Anime & Manga > Ranma
Ricorda la storia  |      
Autore: Kuno84    29/03/2004    11 recensioni
Ranma si dichiara a tutte le sue pretendenti? Che strano, qui dev'esserci lo zampino (è proprio il caso di dirlo) di Shampoo...
Genere: Azione, Comico | Stato: completa
Tipo di coppia: non specificato | Personaggi: Akane Tendo, Ranma Saotome, Shan-pu, Un po' tutti
Note: nessuna | Avvertimenti: nessuno
Per recensire esegui il login o registrati.
Dimensione del testo A A A

DICHIARAZIONI D’AMORE

di Kuno84





DISCLAIMER. Luoghi e personaggi non mi appartengono (purtroppo) ma sono frutto della geniale mente di Rumiko Takahashi. Buona lettura!


[Una giornata come tante altre a Tokyo, Nerima. E’ l’orario di fine lezioni. Davanti all’ingresso dell’Istituto superiore Furinkan, osserviamo gli studenti prendere come di consueto la via di casa.]


Ranma: [sbadigliando] Aah, anche questa noiosa giornata di scuola è finita, una buona volta!

Akane: [guardando il fidanzato di sottecchi] Tanto più noiosa in quanto hai ne hai trascorso una buona parte fuori dall’aula con due secchi pieni d’acqua in mano…

Ranma: Già, per fortuna non me la sono versata addosso… [udendo il brontolìo del suo stomaco] Non ci vedo dalla fame, sbrighiamoci a tornare a casa!

Akane: Per che cosa? Ti ricordo che Kasumi è ospite a casa di un’amica fuori città e, dunque, non ci rimane altro che del cibo in scatola…

Ranma: Oh, no! Me ne ero completamente dimenticato.

Akane: [illuminandosi] Comunque, oggi potrei cucinare io…

Ranma: [suda freddo] Ho un’idea migliore: perché non mangiamo fuori, in qualche bel localetto?

Akane: Per me va bene.

Ranma: Sia chiaro che questo non è un invito a pranzo…

Akane: E chi ne ha mai dubitato?

Ranma: Perfetto… offri tu, ovviamente!

Akane: Scherziamo? Guarda che sei già in debito con me, mi devi tutti quei gelati che scrocchi al bar quando ti trasformi in ragazza: oggi è il tuo turno.

Ranma: Va bene, va bene! [tra sé] E dove li trovo, i soldi?


[Camminando, i due fidanzati passano casualmente di fianco al ristorante Nekohanten. E, guarda caso, sbuca fuori Shampoo.]


Shampoo: Nihao, Lanma! [lo abbraccia]

Ranma: Lasciami in pace, Shampoo! [si divincola faticosamente dalla sua presa]

Shampoo: [con voce suadente] Ma amole, non vuoi venile a mangiale nel mio listolante?

Ranma: Ehi, questa è un’idea… [ad Akane] Andiamo? Offro io!

Akane: [borbotta] Bello sforzo, sai che non ti farà pagare niente…

Shampoo: [sorridendo] Velamente non avevo invitato anche la lagazza violenta, ma fa nulla: oggi mi sento genelosa.

Akane: [sospettosa, pensa tra sé] Che strano…


[Il trio entra dunque nel locale.]


Shampoo: Lanma, ti falò lettelalmente leccale i baffi!

Ranma: Non ne dubito.


[Shampoo serve in effetti a Ranma ed Akane un pranzetto squisito, ad un certo punto del quale…]


Shampoo: [porgendo l’ennesimo vassoio] Ola devi assolutamente plovale questa mia nuova licetta, plepalata apposta pel te: gli “shumai dell’amole”. Li ho chiamati così pelchè simboleggiano il lappolto d’amole che c’è tla noi due.

Akane: [sbuffando, tra sé] Sentila, la smorfiosetta!

Ranma: [ridacchia imbarazzato] Eh eh eh… se proprio ci tieni ne assaggerò uno…

Akane: [voltandosi accigliata verso Ranma] Ma a te l’esperienza non insegna proprio niente? Chissà quale strano filtro d’amore ci avrà messo dentro!

