Serie TV > Sherlock (BBC)
Ricorda la storia  |       
Autore: Ciulla    16/02/2012    1 recensioni
Non so se vi piacciono le Mystrade. A me pare una bella coppia. Spero leggerete perchè mi sono impegnata tanto *.* Saranno solo 2 capitoli...
"Le strade sono pressoché deserte, solo qualche auto solitaria si azzarda a mostrare le luci dei suoi fanali nella fitta nebbia londinese. L’umidità della nebbia ha sempre avuto un effetto tranquillizzante su di me: e come se la visione di questo vuoto che mi circonda avesse in qualche modo il potere di liberarmi dalle preoccupazioni, di creare il vuoto anche dentro la mia testa… Anche se, come direbbe Sherlock, la mia testa è già vuota."
Genere: Comico, Romantico, Sentimentale | Stato: completa
Tipo di coppia: Slash | Personaggi: Lestrade , Mycroft Holmes
Note: OOC | Avvertimenti: nessuno
Capitoli:
   >>
Per recensire esegui il login o registrati.
Dimensione del testo A A A
Sono esausto. Sono completamente esausto.
Ho sempre avuto un fisico resistente, per quanto minuto, ma non mi ero mai sentito così stravolto in tutta la mia vita. E in qualità di investigatore devo avere una vita piuttosto fiaccante.
Compatitemi. Provate voi a passare un’intera giornata tra indagini impossibili e cocenti umiliazioni. Per le quali devo ringraziare Sherlock: chi altri?
Per fortuna il famosissimo consulente investigativo dice di essere sulle tracce dei rapitori; dovrebbe mancare poco alla fine di quest’incubo.
Ora ho bisogno solamente di una bella e tranquilla dormita... Mi dirigo frettolosamente verso casa mia.
Le strade sono pressoché deserte, solo qualche auto solitaria si azzarda a mostrare le luci dei suoi fanali nella fitta nebbia londinese. L’umidità della nebbia ha sempre avuto un effetto tranquillizzante su di me: e come se la visione di questo vuoto che mi circonda avesse in qualche modo il potere di liberarmi dalle preoccupazioni, di creare il vuoto anche dentro la mia testa… Anche se, come direbbe Sherlock, la mia testa è già vuota.
Immerso in queste piacevoli elucubrazioni, vedo qualcosa che mi preannuncia che i miei rilassati piani per la notte verranno ostacolati. Due figure vestite di nero mi aspettano infatti davanti alla porta del mio appartamento. E quando dico vestite di nero, intendo vestite di nero: giacca, cravatta, pantaloni, cappello, occhiali da sole. La camicia è l’unica cosa bianca che si intravede nell’oscurità.
Chi possono essere? Forse i rapitori a cui do la caccia hanno deciso di tendermi un agguato per vendicarsi dei progressi nelle indagini. Oppure degli agenti segreti mi hanno confuso con un criminale. Magari c’è un ritrovo di pinguini al bar all’angolo: con questo abbigliamento quei due potrebbero imboscarsi tranquillamente. Oppure, wow, quelli sono i Blues Brothers e io sto per assistere dal vivo a un loro concerto!
Cosa alquanto improbabile, dato che uno dei due fratelli canterini è morto, ma che ci volete fare, vi ho già detto che sono esausto.
Tornando al problema di partenza e tralasciando i miei deliri: chi sono quei due? Mi conviene avvicinarmi o fuggire? La seconda ipotesi mi tenta, posso sempre tornare indietro e dormire in commissariato. Non sarebbe la prima volta: come direbbe Sherlock, dormo sempre sul posto di lavoro.
Ma al diavolo, quella è casa mia; marcio con decisione verso la porta. Do una spallata a uno dei due tipi oscuri: “Permesso, dovrei entr... OH MIO DIO! MYCROFT!”
Scommetto che non indovinate chi è la persona che mi ha causato questo terribile urlo. Ebbene sì, è il secondo Holmes che mi fissa da sotto le lenti scure degli occhiali da sole con un ghigno indolente sul volto.
“Gregory! Anche io sono felice di vederti. Mi inviti a entrare, vero?”
Detto ciò mi ruba le chiavi di mano e le infila nella serratura.
