Anime & Manga > Saiyuki
Ricorda la storia  |       
Autore: ViKy_FrA    08/09/2006    1 recensioni
Durante una delle infinite notti passate in una locanda, durante una delle infinite notti di pioggia, sentimenti riaffiorano sulle le note di una canzone per arrivare oltre il cielo, oltre questo mondo...
E un messaggio che, dolce, cerca di raggiungere un cuore solo...
Genere: Triste, Malinconico, Song-fic | Stato: completa
Tipo di coppia: non specificato | Personaggi: Cho Hakkai
Note: nessuna | Avvertimenti: nessuno
Capitoli:
   >>
Per recensire esegui il login o registrati.
Dimensione del testo A A A

 

 

Nell’ennesima sera di pioggia, nascono dei pensieri accompagnati dalle note di una canzone…

Per ritrovare qualcuno che si ha perso…

 

Kinda lose your sense of time

Cause the days don’t matter non more

 

“Ormai non so nemmeno più quanto tempo è passato...

Tutto perde di significato se tu non ci sei…

Anche il tempo.

Ne ho perso la cognizione da troppo…

Potrebbero essere passati istanti come anni…

Ma in fondo le cose non cambiano…

Non posso tornare indietro nel tempo!!”

 

All the feelings that you hide

Gonna tear you up inside

 

“E dentro di me tanti sentimenti miscelati... Come in un turbine…

Odio, Amore, Vendetta, Pentimento, Rabbia, Commiserazione…

Troppi da riuscire a nascondere in un sorriso di facciata, però ci provo… E mi sembra di riuscirci…”

 

You hope she knows you tried

 

“Spero che tu capisca che tutto ciò che ho fatto l’ho fatto per te...

Che ho provato a salvarti… Ma sono arrivato troppo tardi…

Ti giuro che ci ho provato…”

 

Follows you around all day

And you make up soaking wet

 

“Il tuo ricordo, la tua figura, il tuo profumo… mi seguono ovunque vada… quasi mi perseguitassero…

E l’idea di te mi sveglia nella notte, mi fa sudare freddo… perché nei sogni tu sei più viva che mai…”

 

‘Cause between this world and eternity

There is a face you hope to see

“E vorrei tanto rivederti, in un piccolo spiraglio fra il mio e il tuo mondo...”

 

You know where you’ve sent her

 

“Perché se il tuo mondo è diverso dal mio è solo colpa mia…

So dove sei… Dove ti ho mandato…”

 

You sure know where yuo are

 

“Ma so anche dove sono rimasto io... In questo tuo primo mondo… Dove prima c’eri anche tu… Senza ti te…

Completamente solo.”

 

You’re tryng to ease off

But you know you won’t get far

 

“E ogni tanto vorrei fermarmi a credere di essere ancora con te, di poterti stare accanto... Vorrei rallentare la mia vita… ma per poterti rivivere, e non come mi sta succedendo ora: l’angoscia sta rallentando i miei respiri… Se continuo così so che non andrò molto lontano… Ma in fondo… chi sene importa…”

 

And now she’s up there sings like an Angel

But you can’t hear those words

 

“Ma ormai, tu stai in un nuovo mondo… Sicuramente migliore di questo… Stai lassù, magari stai cantando per sentirti un po’ meno sola… per far sentire me un po’ meno solo… Peccato che non ti possa sentire…”

 

And she’s up there sings like an Angel

Unforgivable Sinner...

 

“Tu sei lassù... E la colpa è solo mia… Del mio peccato…”

 

 

You’ve been walking around in tears

No answers is there to get

 

“Anche viaggiando, anche continuando a vivere, il mio cuore continua a piangere dietro a questo sorriso vuoto...

Non ho risposte per quello che è successo… Resta solo La domanda: Perché?”

 

You won’t ever be the same

Someone cries and you’ve to blame

 

“Non sarò mai più quello di prima... Non solo per un nome, ma per tutto quello che è accaduto… per quello che ho vissuto, per quello che ho fatto… Sono cambiato… Questo è incontestabile…

E se quel tuo canto fosse un lamento, un lamento dolcissimo per me solo per il fatto che viene dalla tua voce, o se qualcuno dovesse mai piangerti, la colpa sarebbe solo mia, della mia incapacità a difenderti… Di come non sia riuscito a starti vicino…”

 

Struggling with a figth inside

Sorrow you’ll defeat

 

“E questo mio sorriso... Come la facciata rifatta di una chiesa medievale… Questo sorriso che nasconde una lotta di sensi di colpa, potrà un giorno diventare autentico, sconfiggendo il dolore?”

 

The picture you see it won’t disappear

Not unpleasant dreams or her voice hear

 

“E quando questo dolore se ne sarà andato, allora ci sarà posto solo per la tua immagine che resterà indelebile in me, sostituendo gli incubi e la tua voce che ogni tanto mi sembra di sentire nella speranza di rivederti…”

 

You know where you’ve sent her

You sure know where yuo are

You’re tryng to ease off

But you know you won’t get far

 

“Ed in due dimensioni opposte continuiamo a vivere... Anche se in modi diversi… Anche se io non riesco a muovermi di qui, se non lentamente e dolorosamente…”

 

And now she’s up there sings like an Angel

But you can’t hear those words

And she’s up there sings like an Angel

Unforgivable Sinner...