Shampoo: Non è velo! Gualda, ne mangio uno anch’io… visto, non è successo niente! Akane, non salai pel caso gelosa?

Akane: [batte il pugno sul tavolo e si alza in piedi] Io? Niente affatto! Anzi, lascio voi due piccioncini da soli: così potrete tubare quanto vi pare! [accenna ad uscire dal ristorante]

Shampoo: [le dà un paio di shumai in mano] Plendi, offle la casa! E stai tlanquilla, non sono velenosi…

Ranma: Aspetta, Akane…

Akane: [tra sé] Ranma, sei uno stupido!

Shampoo: [trattiene Ranma per un braccio] Lasciala andale, piuttosto devi ancola plovale i miei shumai.

Ranma: …Ma sì, è solo una cretina! [sbuffa e mangia indispettito due-tre shumai]

Shampoo: Allola, come sono?

Ranma: Deliziosi!

Shampoo: [sorride soddisfatta] Aspettami qui, tesolo: io vado un momento a sistemalmi i capelli.


[Shampoo passa nella stanza accanto, dove l’aspetta la vecchia Obaba.]


Obaba: Ebbene, li ha mangiati?

Shampoo: Sì, bisnonna! Ne ho mangiato uno anch’io e ne ho pule offelti un paio al maschiaccio: ovviamente si tlattava di nolmalissimi shumai.

Obaba: Hai fatto bene, così nessuno si insospettirà.

Shampoo: Quelli che ho offelto a Lanma contenevano invece la salsina speciale.

Obaba: L’effetto dovrebbe essere immediato, prendi il registratore!

Shampoo: Lo nascondo subito in tasca.

Obaba: [sogghignando] Vedrai che questa volta il futuro marito ti sposerà.

Shampoo: Dovlà fallo, lo incastlelò pel bene.


[Shampoo ritorna nella stanza dove c’è Ranma: ma, andando verso di lui, inciampa inavvertitamente contro un tavolino, facendo cadere una caraffa piena d’acqua che bagna entrambi.]


Shampoo: Oh, nooo… miaooo!

Ranma-chan: [terrorizzata] G-ga... g-gattooo!


[Ranma-chan fugge a gambe levate dal Nekohanten, con Shampoo-gatta aggrappata sulla sua spalla. Quando finalmente riesce a staccarsela di dosso, va a sbattere contro Tatewaki Kuno, che passava di lì per caso.]


Kuno: Ma cosa… la ragazza col codino! Mia adorata, mi corri incontro: è evidente che non puoi vivere lontano dal sottoscritto. [la abbraccia]

Ranma-chan: Lasciami, idiota! Io… IO TI AMO!

Kuno: Non ci lasceremo mai e poi m… come, scusa?

Ranma-chan: [tra sé] Ma che ho detto?!

Kuno: Come sei dolce, ti dichiari ufficialmente superando il tuo spontaneo e delizioso pudore, il quale ti rendeva talvolta un poco schiva nel nostro rapporto nonostante fosse evidente il sentimento d’amore che ci leg---aaaaaah! [Ranma gli dà un pugno in testa]

Ranma-chan: Vuoi stare un po’ zitto? [riflettendo ad alta voce] Che mi è preso, sono forse impazzita?

Kuno: [con la testa fasciata, anche se del tutto incurante di ciò] Sì, tesoro! Sei impazzita d’amore per me. [la abbraccia nuovamente]

Ranma-chan: [cercando di staccarsi dalla stretta del senpai] Mi lasci in pace?

Kuno: Ragazza col codino, perché perdere tempo? Ora che ti sei dichiarata, corriamo in chiesa a sposarci!


[Per fortuna di Ranma, un venditore col suo carretto ambulante sbatte incidentalmente contro lei e Kuno, rovesciando parte del suo carico: e si tratta, così vuole il caso, di cioccolata calda.]


Kuno: Perché tanta resistenza, luce dei miei occhi? Non devi avere paura di amarmi… Ranma Saotome?! [lascia la presa inorridito] Che schifo, stavo abbracciando te! Dove hai messo la ragazza col codino? Rispondi, se sei un uomo!