Io, ovviamente, non ho la possibilità di ribattere, non ci provo neanche. Indico solamente l’accompagnatore di Mycroft. “E lui chi è?”
“Lui chi?” Holmes si guarda intorno per controllare a chi mi riferisco.
“Oh, quello. Non lo so, l’ho incontrato per strada e ha iniziato a prendermi in giro trattandomi come un vu cumprà e chiedendomi se volevo vendergli l’ombrello. A quanto pare trovava buffo che l’avessi al braccio in assenza di pioggia. Ma la previdenza non è mai troppa!”
Lo guardo scettico. “E perché te lo sei portato dietro?”
“Te l’ho detto, la previdenza non è mai troppa!”
“Non l’ombrello, l’uomo!”
Altro ghigno malefico. “Per dargli una lezione.” Tende l’orecchio, pronto a captare dei suoni sfuggiti al mio udito ordinario. “Si è messo a piovere, infatti. Ora puoi andare.”
Lo sconosciuto impreca e si allontana, seguito da un urlo di Mycroft. “A proposito, bel look!”
Scuoto appena la testa: Holmes non cambierà mai.
“E’ vestito come te, Mycroft.”
“Appunto, vero che ho buon gusto?”
Sospiro, mentre lui mi spinge dentro la MIA casa e mi fa gentilmente accomodare sul MIO divano, recandosi nella MIA cucina per preparare due tazze di tè. Col MIO tè, il MIO bollitore e il MIO fornello.
“A proposito”, gli urlo dietro, “Come hai fatto a dedurre che avrebbe piovuto?”
“Oh sì, quello è stato un vero colpo di genio... Ho guardato le previsioni.”
“Ma le previsioni davano bel tempo!”
“Appunto! Sbagliano sempre!”
Faccio una smorfia. Ma guarda tu se doveva venire proprio Mycroft a rovinare il mio miraggio di pace.
Sempre dall’altra stanza, Mycroft urla: “C’è tua moglie in casa?”
“No! E’a trovare sua madre, e ci rimarrà per una settimana.”
“Vuoi lo zucchero nel tè?”
“Sì, grazie.”


Accomodati sul morbido divano del soggiorno, sorseggiamo una tazza di te. Non chiedo a Mycroft cosa ci faccia qui; conoscendolo, me lo dirà con suo comodo quando lo riterrà necessario, e il fatto che procrastini così tanto, oltre a rubarmi il sonno, mi lascia anche la vaga speranza che non sia accaduto niente di particolarmente grave.
Attendendo che parli, non trovo niente di meglio da fare se non ammirare il suo corpo alto e robusto, le sue spalle larghe, i suoi occhi assorti. Certo che è bellissimo. Beh, è pur sempre un Holmes, e mi risulta che una particolare attrattiva rientri nel loro DNA. Eppure, nonostante Sherlock sia indubbiamente più slanciato e abbia dei capelli più morbidi e invitanti, ho sempre preferito a lui il fratello. Ha una certa qual aria di fascino e di autorità che mi eccita ogni volta che lo vedo, e mi fa venir voglia di accarezzarlo, amarlo e non lasciarlo più.
Mi soffermo sul profilo regolare del volto, sulla pancia forse non troppo piatta, sulle gambe rilassate, e mi lascio scappare un sospiro di invidia e desiderio, che subito tento di far passare per uno sbadiglio.
Devo reindirizzare i miei pensieri, se non voglio palesare troppo la mia attrazione - forte, incessante, ma pur sempre deprecabile. Come direbbe Sherlock, l’amore è  un’emozione, e in quanto tale va allontanata il più possibile per impedirle di prendere il sopravvento sui nostri pensieri e distrarci dal nostro lavoro.
Oppure, come direbbe mia moglie, la prossima volta che la tradisco mi spezza la testa. Vedete? Tutti sono contro di me.
Certo che oggi Mycroft è vestito strano. Troppo… Formale. Più formale del solito, intendo. Chissà dove è stato.
“Niente di speciale, giusto una riunione per sistemare la situazione della rivolta in… Oh ma questo non è necessario che tu lo sappia. Comunque, un abbigliamento elegante spesso determina una buona prima impressione, e una buona prima impressione spesso determina una maggiore considerazione. Imparalo, potrebbe esserti utile.”
