Recensioni per
Finding John
di IronicNarwhal

Questa storia ha ottenuto 8 recensioni.
Positive : 8
Neutre o critiche: 0


Devi essere loggato per recensire.
Registrati o fai il login.
Nuovo recensore
19/06/13, ore 12:17
Cap. 1:

Partendo dal presupposto che la fanfiction è stupenda di per sè, ho adorato la tua traduzione. Hai saputo rendere benissimo tutta la storia in italiano, e te lo dice una ragazza che sta tentando di tradurre un'altra fanfiction con scarsi risultati... Davvero complinenti, gli errori sono pressocchè invisibili (durante la lettura non ne ho notato nessuno) e sono rimasta stupita dell'assenza di un beta. Non vedo l'ora di leggere il seguito.

Recensore Veterano
12/06/13, ore 15:34
Cap. 1:

wow davvero deliziosa questa storia :)! leggerla è stato un piacere, e complimenti anche per la traduzione ^^! bacio

Recensore Junior
05/04/13, ore 12:34
Cap. 1:

mi salvo questa storia per continuarla in seguito perché adesso devo scappare al lavoro XD Bella traduzione, per quello che ho potuto vedere dal primo capitolo, e la storia delle anime gemelle con il nome dell'altro scritto sul dito è interessantissima e molto originale - o almeno io non l'ho mai sentita. me la leggerò tutta con calma appena ho un po' di tempo, intanto complimenti. C:

Recensore Veterano
29/03/13, ore 21:44
Cap. 1:

davvero bella storia, complimenti una traduzione ottimale, una cosa non mi riesce capire completamente... il tempo, in certi punti mi sembra contemporanea, in altri un po' meno e in altri ancora forse pure un mondo parallelo i un tempo diverso.... sta di fatto che ho scoperto da poco i "soulmate" e devo dire che mi hanno conquistato, la parola "anima gemella" sembra addirittura una cosa ancora differente. sarebbe bellissimo avere il nome della persona giusta sulla propria mano, risolverebbe tanti problemi e sarebbe una cosa meravigliosa, tutto più facile, niente discriminazioni o altro. ancora complimenti, bellissima storia
:D

Recensore Master
24/03/13, ore 11:37
Cap. 1:

Allora, l'ho trovata molto molto carina! E spero vivamente che tradurrai anche le altre (nel caso l'autrice le finisca... Autrice: finiscile!!)
Mi piace l'idea che Sherlock cerchi strenuamente il suo John, (anche se, poveraccio, proprio "John", seriamente il nome più comune al mondo XD) perché lo vuole, e sembri così un po' più "umano" perché anche lui ha bisogno di qualcun altro, lo vuole, lo cerca :)
Mi è piaciuto anche vedere come Greg e Myc si sono conosciuti (insomma, quando poi lo accolgono in casa per aiutarlo, glielo devono, suvvia!) e tutta l'introspezione di Sherlock sul fatto che il suo John doveva essere morto perché non era possibile non averlo ancora trovato, e che "Sherlock" non era un nome così difficile da trovare; quindi: anello nero.
L'unica osa che mi ha fatto un po' strano è stato quando Greg dice a Sherlock che il suo john è in Afghanistan, seriamente non ho capito come facessero a sapere che quel John era il suo John o se semplicemente l'avessero sparato a caso. XD
Poi la bambina è dolcissima, veramente tanto tanto dolce, e minimamente stupida! Quando Sherlock le guarda il dito e ci vede scritto il nome di John mi sono commossa. Soprattutto per come reagisce la bimba! "Non sono stupida!" oh no bimba, mi sa che sei anche più intelligente di Sherlock!
Poi la fine è fantastica! Volevo proprio vedere come avrebbe reagito John a sentire il nome di Sherlock, e vedere Sherlock che non riesce a reggersi sulle gambe appena vede che quello è il suo nome, sul dito del suo John, con lo stesso colore arancione, è stato bellissimo *__*
Mi è piaciuto anche come Sherlock caratterizza Mike, non avevo mai letto di uno Sherlock che poco sopporta Mike. XD
Comunque sia, voglio leggere il proseguo perché non posso rimanere così (e l'inglese purtroppo non fa decisamente per me... sigh), quindi spero di vedere presto la traduzione della prossima :)
E ora parliamo di te, traduttrice. XD
Io l'ho trovata molto scorrevole, forse c'era qualche errore di battitura qua e là, ma decisamente non mi sembra qualcosa di ENORME, calcolando che succede sempre. XD Poi è scritta in un ottimo italiano, cosa che non tutte le traduttrici riescono a fare, cercando di tradurre letteralmente dall'inglese all'italiano (cosa che, per quanto mi riguarda- sinceramente non si può proprio leggere) quindi ottimo lavoro! Altro ché non essere comprensibile! Veramente brava! *_*