Ranma: [lo lancia in orbita con un calcio] Vai al diavolo!… Non capisco perché ho detto quelle parole. Che volessi prendermi gioco di lui? Ma era come se sfuggissero al controllo del cervello.


[Ranma si guarda intorno, scoprendo di essere finito davanti all’okonomiyaki-ya di Ukyo.]


Ranma: Bah, ci penserò dopo… [carezzandosi lo stomaco] Ho ancora un pochino di fame, quasi quasi ne approfitto. [entra]

Ukyo: Buongiorno, Ran-chan!

Ranma: Ciao, Ucchan!

Ukyo: Cosa vuoi ordinare?

Ranma: Fammi una okonomiyaki bella grossa e… IO TI AMO, UCCHAN!

Ukyo: Con o senza condimento?… Cosa hai detto?!

Ranma: [tra sé] Aargh! Di nuovo!

Ukyo: Tu… tu hai detto che mi ami! [mettendosi le mani al viso] Ranchan, hai appena fatto di me la donna più felice del mondo!

Ranma: [sbracciandosi, come morso da una tarantola] Noo… aspetta… c’è un malinteso… un grosso malinteso… vedi…

Ukyo: [tutta rossa in viso] Guarda che non devi affatto vergognarti… in fondo noi due saremmo già ufficialmente fidanzati… ed io sarei felicissima di essere tua… moglie!

Ranma: Che cosa?! Credimi, tutto nasce da un errore…

Mousse: [si sente la sua voce provenire dall’esterno] Il tuo vero errore è quello di essere venuto al mondo, Ranma Saotome!


[Il cinese dai grandi occhiali entra all’improvviso nel locale e attacca Ranma, come di consueto, con le sue catene e i vasi da notte a forma di cigno che fuoriescono dalla lunga veste.]


Mousse: Come osi?! Non solo hai rubato il cuore alla mia Shampoo, ma adesso la tradisci pure con un’altra donna!

Ranma: [protestando] Si tratta solo di un equivoco, come devo spiegartelo?

Mousse: Basta con le parole… Ora muori!


[Mousse sta per scagliarsi contro Ranma, ma viene messo prima lui fuori combattimento dalla grossa spatola di Ukyo.]


Ukyo: [riponendo la spatola] Dormirà per un bel pezzo. [rivolta a Ranma] Adesso nessuno ci disturberà, non hai più alcun bisogno di mentire.

Ranma: Ma io non sto affatto mentendo, si tratta veramente di un equivoco!


[Proprio in quel preciso istante, una pioggia di petali di rosa nera invade il locale.]


Ranma: Questa è la tempesta della rosa nera!

Kodachi: [entrando nel locale] Oh oh oh oh! Certo che si tratta di un equivoco, Ranma è il mio fidanzato: mio e di nessun’altra!

Ranma: Non ti ci mettere anche tu, Kodachi: io… TI AMO!

Ukyo: Che cosa?!

Ranma: [tra sé] Ancora… è più forte di me, non riesco a fermare le parole che mi escono dalla bocca!

Kodachi: Ranma-sama, come sei tenero: così mi fai arrossire!

Ukyo: [incrociando le braccia] Ran-chan, vuoi spiegarmi?

Ranma: [a Ukyo] E’ quello che stavo cercando di dirti: per qualche strano motivo sono costretto a dichiararmi a tutte le persone che mi rivolgono la parola.

Kodachi: Non serve che ti giustifichi, mio adorato: ci penso io a sistemare questa villana!

Ukyo: Villana a chi?… Vipera che non sei altro!

Kodachi: Come ti permetti? Ora vedrai!


[Si accinge ad attaccare Ukyo con i suoi nastri, ma viene interrotta da qualcuno.]


Mousse: [rinvenuto] Shampoo, sei tornata da me!

Kodachi: Toglimi le mani di dosso, talpa! [lo lancia verso Ukyo]

Mousse: Ora ti riconosco, tu sei la vera Shampoo!