Accidenti. Un’altra volta è riuscito ad indovinare i miei pensieri e a rispondere di conseguenza. Spero solo che non abbia dedotto anche la parte precedente delle mie fantasie…
“E, a proposito, lo so che sono bello, grazie.”
Come non detto. Accidenti, cosa avrà capito? Questa non ci voleva proprio.
“Come diamine hai fatto?”
Mycroft sorride soddisfatto: ancora una volta è riuscito a stupirmi. Non capisco, lui non ha mai avuto questa particolare inclinazione a mettere in mostra le sue capacità, a differenza del fratello: perché, dunque, si comporta così?
“E’ molto semplice: avendoti osservato attentamente, ho imparato a riconoscere le tue varie espressioni del volto, che spesso sono uno strumento di comunicazione più efficace delle parole. Mi hai guardato prima affascinato, quindi eri attratto o dal mio abbigliamento o dal mio corpo, ancora non ne ero sicuro, poi aggrottando la fronte, segno evidente che c’è qualcosa di strano in me. Ora, l’unico cambiamento avvenuto in me dall’ultima volta che ci siamo incontrati sono i vestiti, che sono poco usuali: dalla tua espressione interrogativa ho dedotto che ti chiedevi cosa avessi fatto per necessitare d’un tale look.
Ti ho risposto: dopodiché sei arrossito. Per rabbia o per imbarazzo? Naturalmente la seconda opzione: tendi a guardare le persone in faccia quando sei arrabbiato, con una decisione a te normalmente estranea, mentre prima facevi di tutto per evitare il mio sguardo. Ma perché eri imbarazzato? Non di certo per i pensieri che avevo dedotto: è normale chiedersi il perché d’un cambiamento. Allora eri imbarazzato per la parte precedente delle tue fantasie: temevi avessi potuto dedurre anche quella.
Perché essere imbarazzati se si pensa che un uomo vesta bene? Unica ipotesi plausibile: non eri affascinato dal mio abbigliamento ma da me. Grazie, lo so che sono bello. Ma, sottinteso, smettila di fissarmi. Mi metti in soggezione.”
Sopprimo a fatica un sospiro di sollievo. Temevo si fosse accorto che fissandolo avevo avuto un’erezione, ma effettivamente sarebbe stato difficile anche per lui, visto il lungo cappotto che mi copre fino al ginocchio.
“A proposito” continua Mycroft, e io irrigidisco, temendo abbia dedotto ora ciò che prima si era lasciato sfuggire. “Abbiamo rotto il ghiaccio ormai, quindi posso dirti cosa ci faccio qui.”
Secondo sospiro di sollievo soppresso della serata. Mi accomodo meglio sul divano e mi preparo ad ascoltarlo, mentre la stanchezza cede lentamente il passo alla curiosità e alla rassegnazione.
“Come ben sai, il caso su cui state indagando voi di Scotland Yard, o almeno su cui state tentando di indagare, visto che gran parte del lavoro è svolta da mio fratello Sherlock, non è un caso normale...”
“A me”, lo interrompo, “E’ sembrato un caso di rapimento come molti ve ne sono stati prima.”
Mycroft è scandalizzato. “Ma allora mio fratello ha ragione quando parla della totale incapacità di voi agenti di Scotland Yard! L’uomo scomparso fa parte di una famiglia poverissima; che interessi potrebbero avere i rapitori nel chiedere un riscatto?”
Sono dubbioso, mi chiedo a cosa voglia arrivare Mycroft. Tento di ribattere, anche se so che lui confuterà nuovamente la mia replica. “Magari ha qualcosa che ai rapitori interessa. Qualcosa di non prezioso.”
Comincio ad averne abbastanza degli sbuffi e dell’espressione commiserevole di Holmes.
“Effettivamente non è un’ipotesi da scartare, tuttavia ci sono gli altri aspetti originali che la confutano. La moglie al telegiornale, l’hai vista? Tranquilla, completamente rilassata. Tentava di dissimulare la sua calma, ma il tremito delle gambe era palesemente finto, e le lacrime visibilmente forzate, anche se non mi aspetto che tu ci abbia fatto caso. Inoltre, mentre rispondeva alle domande riguardo alla scomparsa del marito, si vedeva chiaramente che mentiva. Gli occhi costantemente puntati da un’altra parte, certe esitazioni, la voce incerta: anche uno con un cervello come il tuo ci sarebbe dovuto arrivare. Tutto ciò porta alla conclusione che la moglie era d’accordo con i rapitori. Punto numero uno.