 

“Ma un Angelo ha le ali... Per poter salire sempre più in alto… Dove io non potrò mai andare…

Canta, Amore Mio, e forse le tue note supereranno tutte le barriere e potrò sentirle… Forse…”

 

 

Maybe one time lost

But now yuo’re found

 

“Ora ho una nuova identità, sono un’altro io... Ma non solo grazie alle mie forze… Grazie a qualcuno, a tre qualcuno, che mi hanno fatto capire che posso fare ancora qualcosa…”

 

Stand right up before

You hit the ground

 

“Ora devo continuare, devo riuscire a non cadere, a non toccare il fondo, perché ho trovato delle persone che mi hanno insegnato che devo fare ancora qualcosa…”

 

Maybe one time lost

But now yuo’re found

Stand right up before

You hit the ground

Hit the ground

 

“Ora devo stare attento a vivere... E, se vuoi, proverò a vivere anche per te… come se ti dovessi rendere un conto… un conto insaldabile visto quello che hai perso… ma voglio provare a ridarti un poco di felicità, almeno all’immagine di te che ho nel cuore, solo per te… per farti sorridere… per te e per ness’un’altro… Per Sempre…”

 

You know where you’ve sent her

You sure know where yuo are

You’re tryng to ease off

But you know you won’t get far

And now she’s up there sings like an Angel

But you can’t hear those words

And she’s up there sings like an Angel

Unforgivable Sinner...

 

“Non ho saputo difendere la donna che amavo…

Con queste mani sporche di sangue…

…non posso più stringere a me nessuno”

 

“Ma spero che esista un luogo lontano e inaccessibile dove noi potremo vivere felici, insieme… Per Sempre…”

 

 

 

§Lentamente questi pensieri intrecciati a delle note viaggiarono lontano, sopra le nuvole, sopra il cielo, per raggiungere un Angelo...

Un Angelo che con il suo canto rispose…

“Grazie, Amore Mio, grazie grazie grazie… Continui a pensarmi, e così continuo a vivere accanto a te…

Tu non hai nessuna colpa, ormai devi liberare il tuo cuore: se vuoi puoi Amare ed Essere Amato… Non incatenarti, non hai commesso nessun Peccato…

Ti chiedo solo di non dimenticarmi mai, di lasciarmi un angolino del tuo cuore, così da permettermi di starti sempre, comunque e dovunque vicina…

Ti Amo, Amore Mio…”

E questo canto ripercorrerà la via della treccia di note e pensieri, sfruttando gli stessi spiragli, per arrivare sotto a una notte limpida e stellata e appoggiarsi sul sonno di un ragazzo e drigli di Amare…§

 

 

 

 

The End…

 

 

 

 

 

Ringraziamenti Speciali:

Kazuya Minekura, per aver creato e disegnato due piccoli universi come Hakkai e Kanan;

Lene Marlin, per aver scritto e cantato un piccolo capolavoro come Unforgivable Sinner;

Me Stessa, perché se stai leggendo ho avuto il coraggio di mostrare a qualcuno questa piccola gemma!!!! (^_^ !!WlaModestia!!)

 

 

*

 

Sì, ok, il terzo ringraziamento è un po’ deprimente, ma l’ho lasciato, siccome è un po’ un pezzo integrante della fic: ho scritto tutto insieme secoli fa… Tra l’altro il tutto mi fa pure da copyright!!

Allora, anni or sono (si fa x dire) (che ridere! è il titolo del grest di ques’anno… ops, ‘era’… ormai è finito… e non è che pianga x la disperazione…) pubblicai questa song-fic su manga.it… Quindi mi sembra giusto ringraziare (ancora^^) Jin88, Eternal Fantasy, Azzu & Ary, e Livvy!!! Quindi qui su efp, non deludetemi e fatevi sentire ^_^ !!!

E come al solito ho sproloquiato un sacco (un po’ meno del solito, però… ù.ù)!!

Al secondo capitolo la traduzione del testo in inglese!!! Che (siccome sono ‘adorabile’ dentro) non pubblicherò subito ^_^ !!!

A PRESTO!!!

 

Ps: con ‘traduzione del testo in inglese’ intendo che riporto tutto con la canzone in italiano… non che traduco tutto il cap in inglese… calma… sono una schiappa!! ^^”

 

 

 

   
 
Leggi le 1 recensioni
Ricorda la storia  |        |  Torna su
Cosa pensi della storia?
Per recensire esegui il login oppure registrati.
Capitoli:
   >>
Torna indietro / Vai alla categoria: Anime & Manga > Saiyuki / Vai alla pagina dell'autore: ViKy_FrA