Recensioni per
Fate's Favourite
di TheTranslatorGirl

Questa storia ha ottenuto 9 recensioni.
Positive : 9
Neutre o critiche: 0


Devi essere loggato per recensire.
Registrati o fai il login.
Recensore Junior
31/07/14, ore 20:21
Cap. 2:

è fantastica è bellissima solo qualche errore di battitura ma vorrei sapere se per caso hai abbandonato la storia è dall'ottobre del 2012 che non aggiorni e sarebbe uno spreco abbandonarla è davvero bellissima e poi tu hai scritto:"Da ora in poi gli aggiornamenti dovrebbero essere costanti. Ho parecchi capitoli già pronti" comunque non ce bisogno che ti scusi o che ti giustifichi basta che aggiorni un po' di capitoli (più sono meglio è) e per me sei perdonata e giustificata
per favore aggiorna se vuoi te lo dico in tutte le lingue che vuoi:
Please update (inglese),Por favor, actualice (spagnolo),يرجى تحديث(arabo),Моля, презаредете(bulgaro),請刷新 (cinese),אנא רענן (ebraico).... e tanti altri veramente per favore ti supplico AGGIORNA
perchè altrimenti vado a finire all'ospedale
AGGIORNA TI PREGO
Lily

Recensore Junior
08/07/13, ore 17:18
Cap. 2:

Mamma che bella ff non vedo l'ora di leggere il prossimo capitolo. Chissà quante gliene combina Tom al nostro povero Harry :) aspettando con ansia il prossimo capitolo. Ciao ciao ^^.

Recensore Junior
09/06/13, ore 18:47
Cap. 2:

Ma è bellissima!!Hai scelto proprio una bella fic!Tuttavia ci sono degli errori di battitura, davvero minimi giuro, però dovresti rileggere prima di pubblicare
Impaziente di un aggiornamento
Fanny

Recensore Master
13/12/12, ore 20:40
Cap. 2:

Ciao! Questi primi due capitoli mi sono piaciuti molto e spero che tu continui a postare la traduzione. Non avevo ancora letto niente di simile, e penso che mandare Tom e gli altri Serpeverde nel futuro sia stata un'idea geniale. Sono proprio curiosa di leggere il continuo della storia e di scoprire cos'è successo nel passato e ciò che succederà nel presente. E' anche vero che ci sono degli errori nella concordanza dei tempi verbali e nello spelling di alcune parole che rendono la lettura meno scorrevole e un po' difficoltosa, per questo - se sei ancora interessata - mi piacerebbe poter betare la storia.
Fammi sapere se sei interessata,
Corinne :)

Nuovo recensore
22/06/12, ore 15:24

molto interessante questa storia spero tu riesca a tradurla ed a aggiornarla
ho anche provato a leggerla in inglese ma nn è la stessa cosa
Darkgenius

Nuovo recensore
10/06/12, ore 00:30

WOW!!!!!! è fantastica =) e spero che tu riesca a trovare presto una beta e a continuare a tradurre perchè io adoro tutte la ff di questo genere con Harry e Tom amici (e a parer mio anche più che amici)....

Recensore Veterano
26/04/12, ore 15:34

Sento già di amare questa storia *________*
L'immagine di Tom Riddle che mi compare nel bel mezzo della cena d'apertura del nuovo anno ad Hogwarts, seguito a ruota da uno stuolo di futuri Mangiamorte, mi ha completamente elettrizzato!!
Come ce lo vedrei bene *________*
Sono anche curiosa di scoprire che ha combinato quel furbacchione di Harry, quando è andato nel passato!! Tom gli è già così affezionato xD
Complimenti e grazie mille per aver deciso di tradurre questa storia, che seguirò con estremo piacere.
Pollici in su per l'idea della Beta proposta da Ero ^^

A presto, allora.
Un bacio. Latis.

Nuovo recensore
25/04/12, ore 23:03

Ma è stupenda! Non so come ringraziarti della scelta di tradurre questa fic! Grazie, veramente grazie!
Mi chiedevo, c'è per caso un prequel che parla del periodo Di Harry nel 1943? Sarebbe molto interessante poterla leggere!
Ancora tanti tantissimi complimenti all'autrice e un enorme grazie a te che hai scelto di tradurla!!!
Thanks :)

Recensore Master
18/04/12, ore 11:48

Ciao. Prima di tutto, GRAZIE per aver fatto la scelta di tradurre. Ho letto questa ff e tutto ciò che ha scritto TheFictionist, inutile dire che io sia un pò fissata...sinceramente, sul non slash ho da ribattere *coff coff*...è pre-slash u_u Per quanto riguarda la traduzione, capisco il problema... Vengono fuori un pò d'errori di battitura e parole strane (grifondoro scritto minuscolo ed in modi diversi, "scanenrizzare", "Harry arrugò la fronte"...) ^.^ e poi ci sono problemi coi congiuntivi ("supponeva che la maggior parte dei cappelli non leggevano nella mente e parlavano"...eccetera). Il mio consiglio è trovarti una beta per la traduzione in Italia, se riesci...comunque non smettere di tradurla, non c'è nessuno che lo fa e ci perdiamo un sacco nel Potterverse italiano!!!
Buon lavoro e ancora grazie,
Ero