Passiamo al secondo punto. Sherlock ha pedinato la donna, cosa che voi stupidi agenti non avete fatto poiché non nutrivate alcun sospetto su di lei. L’ha vista recarsi in un palazzo abbandonato e parlare tranquillamente con marito e rapitori. Cosa si deduce? Che il rapimento è una finzione. Probabilmente serve per distrarre l’attenzione della polizia -peraltro con successo - da qualcosa. Ma cosa? Presumibilmente da un luogo dove avverrà un crimine. Quale luogo? La donna si è anche recata in una delle ville più eleganti della città e ha scattato delle foto da diverse angolazioni, annotando appunti su dei fogli e fingendo di essere una semplice passante se c’era gente in vista. Comportamento troppo sospettoso per essere un semplice architetto incuriosito dalla strana tecnica utilizzata per la costruzione di quella casa. Sherlock l’ha inoltre vista in comportamenti sfacciati e adulanti col cameriere della villa: presumibilmente, egli non sapeva ch’era sposata e le ha dato tutte le informazioni necessarie all’infiltrazione nell’abitazione. Son venuto qui su richiesta di Sherlock, per informarti che stanotte, fra un paio d’ore, serviranno due o tre dei tuoi uomini per bloccare il colpo.”
Sono strabiliato e angosciato da tanta intelligenza, tuttavia ho ancora delle incertezze su qualche punto. “Uh... Perché stanotte?”
Mycroft sospira. “Perché mio fratello ha origliato una conversazione al telefono della donna. Probabilmente hanno scelto stanotte per la nebbia. Sai come sono questi criminali alle prime armi: convinti che la nebbia possa aiutarli nell’impresa. Non capiscono che ciò che può impedire ai poliziotti di trovare la strada per inseguirli può anche impedire a loro di trovare la strada per fuggire. Sarà una cosa facile. Allora? Possiamo contare sul tuo aiuto?”
“Ovviamente”, mormoro. Poi aggiungo: “Ma perché sei venuto tu? Non poteva dirmelo Sherlock? Ero con lui fino a mezz’ora fa!”
Mycroft sorride, e non è il suo solito ghigno, o il sorriso di commiserazione che ormai mi rivolge così spesso che ho imparato progressivamente ad amarlo. No, è un sorriso sincero, quasi... Dolce. “Voleva dirtelo lui, ma quando ho saputo qual era la sua intenzione, gli ho chiesto di poter venire io al suo posto. Mi mancavi così tanto...”
Mi ingozzo col te. Gentilmente Holmes mi dà qualche pacca sulla schiena, con un’espressione rilassata, come se non avesse detto niente di strano. Ma dico, si rende conto che per colpa sua sto soffocando? Che per la sua ultima frase il mio cuore sta galoppando più veloce di un cavallo imbizzarrito? Che le sue parole mi han fatto venire le lacrime agli occhi e che sto tremando fuori controllo? Perché non applica le sue capacità deduttive per qualcosa di veramente utile per una volta? Lo capisce che non deve dirmi certe cose? Non se io sono totalmente, follemente, irrimediabilmente innamorato di lui!
Gli afferro le maniche della giacca in preda al delirio, mentre lui mi guarda lievemente preoccupato.
“Greg, stai bene?”
“Non... Non devi... Non farlo mai più Mycroft!” Biascico in mezzo ai colpi di tosse. “Promettilo!”
Libera piano le sue braccia dalla mia presa ferrea per portarle attorno al mio corpo. Se prima il cuore andava a cento all’ora, ora è completamente fermo. Oh Dio, potrei morire qui, tra le sue braccia, ed essere felice...
“Non devo farlo più, Greg? Non devo più dirti che quando non ci sei mi manchi? Che vivo ogni giorno con la sola speranza di poterti rivedere il prima possibile? Perché è di questo che si tratta...”