Ukyo: Lasciami andare, cretino! [lo rilancia verso Kodachi]


[Kodachi e Ukyo continuano a combattere lanciandosi l’una contro l’altra il povero Mousse, così Ranma ne approfitta per svignarsela. La scena si sposta su Akane, che è ancora per strada.]


Akane: [tra sé] Ranma, sei solo un idiota! Ma perché me la prendo tanto, per quanto mi riguarda è libero di fare tutto quello che vuole… Ho ancora fame, me ne sono andata dal Nekohanten lasciando il piatto a metà. E ora? [mette istintivamente le mani in tasca, trovandoci gli shumai che Shampoo le aveva dato] Beh, se li ha mangiati anche lei, velenosi non saranno…


[Akane mangia gli shumai, poi scorge una figura in lontananza.]


Akane: Ehi… ma quello laggiù non è Ryoga?

Ryoga: [tra sé] Cara Akane, Yokohama è bellissima in questo periodo dell’anno… Tu dove sarai in questo momento?

Akane: Ryoga! Sono qui!

Ryoga: Akane, sei tu? Com’è piccolo il mondo… cosa ci fai qui a Yokohama?

Akane: Yokohama?… Veramente ci troviamo a cento metri da casa mia…

Ryoga: [tra sé] Ora capisco, è la forza dell’amore che mi ha condotto dalla dolce Akane.

Akane: [tra sé] Si è perso di nuovo…

Ryoga: [timidamente] Beh… allora… come stai?


[Proprio allora, gli shumai fanno effetto.]


Akane: Bene, grazie! Adesso devo andare, ci vediamo presto… ah, IO TI AMO RYOGA! [si allontana sorridente]

Ryoga: [rimasto solo] Sogno o son desto? Akane ha detto di amarmi! Non può essere, sto sicuramente sognando! Devo svegliarmi!


[Ryoga picchia ripetutamente la testa contro un muro di cinta, ma così facendo il muro finisce per crollargli addosso. Un passante accenna a soccorrerlo.]


Passante: Tutto bene, giovanotto?

Ryoga: Il dolore che sento è reale… allora sono sveglio, evviva!

Passante: Mai visto uno così felice di farsi male … ce n’è di pazzi in giro!

Ryoga: Akane, aspetta! Devo dirti anch’io quello che provo per te! [tra sé] Uhm, mi è venuto un piccolo capogiro, chissà come mai…


[Akane non lo sente. Vicino a lei, dietro un cespuglio, si nasconde Hikaru Gosunkugi.]


Gosunkugi: [guardando Akane sopraggiungere] Eccola che arriva, passa sempre di qui quando torna a casa… Ora esco fuori e fingo di passare per caso: la incrocio e le rivolgo la parola. Sento che oggi non sarà come gli altri giorni, ci riuscirò!


[Gosunkugi esce dal cespuglio e va incontro ad Akane.]


Akane: Chi si vede… ciao, Gosunkugi!

Gosunkugi: [balbetta] Ehm… uhm… beh… ecco…

Akane: ...IO TI AMO, SAI? [continua il suo cammino come se nulla fosse]

Gosunkugi: [rimane impalato] …Mi ama? Evviva, sono in paradiso! [comincia a fantasticare] Lei sarà la mia ragazza, ci fidanzeremo, poi ci sposeremo e… avremo una bambina, la chiameremo come te... e poi un bel maschietto... e... Akane, ma dove stai andando?


[Akane, allontanatasi, incrocia Tatewaki Kuno.]


Kuno: Dolce Akane Tendo, gli dei hanno voluto questo fortunato incontro…

Akane: …IO TI AMO, KUNO!

Kuno: Anche tu ti dichiari? Ma perché mi sorprendo, è tutta colpa del mio fascino irresistibile, sono troppo bello.

Ryoga: [rincorre Akane] Aspetta! Non ti ho rivelato i miei sentimenti nei tuoi confronti…

Gosunkugi: [rincorre pure lui Akane] Tesoro, dobbiamo dare un nome al fratellino!

Kuno: Un momento, voi due! Come osate prendervi simili confidenze con la mia ragazza?

Ryoga: La tua… cosa? Come ti permetti?

