacciono i tuoi occhi. Non voglio vederli chiusi, ecco.»
{ Hunk x Dorothy }
Genere: Fluff | Stato: completa
Tipo di coppia: non specificato | Personaggi: Altro personaggio , Dorothy Gale, Emma Gale
Note: Missing Moments, Movieverse | Avvertimenti: nessuno
Per recensire esegui il login o registrati.
Dimensione del testo A A A

Smascheramento

{ diciassette pezzuole bagnate }

 

 

 

 

 

 

 

 

Ocean’s apart day after day, and I slowly go insane

I hear your voice on the line, but it doesn’t stop the pain

 

 

In tutta onestà, Hunk era convinto che la signora Emma avrebbe dovuto immaginarselo.

Suvvia, era naturale che lui volesse fare del suo meglio! Nessuno l’avrebbe mai biasimato. E in fin dei conti era stata lei a ordinargli di rientrare, non appena il ciclone era passato oltre, verso le grandi pianure a ovest, a verificare i danni alla fattoria – avrebbe dovuto immaginarselo che, quando lui avesse trovato Dorothy distesa sul suo letto e priva di sensi, non avrebbe praticamente mai più voluto lasciare quella stanza. No?

E invece cosa? Gli ordinava di uscire, di riprendere il lavoro nei campi insieme a Zeke e Hickory e di non preoccuparsi di nient’altro! Follia, pura follia. Dorothy era lì, stesa in quel lettino, bisognosa di tutte le cure possibili – come minimo il mondo intero avrebbe dovuto fermarsi; e Hunk come avrebbe mai potuto pensare di lavorare? No, lui doveva restare con Dorothy. Glielo doveva.

Non era con lei, quando aveva preso quel brutto colpo. Non aveva aspettato di vederla entrare in cantina. L’aveva lasciata sola. E adesso...

Adesso la ragazza si agitava nel sonno. Hunk si scosse dai suoi lugubri pensieri, affrettandosi a cambiarle per la diciassettesima volta la pezzuola bagnata sulla fronte. Aveva approfittato dell’assenza momentanea della signora Emma, scesa al paese in cerca di erbe e impacchi assortiti, per sgattaiolare nella stanzetta di Dorothy e prendersi cura di lei: e per una volta gli altri non avevano trovato nulla da ridire sul fatto che, al solito, smettesse di lavorare appena possibile per raggiungerla – capivano, loro, ben più della signora Emma, quanto gli costasse stare lontano da Dorothy. Soprattutto ora.

«Ehi... Ehi, Dorothy.»

Si sforzava di sorridere, armeggiando con acqua e fazzoletti e tanti odiosissimi sensi di colpa. Dorothy era pallidissima. Aveva battuto la testa davvero molto forte.

«Andiamo, Dorothy, non fare la dormigliona. Non è da te. Svegliati, dai» e si accorgeva bene, il povero Hunk, che la voce gli tremava più delle mani, mentre si sforzava di sembrare allegro come sempre, perché a lei non sarebbe piaciuto saperlo preoccupato. «Non vorrai mica perderti l’imballaggio della paglia. Dai, è tra pochi giorni. L’abbiamo sempre fatto insieme, tutti gli anni. Non puoi lasciarmi solo con Hickory e Zeke! Non è abbastanza divertente con loro. A loro non piace buttarsi nella paglia a testa in giù come a te e a me. Ehi. Non...» Deglutì, e dovette fare uno sforzo per impedire ai polpastrelli di far scivolare la pezzuola giù dalla fronte bianca di Dorothy. «Non puoi farlo, capito? Non puoi lasciarmi e basta, ecco.»

Si rendeva conto che tante parole erano perfettamente inutili. A ben vedere, non sarebbe stata una cosa da dire neppure se la ragazza fosse stata cosciente e padrona di sé. Ma era disperato, non riusciva a sopportare la febbre in cui Dorothy era caduta, e gli sguardi sempre più preoccupati del signor Henry stavano diventando insostenibili. Il signor Henry era sempre stato un uomo taciturno, ma Hunk non l’aveva mai visto tanto cupo come dal giorno del ciclone. Oh, Dorothy doveva, doveva aprire gli occhi.

«Cos’è, hai deciso di farmela pagare perché ti ho detto che avevi la paglia al posto del cervello? Oh, Dorothy, dimenticalo, ti prego. Scherzavo. Sai bene quanto sono stupido. Non lo pensavo davvero... Volevo solo aiutarti con Miss Gulch... Oh, sono io ad avere la paglia al posto del cervello, non tu. Sono io lo stupido che non ti ha messa in salvo da quel ciclone. Mi prenderei a schiaffi, se avessi qualche speranza di farmi male, con queste mani di stoppia che mi ritrovo! Adesso però svegliati, dai. Svegliati. Dorothy... Mi piacciono i tuoi occhi. Non voglio vederli chiusi, ecco.»

