Recensioni per
Fate's Favourite
di TheTranslatorGirl
è fantastica è bellissima solo qualche errore di battitura ma vorrei sapere se per caso hai abbandonato la storia è dall'ottobre del 2012 che non aggiorni e sarebbe uno spreco abbandonarla è davvero bellissima e poi tu hai scritto:"Da ora in poi gli aggiornamenti dovrebbero essere costanti. Ho parecchi capitoli già pronti" comunque non ce bisogno che ti scusi o che ti giustifichi basta che aggiorni un po' di capitoli (più sono meglio è) e per me sei perdonata e giustificata |
Mamma che bella ff non vedo l'ora di leggere il prossimo capitolo. Chissà quante gliene combina Tom al nostro povero Harry :) aspettando con ansia il prossimo capitolo. Ciao ciao ^^. |
Ma è bellissima!!Hai scelto proprio una bella fic!Tuttavia ci sono degli errori di battitura, davvero minimi giuro, però dovresti rileggere prima di pubblicare |
Ciao! Questi primi due capitoli mi sono piaciuti molto e spero che tu continui a postare la traduzione. Non avevo ancora letto niente di simile, e penso che mandare Tom e gli altri Serpeverde nel futuro sia stata un'idea geniale. Sono proprio curiosa di leggere il continuo della storia e di scoprire cos'è successo nel passato e ciò che succederà nel presente. E' anche vero che ci sono degli errori nella concordanza dei tempi verbali e nello spelling di alcune parole che rendono la lettura meno scorrevole e un po' difficoltosa, per questo - se sei ancora interessata - mi piacerebbe poter betare la storia. |
molto interessante questa storia spero tu riesca a tradurla ed a aggiornarla |
WOW!!!!!! è fantastica =) e spero che tu riesca a trovare presto una beta e a continuare a tradurre perchè io adoro tutte la ff di questo genere con Harry e Tom amici (e a parer mio anche più che amici).... |
Sento già di amare questa storia *________* |
Ma è stupenda! Non so come ringraziarti della scelta di tradurre questa fic! Grazie, veramente grazie! |
Ciao. Prima di tutto, GRAZIE per aver fatto la scelta di tradurre. Ho letto questa ff e tutto ciò che ha scritto TheFictionist, inutile dire che io sia un pò fissata...sinceramente, sul non slash ho da ribattere *coff coff*...è pre-slash u_u Per quanto riguarda la traduzione, capisco il problema... Vengono fuori un pò d'errori di battitura e parole strane (grifondoro scritto minuscolo ed in modi diversi, "scanenrizzare", "Harry arrugò la fronte"...) ^.^ e poi ci sono problemi coi congiuntivi ("supponeva che la maggior parte dei cappelli non leggevano nella mente e parlavano"...eccetera). Il mio consiglio è trovarti una beta per la traduzione in Italia, se riesci...comunque non smettere di tradurla, non c'è nessuno che lo fa e ci perdiamo un sacco nel Potterverse italiano!!! |