Gosunkugi: Adesso te la vedrai con me!

Kuno: [a Gosunkugi] Come hai detto, miserabile pulce? [sguaina il bokken]

Gosunkugi: [sudando freddo] Volevo dire… eh eh… te la vedrai con lui! [indica Ryoga]


[Ryoga e Kuno cominciano a combattere, mentre Gosunkugi si limita ad assistere.]


Kuno: Akane Tendo ama solo me!

Ryoga: Sei matto? Ha detto di amare me!

Gosunkugi: Voi siete tutti andati: lei ama me!

Kuno e Ryoga: [rivolgendosi a Gosunkugi con aria minacciosa] Cosa hai detto?

Gosunkugi: [tornando al proprio posto] Niente, niente…


[Intanto Akane continua a camminare, pure fischiettando. Improvvisamente si ferma, un gocciolone enorme le spunta sul capo: si è appena resa conto di ciò che ha fatto.]


Akane: …MA CHE MI E’ PRESO? [si volta verso i tre ragazzi] Ryoga, Kuno, Gosunkugi! Aspettate, è tutto un equivoco!


[Ma i tre non la stanno a sentire.]


Kuno: Sei sordo, Ryoga Hibiki? Akane si è appena dichiarata a me!

Ryoga: Bugiardo! Ora me la paghi!

Gosunkugi: [defilato] Forza Kuno, io faccio il tifo per te… Alè, Ryoga! Sei tu il più forte! [tra sé] Se si mettono fuori combattimento a vicenda, io qui rimango l’unico in campo.

Akane: E ora che faccio? [scappa via in lacrime per l’imbarazzo; i tre duellanti, troppo presi dallo scontro, neanche se ne accorgono]


[La scena si sposta nuovamente su Ranma.]


Ranma: [tra sé] Qui c’è qualcosa che non va… prima Kuno, poi Ucchan, infine Kodachi: perché mi sto dichiarando a chiunque? [s’illumina] A pensarci bene, tutto è cominciato dopo il pranzetto al Nekohanten… ma certo, Shampoo!

Obaba: [comparendo dal fondo della strada; accanto a lei, Shampoo] Hai indovinato, futuro marito: il motivo del tuo strano comportamento è la salsina magica, preparata secondo un’antica ricetta del nostro villaggio, di cui erano ripieni gli shumai che hai mangiato.

Ranma: Maledetta vecchiaccia, io… TI AMO!

Shampoo: [indispettita] Bisnonna, insomma…

Obaba: [a Shampoo] Scusami, ma non potevo resistere alla tentazione di rivolgergli la parola.

Ranma: [tirando fuori la lingua per il disgusto] Bleah, che schifo! Non anche Obaba!

Obaba: Ah ah ah! Ranma, tu fai sentire questa vecchia più giovane di almeno cento anni!

Ranma: Mi spieghi cosa mi hai fatto?!

Obaba: Presto detto: grazie all’incantesimo di cui sei vittima, se una persona ti rivolge la parola tu sei costretto a dichiararle il tuo amore. Chiaro?

Ranma: E perché voi due mi avete fatto dichiarare a tutte le mie pretendenti?

Obaba: Questo non era previsto, avresti dovuto dichiararti soltanto a Shampoo. Ma siamo in tempo per rimediare… hai con te il registratore, nipotina?

Shampoo: Sì, nonna.

Obaba: E il testimone?

Shampoo: Eccolo che alliva.


[Si fa avanti il solito commesso viaggiatore.]


Commesso viaggiatore: Io, per l’appunto, sarei il suddetto.

Obaba: [a Ranma] Adesso dirai a Shampoo quanto la ami, futuro marito: e quando tutti sentiranno la registrazione con la tua dichiarazione d’amore, a quel punto non potrai far altro che sposarla… Sei pronta, Shampoo?

Shampoo: Vado. [accende il registratore] Lanma, quali sono i sentimenti che plovi pel me?… Lanma?


[Ma è troppo tardi. Ranma, compresa la situazione, è già fuggito via alla velocità della luce.]


Shampoo: No, ola si dichialelà a tutte tlanne che a me!

