Recensioni per
Il mago e la druida, primo incontro di Vargas ed Isabeau.
di Ladyhawke83

Questa storia ha ottenuto 49 recensioni.
Positive : 47
Neutre o critiche: 2 (guarda)


Devi essere loggato per recensire.
Registrati o fai il login.
[Precedente] 1 2 3 4 [Prossimo]
Recensore Master
18/01/16, ore 21:18

Ciao! Ho scelto questa perché non vedevo l'ora di sapere di Isabeau!
Mi piace un sacco lei! Nonostante sia insicura, orgogliosa e testarda!
Lui però l'ha capito subito! È dolce, nonostante tutto! Non sei stata volgare... Bravissima!
Un abbraccio e a presto!
Juliet

Recensore Master
22/12/15, ore 10:38

Cu, rieccomi
allora, sulla trama mi ero già espressa nella vecchia recensione quindi su questi punto non mi dilungherò molto. Sicuramente la storia è migliorata rispetto alla volta scorsa ed è anche più agile la lettura della stessa, però presenta ancora un paio di cose che mi fanno storcere il naso.
in primis il tuo modo assolutamente casuale di andare a capo XD Potrò sembrarti una persona critica, ma penso che le recensioni debbano servire anche a questo. L'italiano ha delle regole ben fisse su quando andare a capo, non è una cosa che lo scrittore può decidere da sè, ignorando tranquillamente le regole. Molto banalmente: si va a capo quando c'è un cambiamento di discorso, di tematica, durante i dialoghi.
Questo periodo:

Il mago sorrise e lei non riuscì a trovare un briciolo di razionalità in sé.
Era stata ammaliata.
Senza nemmeno accorgersene.

Non ha minimamente senso dal punto di vista grammaticale. Potevi tranquillamente compattare le tre frasi in un'unico periodo, senza frammentarlo in questo modo e evitando così una lettura a singhiozzi. Ci sono vari altri esempi nel testo, oserei dire che la maggior parte siano poco sensati, quindi ti consiglio di rivedere.
Altra cosa, ti scordi di spiegare un paio di cose importanti. Chi è Callisto? é un amico, un druido sui compare, una spia? Cosa? Da cosa Isabeu ha riconosciuto i ritratti come appartenenti alla sua amica Barda? Dal tratto? Dalla maestria? Dall'uso del colore? Da cosa? Dire semplicemente il tratto dell'artista è un po' vago, non foss'altro che i quadri poi non vengono descritti nel dettaglio.
Poi, perchè quando il mago pensa/ parla nella mente di isabeu è scritto sempre e comunque con lo stesso carattere del resto del testo? Non si capisce che sono pensieri XD Dovresti mettere le virgolette alte per far capire che è un pensiero o, in alternativa, usare un carattere diverso. Quindi, di conseguenza, dovresti usare o i trattini -...- o i caporali <<....>> per i dialoghi.
Rispetto a prima, la caratterizzazione di Isabeu emerge poco. La sua paura i suoi sentimenti... non lo so, continuo a non percepirli. Mi continua a sembrare un personaggio piatto, a differenza invece del mago che mi sembra un incantatore che sa quello che vuole e farebbe di tutto per ottenerlo.
Vedremo come continuerà.
Un bacione
Hime
(Recensione modificata il 21/02/2016 - 04:57 pm)

Recensore Junior
12/06/15, ore 12:17

Mi piace...l'unica cosa che mi manca è una descrizione dei personaggi, qualcosa cheli caratterizzi. per il resto...beh molto passionale e per nulla volgare - il chè di questi tempi è difficile da trovare-
Brava!

Recensore Junior
10/06/15, ore 15:16

Cara Lady Hawke, tralasciando il fatto che AMO il film dal quale hai tratto il tuo nick e che abbiamo lo stesso anno di nascita, cercherò di essere neutrale nel fare il mio commento. La storia mi piace, chiaramente sono solo al primo capitolo, e trovo molto piacevole l'ambientazione che sei riuscita a creare in questo frangente. Mi ricorda le case modello Elder Scroll che amo tanto. Detto ciò hai uno stile di scrittura fluente e dolce che rende la lettura decisamente piacevole! Troverò tempo di proseguire nella storia e, per il momento, grazie di avermi intrattenuta!
Barbara Baumgarten

[Precedente] 1 2 3 4 [Prossimo]