Scuoto la testa. Non voglio cedere a quelli che lui dice essere i suoi sentimenti, perché non ci credo. Il suo battito, che sento bene in quanto la mia testa è schiacciata contro il suo petto, è regolare. Non un filo di rossore, non una traccia d’esitazione. Questo non è il comportamento d’un uomo che prova emozioni.
Eppure, le sue braccia attorno a me sono calde. E io è da secoli che sogno questa vicinanza, che sogno un contatto fisico con lui diverso dalle circostanziali strette di mano... Perché non lasciarsi semplicemente andare?
“Greg io ti a...”
“NON DIRLO!” Lo interrompo, staccandomi furiosamente da lui. Ho ancora un po’ di lucidità, devo solo usarla. Anche se, come direbbe Sherlock, ragionare non è una mia prerogativa. “Non dire niente, Mycroft. Solo, esci... Esci di qui. Contatto i miei uomini e fra mezz’ora siamo fuori dal commissariato pronti a un tuo... A un vostro segnale. Ma tu esci da questa casa!”
Non una traccia d’emozione sul pallido volto. E’ immobile; le labbra sono l’unica cosa che si muove. “Non è quello che vuoi, Greg. Io esco da questa casa, ma spero che il prima possibile ti renderai conto che le tue emozioni sono le mie.”
Lo spingo verso la porta. “Se credi che bastino le parole, Mycroft...” mormoro.
Si volta, un lampo di comprensione che gli attraversa il volto. “E’ così che la pensi...” dice. “Se è questo che vuoi, invece di dirtelo te lo dimostrerò, Greg... Te lo prometto...” Ma il suo volto è ancora imperturbabile. Non è certo quello d’un uomo innamorato... Perché è così che sostiene di essere.
Innamorato. Come può lui, un HOLMES, conoscere l’amore? Forte di tale pregiudizio, finisco di spingerlo fuori casa e chiudo la porta in faccia alla sua impassibilità più totale.
Mi lascio cadere sul divano, la stanchezza di poco fa svanita nel nulla, lo stomaco sottosopra, il cuore arrabbiato col cervello, un mucchio di domande che mi frullano nella mente.
Da quanto sa che lo amo? Perché stasera ha deciso di confess... Voglio dire, di ingannarmi? Come può sostenere di essere innamorato di me? E come mai io mi sento così felice pur sapendo che non è vero?
Sospiro, prendendo in mano il cellulare e contattando i miei agenti che hanno il turno stanotte per dar loro precise disposizioni riguardo alle prossime azioni. Poi faccio per uscire; ma un attimo prima, colto da un desiderio irrefrenabile, mi getto sul divano e annuso forte. L’odore di Mycroft rimasto sulla stoffa e sui cuscini mi invade, mi fa stringere il cuore; ma non posso concedermi questa beatitudine a lungo. Devo uscire... Me l’ha chiesto lui in fondo.
Mi alzo di malavoglia dal divano e mi avvio verso la porta, attraversando quello stesso corridoio che Mycroft ha attraversato pochi minuti fa. Apro l’uscio con uno spintone, lo chiudo alle mie spalle, infilo dentro la chiave e la giro; mi volto e faccio per scendere le scale, ma noto una figura scura accucciata sui gradini che conducono al piano superiore. Un ubriaco? Un maniaco? Un barbone? No, Mycroft. Addormentato.
Quasi senza accorgermene, mi siedo accanto a lui, cingendogli la vita con le braccia e sentendo con piacere il peso della sua testa che piomba sulla mia spalla. Rimango lì qualche minuto, a coccolarlo sovrappensiero, non badando al fatto che tra le mie braccia si trova un uomo che pochi minuti fa ho cacciato da casa mia e che, per qualche strano motivo, è rimasto fuori con il probabile intento di aspettarmi ma ha ceduto al sonno. Non do molto peso a questa e altre stranezze, come la rosa che gli spunta dalla tasca ma che prima non c’era: sarà che sono stanco. E immerso in questi pensieri, mi lascio andare sulla sua testa e mi addormento anche io...
   
 
Leggi le 1 recensioni
Ricorda la storia  |        |  Torna su
Cosa pensi della storia?
Per recensire esegui il login oppure registrati.
Capitoli:
   >>
Torna indietro / Vai alla categoria: Serie TV > Sherlock (BBC) / Vai alla pagina dell'autore: Ciulla