Obaba: Non è proprio esatto: l’incantesimo funziona, in realtà, solo se la persona che gli rivolge la parola è innamorata o attratta da lui.

Shampoo: Capisco… ma allola tu, bisnonna…

Obaba: [imbarazzata] Eh, che vuoi? Nonostante l’età so riconoscere un bel giovane quando lo vedo… ma ora andiamo, dobbiamo raggiungerlo!

Shampoo: Non ci scappelà. Non è possibile sfuggile a due guelliele plovenienti dal villaggio amazzone!


[Comincia, così, un lungo inseguimento per le strade di Nerima. La scena si sposta ancora su Akane.]


Akane: [ha ancora le lacrime agli occhi, se le asciuga] Ma che mi è preso? Perché mi sono comportata così? Devo essere impazzita… in effetti era come se le parole uscissero da sole dalla bocca… Chissà cosa avranno pensato di me Ryoga, Kuno e Gosunkugi, domani a scuola dovrò spiegarmi con loro: ma con Kuno non sarà certo facile… e Ryoga dove lo vado a trovare, a quest’ora è capace di essere già finito in Hokkaido!... Basta così, ora devo pensare a non cacciarmi ancora nei guai, sarà meglio che eviti per un po’ gli altri: cosa farei se dovessi dichiarare ad uno sconosciuto il mio amore?


[Il sole sta per tramontare. Akane guarda l’orologio.]


Akane: Si è fatto tardi, a casa saranno in pensiero: meglio che torni… Un momento, a casa ci sarà Ranma! E se… no, non voglio neanche pensarci!


[Sta per voltare l’angolo. Dalla parte opposta, un ragazzo col codino corre a gran velocità.]


Ranma: [tra sé] Finalmente ho seminato quelle due matte… ma come faccio, con l’incantesimo? Andrò dal dottor Tofu, lui saprà forse trovare un antidoto. L’importante è per adesso evitare qualsiasi ragazza, in special modo…


[Akane e Ranma si scontrano tra di loro.]


Akane: Che botta… ma chi è quello stupido che…

Ranma: Che male… chi è che non guarda dove mette i pie…


[Si alzano e si guardano in faccia attoniti, entrambi statue di marmo. Seguono alcuni secondi di un imbarazzatissimo silenzio.]


Akane: [tra sé] Ed ora che posso fare? Non posso non dirgli niente: ma se mi sfuggono quelle parole anche con lui…

Ranma: [tra sé] No! Non proprio Akane! Devo stare zitto, non devo fiatare…


[Passa qualche altro secondo. All’improvviso Ranma decide di filare via, corre all’indietro il più lontano possibile da Akane: ma così facendo, non può vedere gli ostacoli…]


Akane: Ranma, attento!


[Ranma non la sente, è appena andato a sbattere contro un palo della luce perdendo i sensi. Nel frattempo sopraggiunge Shampoo.]


Shampoo: Lanma, glazie al mio incantesimo volente o nolente mi dichialelai il tuo amole!

Akane: Il tuo incantesimo? Ora capisco tutto, è colpa tua se ho detto a tutti quelli che incontravo di amarli!

Shampoo: Davvelo? Si vede che pel sbaglio ho dato anche a te gli shumai speciali: dev’essele stato diveltente…

Akane: Niente affatto! Ora ho un conto in sospeso con te, me la devi pagare!

Shampoo: Non ho tempo pel te, maschiaccio: devo sposale il mio Lanma.

Akane: [tra sé] Il suo Ranma? Ma io questa la…


[Arrivano anche Obaba e il commesso viaggiatore.]


Commesso viaggiatore: [col fiatone] Questa corsa però non era prevista…

Obaba: Un po’ di movimento ti farà bene. [a Shampoo] Nipotina, pensa a Ranma! Akane lasciala pure a me.

Shampoo: Va bene, nonna.

Obaba: [agita il lungo bastone] Tecnica del Serpente d’acqua!


[Un idrante si spacca e il getto d’acqua che ne esce assume la forma di un enorme serpente: questo avvolge Akane, la quale si trova così sospesa a mezz’aria.]