Recensore Master
21/03/13, ore 13:39
Cap. 1:

Complimenti per la traduzione, e te lo dice una che con l'inglese ci litiga da quando lo ha incontrato -.- quindi ogni volta che trovo qualcuno in gradi di fare ottime traduzioni ne resto affascinata, e sorge a che un pizzico di invidia bonaria, detto ciò passò a parlare della storia che mi è' piaciuta molto, l'ho trovata originale ed anche molto dolce. Spero vivamente che tu decida di tradurre anche la long, e finisco con il dire che se è stato piacevole leggerla e' sicuramente anche merito tuo, perché immagino che se uno non sia capace di scrivere bene in italiano difficilmente riesca a portare a termine una buona traduzione.
Un salutone :)
BC

Recensore Veterano
17/03/13, ore 16:13
Cap. 1:

Ciaooo! Non ci credo, mesi fa questa è stata la prima storia in assoluto che ho letto, ovviamente in inglese, sulla tematica dei soulmates ,e finalmente ho avuto la possibilità di leggerla in italiano!! Che nostalgia :D Ti stimo tantissimo, grazie mille per la traduzione :)
E' da questa storia che ho iniziato ad amare una tematica così suggestiva e che si presta a tante situazioni, sia tristi, come quelle legate alla perdita dell'anima gemella o all'impossibilità di non incontrarla mai, sia più allegre, come gli incontri fortuiti ( a proposito, la parte su come si sono conosciuti Greg e Mycroft mi ha fatto morire:D ). Del testo apprezzo l'ironia usata e lo svolgimento di una trama che invoglia alla lettura.
Sherlock con il suo carattere è fantastico, non si smentisce mai, e devo dire che per essere una tematica diciamo "fantasy" non è che si discosti molto dal personaggio originale, testardo e quasi ossessivo nell'agire, compreso l'excursus sulle sue dipendenze, geniale e allo stesso tempo fragile; forse è giusto l'ultima parte della narrazione che mi pare un po' affettata/ incompleta, ma credo che nel seguito sarà meglio approfondito il rapporto con John.
A tal proposito...Purtroppo ci sono rimasta male quando ho visto che c'è un seguito ma che questo non è concluso, nè, da quanto ho capito, ancora lo sarà, per cui non mi sono tuttora azzardata ad iniziarne la lettura, per quanto mi incuriosisca, visto che odio le incomplete...
Per quanto riguarda la traduzione, nuovamente ti faccio i complimenti, è chiara e lineare e anche se in alcuni punti sembra un po' diversa da come me l'ero fatta io nella mia testa ( e non sono un genio in inglese, quindi non oso mettere in discussione le capacità degli altri) il concetto è quello, il resto sono solo sinonimi :D
Bacioni!

Recensore Veterano
17/03/13, ore 15:52
Cap. 1:

Complimenti per la traduzione è perfetta e la storia ancora più bella!è molto toccante e piena di sentimenti anche se per uno come Sherlock suona strano, ma questa sua ricerca infinita culminata con la depressione rende perfettamente la sua personalità e, ancora di più, la sua umanità e bisogno di amore. mi ha commosso molto, Caroline poi è una vera bellezza! è come un Myc al femminile ma molto più dolce e spontaneo! ti viene voglia di coccolarla e riempirla di baci,e per fortuna c'è lei che dà una ella sgridata allo zio! l'incontro tra John e Sherl è unico e dolce, adatto a loro due non è smielato come ci si aspetterebbe, ma molto riflessivo e commovente, con quella semplice carezza fa capire un mondo di sentimenti dietro. Tantissime congratulazioni congratulazione all'autrice le merita tutte! e non vedo l'ora di leggere il seguito.