Si morse la lingua con l’energia di un tosaerba: non poteva aver intrapreso davvero quella strada. Decisamente doveva smettere di parlare.

Ma Dorothy non dava segno di curarsi del suo turbamento, tanto pareva intenta a cercare aria nuova ogni volta che respirava. Poi, d’improvviso, quasi il silenzio di Hunk fosse stato un segnale convenuto, le sue mani ebbero un fremito più forte – e un istante dopo il contadino si sentì quelle dita brucianti strette alle proprie. Sobbalzò, sorpreso e smascherato, ma fu troppo debole il modo in cui tentò di allentare la stretta della ragazza. Non era sicuro di voler lasciare che si allontanasse di nuovo.

E poi, nel delirio, Dorothy cominciò a parlare, e Hunk si chinò subito sopra il suo viso candido come la neve e si sforzò di capire quell’unica parola sussurrata più volte – giusto prima di accorgersi di essere a un soffio dalle sue labbra rosse.

«Hunk

E sobbalzò di nuovo, il povero Hunk, perché stavolta era stata la signora Emma a smascherarlo e perché questo era infinitamente più pericoloso che venire smascherati dalla dolce, piccola e incosciente Dorothy.

«Signora! Mi perdoni, ero entrato soltanto per vedere se Dorothy non avesse per caso bisogno...»

«Hunk» e la signora Emma avanzò nella stanzetta, il cesto di medicinali al braccio e gli occhi piccoli e fieri come quelli di una leonessa inferocita, «so che sei preoccupato per lei, ma ti avevo ordinato espressamente di continuare il tuo lavoro. E non ricordo di averti detto che avrei voluto ritrovarti così vicino al letto di mia nipote, al mio ritorno.»

Hunk si sentì avvampare; ma non fu nulla, nulla al confronto di quanto non l’avesse già infiammato il respiro di Dorothy sulle labbra.

«Sissignora! Naturalmente, signora! Esco immediatamente, signora!»

Lanciò un ultimo sguardo addolorato a Dorothy, si sottrasse infine alle sue mani nervose e sgusciò via nella sua andatura dinoccolata e incerta, trattenendo il fiato quando passò accanto alla signora Emma, che già s’accostava al capezzale della ragazza febbricitante.

«E di’ a Hickory che la smetta di frignare» gli gridò dietro la donna; «se fosse fatto di latta si sarebbe già arrugginito la faccia!»

«Naturalmente, signora!»

«E di’ a Zeke che la smetta di tremare come una foglia» aggiunse la donna, «se non vorrà farsi sbeffeggiare a vita da Dorothy quando si sveglierà!»

«Naturalmente, signora!»

«E tu fa’ sparire quello sguardo afflitto, per l’amor del cielo» sospirò la signora Emma, la voce ad un tratto addolcita. «Vedrai che presto sarà tutto finito. Non è colpa di nessuno, Hunk

Hunk era già sulla soglia quando quella nota affettuosa lo fermò e lo indusse a voltarsi. La signora Emma non sapeva, non poteva e non doveva sapere che lui – per tanti motivi – era preoccupato per Dorothy più di tutti; però gli sembrò davvero tanto gentile e comprensivo lo sguardo che gli rivolse prima di chinarsi sulla ragazza e su quella diciassettesima pezzuola che Hunk le aveva lasciato sulla fronte.

Piano piano, il contadino chiuse la porta sul visetto pallido e sulle labbra rosse della sua piccola Dorothy che sognava chissà cosa; e stava già uscendo nell’orto quando si soffermò a rievocare il suo respiro e la sua stretta – e a chiedersi perché mai, attirandolo a sé nella confusione della febbre, l’avesse trattenuto così vicino mentre sussurrava qualcosa su uno spaventapasseri.

 

 

Wherever you go, whatever you do, I will be right here waiting for you

Whatever it takes or how my heart breaks, I will be right here waiting for you

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Spazio dell’autrice

 

Perché Hunk deve aver sofferto da morire mentre Dorothy giaceva febbricitante, in quella [lunghissima] parte del film che non ci viene mostrata.

Anche qui ci sono svariati riferimenti, ma stavolta non ve li indico perché sono pigra e cattiva ;P Però va detto che i versi sono tutti tratti da Right here waiting di Richard Marx.

Non riesco a smettere di scrivere su questo fandom, gente. Sarò mica malata? Sì? Esiste l’ozzite acuta?

Aya ~

   
 
Leggi le 0 recensioni
Ricorda la storia  |       |  Torna su
Cosa pensi della storia?
Per recensire esegui il login oppure registrati.
Torna indietro / Vai alla categoria: Libri > Il meraviglioso mago di Oz / Vai alla pagina dell'autore: Feel Good Inc