Akane: Aaaahhh!

Obaba: Rimarrai lì sopra per un po’: il tempo necessario a Shampoo per ottenere la confessione d’amore dal futuro marito.


[Il grido lanciato da Akane sveglia Ranma.]


Ranma: Ma che succede?

Shampoo: Tocca a me, gli livolgelò la palola e lui si dovlà dichialale…

Akane: [tra sé] Ah, dunque funziona così!

Shampoo: [accende nuovamente il registratore] Lanma, cosa…


[Ma viene interrotta, perché afferrata dalle catene di Mousse, apparso all’improvviso.]


Mousse: Ranma Saotome, preparati a morire!

Shampoo: Levati, idiota! Sono io, Shampoo!

Mousse: Un bel trucco. Ma anche se sei nella tua forma femminile, Ranma, non me la fai: niente sfugge alla mia vista d’aquila!


[Akane approfitta del momento favorevole per deviare con il piede parte del getto d’acqua che forma il serpente che la tiene ancora avvinghiata. L’acqua bagna Mousse e Shampoo.]


Shampoo: Miaoo! [traduzione: Accidenti a te, Akane!]

Mousse: Quack! Quack! [traduzione: Shampoo, io ti amo!]

Shampoo: [graffia Mousse] Miaoooo! [traduzione: Lasciami in pace, papelo!]

Akane: Ora voglio proprio vedere cosa riesci a dirgli.

Obaba: Mossa intelligente, ragazzina: meglio sbarazzarci di te…


[Obaba agita ancora il bastone e il serpente si dissolve, risolvendosi in un getto potentissimo che spara letteralmente Akane in aria.]


Akane: Aaaahhh!

Ranma: [si riscuote, prima era paralizzato dalla vista di Shampoo-gatta] Akane!


[Ranma si lancia in cielo e riesce ad afferrare Akane prima che questa vada a sbattere contro la ringhiera che costeggia il fiumiciattolo che attraversa Nerima. Il ragazzo col codino rimane immobile, la fidanzata tra le braccia. Sullo sfondo, il sole che sta tramontando.]


Akane: Ranma…

Ranma: Akane…

Akane e Ranma: IO TI…


[La ringhiera, però, cede improvvisamente al peso dei due e questi cadono nel fiumiciattolo, dove l’acqua arriva solo fino alle ginocchia.]


Akane: Che botta… per fortuna sono atterrata su qualcosa di morbido!

Ranma-chan: Sei caduta sopra di me, cretina! E togliti, che pesi come una balena!

Akane: [colpisce con un pugno Ranma-chan] Idiota!


[Obaba e Shampoo - tornata donna - guardano la scena dall’alto.]


Shampoo: Ma che è successo, bisnonna?

Obaba: Semplice, l’effetto degli shumai vale solo con le persone di sesso opposto.


[Il sole finisce di tramontare.]


Obaba: E’ sera, ora l’effetto è svanito: durava solo qualche ora.

Shampoo: [delusa] Peccato, ci elo andata così vicina…


[Il giorno dopo, al Nekohanten.]


Kuno: Akane Tendo, perché tanta riservatezza? Adesso che hai ammesso di amaaaaaah!

Akane: [lo lancia in orbita] Smettila di seguirmi dappertutto, Kuno! Si è trattato solo di un equivoco, è la millesima volta che te lo dico!

Ranma: Perlomeno, tu Ryoga e Gosunkugi li hai convinti: Ucchan e Kodachi invece non mi vogliono dar tregua…


[Shampoo si affaccia sorridente al bancone.]


Shampoo: Amole, assaggia questi involtini di liso speciali!

Ranma: [felice] Yum… non me lo faccio dire due volte!

Akane: [ponendosi un indice alla tempia, rassegnata] Ma non impara proprio mai…


   
 
Leggi le 11 recensioni
Ricorda la storia  |       |  Torna su
Cosa pensi della storia?
Per recensire esegui il login oppure registrati.
Torna indietro / Vai alla categoria: Anime & Manga > Ranma / Vai alla pagina dell'autore: Kuno84