"Mi alzai pian piano. Quasi tutta la mensa era in silenzio a fissarmi. Mi tolsi il purè dagli occhi.
E.. - MA SEI PROPRIO STRONZO ALLORA! MA CE L'HAI GLI OCCHI? SE E' NO,SPERO HAI LE ORECCHIE PER SENTIRE QUELLO CHE STO DICENDO,MA VAFFANCULO VA! - mi diressi in infermieria,e si sentì una risata di gruppo proveniente dalla mensa."
Secondo me in questo passaggio non è spiegato molto chiaramente quello che è successo. O.o
Cioè, io da quello che c'era scritto prima capisco che Sunshine è semplicemente inciampata. Invece da qui mi sembra di capire che qualcuno le ha fatto lo sgambetto o qualcosa del genere?
In tal caso - spero che non prenderai male la mia osservazione XD - mi sembra che sia una cosa un po' troppo "scontata". ^^ Diciamo che mi sembra un classico da film americano per adolescenti (insomma, il classico film dove tutti incentrano la loro vita sulla scuola, immancabilmente divisa in fighi vs. sfigati, dove nessuno studia e tutti prendono bei voti XD), dove immancabilmente c'è qualcuno che fa cadere qualcuno col vassoio della mensa, e tutti i presenti (non si sa come, anche quelli seduti dalla parte opposta - e con la confusione che c'è di solito in una mensa quelli lontani in teoria dovrebbero accorgersene a malapena) scoppiano a ridere.
Inoltre non mi è molto ben chiaro il fatto che lei va in infermeria. E' sottinteso il fatto che si è fatta male?
Certo che questi che ridono mentre lei si è fatta male sono proprio degli str****! XD
"La scuola era finita finalmente e Amanda mi accompagnò a casa."
Così lo intenderei come la fine dell'anno scolastico. Ti suggerisco invece "le ore di lezione erano finite".
"Sognai la stessa cosa della scorsa notte"
Se fosse al presente, "scorsa notte" ci potrebbe stare... invece così si abbina meglio "notte precedente".
Spero di non esserti sembrata troppo critica.
Attendo aggiornamenti. ^^
Buon proseguimento di serata. *-*
Milù |