Recensioni per
Recensori per un mese
di Lilith in Capricorn

Questa storia ha ottenuto 478 recensioni.
Positive : 476
Neutre o critiche: 2 (guarda)


Devi essere loggato per recensire.
Registrati o fai il login.
Recensore Master
01/03/14, ore 20:41
Cap. 21:

Rieccomi! Non ti sei liberata di me.
Alcune volte anch'io rientro in questa categoria. Non credo, comunque di essere una comare. Sicuramente non sono una pointer.
SE un capitolo m ispira parecchio, allora apro la finestrella per prendere appunti (grande invenzione!) e inizio a scrivere tutto quello che mi viene in mente... leggo e commento... leggo e commento, e così viene fuori un papiro.
Forse dovrei scusarmi per essere così prolissa (noiosa), ma alcune volte è più forte di me, non so resistere e scrivo, scrivo, scrivo. Povere autrici!
Ora basta, non voglio che anche tu diventi una delle poracce che mi devono sopportà.
Come tutti i precedenti, anche questo capitolo è uno spasso. La giusta dose di ironia condita a molto sapere. Bravissima, è uno spasso leggerti.

Recensore Veterano
20/09/13, ore 18:34
Cap. 21:

Io appartengo a questo genere, seconda sottocategoria con una puntina della prima. E ne vado fiera.

Recensore Veterano
03/09/13, ore 10:58
Cap. 21:

Il proust è la mia manna da cielo! Come fai a non adorarlo anche se ti ha criticato la storia sul quale stavi lavorando da mesi, se non anni?
Credo di potermi rispecchiare in questo tipo di recensore, anche se in realtà non è che poi faccia delle recensioni così lunghe. Più che altro cerco di prendere i punti fondamentali della storia e di recensirli uno per uno: grammatica, personaggi, luoghi, descrizioni e dialoghi. lo faccio anche se alcune volte avrei preferito non farlo (*pigrizia mode on*), per il semplice motivo che dopo aver speso almeno  quindici minuti a recensire l'autore mi risponde con due righe scarse. Ma che diavolo?!
Cioè, io  ci metto l'anima per cercare di recensire ogni aspetto della tua storia e te non hai neanche la voglia (o il coraggio?) di darmi una risposta decente?! In quei momenti vorrei davvero uccidere l'autore, che magari poverino non ha davvero avuto tempo e si è solo limitato a ringraziarmi. eh, sono fatta così, non ci posso fare nulla.
Tutte le volte che ricevo una di queste recensioni (ho già detto che le adoro? Si? Vabbè lo ridico, pazienza ;)) sono stra felice di rispondere e alcune volte mi dilungo un po' troppo, presa dall'ispirazione. Spero che le mie recensioni nella media (recensendo un capitolo dopo l'altro non avevo molta voglia di fare papiri, lo ammetto) ti siano piaciute almeno un po' :3

Emy96

Recensore Junior
02/09/13, ore 17:47
Cap. 21:

Sentiti saluti. E' da tanto che non leggevo un capitolo della tua raccolta, ed oggi mi sono scompisciata dalle risate. Comunque complimenti anche stavolta.
Credo di essere leggermente pointer: forse perchè apro e chiudo con dei complimenti, ed il resto della recensione è un elenco - alla bene e meglio- di ciò che mi è piaciuto. Fattosta che rinnovo i complimenti :)

P.S. Io quasi sempre scrivo i titoli delle mie storie o dei capitoli, in inglese. Ma me la cavo bene con questa lingua.
(sia chiaro: non uso l'inglese perchè "fa figo", ma perchè se la mia storia si svolge in america o in inghilterra, uso la lingua più parlata.)
Detto ciò rinnovo i saluti, e alla prossima!

Recensore Junior
01/09/13, ore 22:50
Cap. 21:

Come promesso (?) nello scorso capitolo, sono di nuovo qui a mitragliarti di stupidaggini a besshtia.
Ma tralasciando le mie idiozie personali, cominciamo con un bel saluto: Salve!
Come al solito il tuo capitolo non necessita alcuna correzione, insomma direi che è fantastico, privo di alcuno sbaglio possibile da notare dal mio occhio inesperto e.. abbreviamo il tutto in fantastico, dai!
Non credo di essere un Proust, o meglio sì, probabilmente sì, visto che inizio quasi sempre con dei complimenti, e se non vedo nulla da criticar finisco pure con dei complimenti, dopo una serie di opinioni personali.
Quindi, direi che in un certo senso mi può rappresentare, per quanto non sia di certo un pointer, una comare o quello che potrebbe iscriversi a scienze della comunicazione, perché se lo facessi perderei tempo e basta, e non perché non ne ho bisogno. Quindi non sono un Proust, il caso è chiuso, in effetti, non credo tu voglia sorbirti i miei motivi logici e razionali per qui non sono questo, quello o cos'altro.
Ma nonostante ciò, io non ne posso affatto fare a meno, quindi continuo dicendo che come al solito il capitolo è fantastico, continua così, anzi migliora per quanto possa essere possibile!
Saluti, River.

Recensore Junior
24/08/13, ore 23:47
Cap. 21:

Buona sera!
Beh, che dire? Parto dal fatto che sono nuova nella sezione 'Originali' e questa è una delle prime storie che leggo (non ho la minima idea del perchè l'ho detto). Mi hai fatto letteralmente rotolare giù dalla sedia per le risate.
Hai uno stile molto semplice,simpatico ed originale. Sei riuscita a ricreare tutti i tipi di recensore senza intoppi, e la tua documentazione ha reso il tutto più completo (che unito ad una storia geniale come questa, è una bomba).
Mi è piaciuta la tua schiettezza nei commenti finali e la sincerità, non tutti su EFP hanno le p***e di ammettere errori, e pecche.
Sinceramente non sono riuscita ancora ad identificarmi alla perfezione in nessun tipo di recensore dato che lo stile delle mie recensioni cambia da fiction a fiction.
Per la storia dell'inglese sono perfettamente d'accordo con te, mi sale il crimine quando leggo alcuni titoli (nonostante io stessa usi l'inglese) la gente dovrebbe astenersi dal provare a scrivere l'inglese.
Beh, ancora ti faccio i complimenti per questa genial invenzione, mi hai illuminato la serata!
A presto,
//Oliver.

Recensore Junior
24/08/13, ore 17:40
Cap. 21:

Ciao Lilith!
Bel capitolo, complimenti. <3
Hai fatto bene a mettere la spiegazione all'inizio, anche perchè io non so una cippa di francese, ne tantomeno di letteratura! XD
Comunque, è tutto a posto e non ho trovato errori. Sei grande! <3
Mmh, strano, questa recensione mi sembra più corta del solito... Argh! Non è che percaso la Zio Paperonite mi sta contagiando? Nuuuuuu!
Sto impazzendo, meglio che vada prima di fare altre figuracce...
Ciau!
Hamstery. :3

Recensore Veterano
24/08/13, ore 11:57
Cap. 21:

Weilà :3
Ecco finalmente la categoria in cui mi rispecchio di più!
Credo di essere a metà fra il pointer (solitamente impersonato quando la recensione è critica) e indubbiamente la comare, per via della mia demenza illimitata. (?)
Il punto è che non riesco proprio a trattenermi. Le recensioni corte mi fanno tristezza.
Insomma… una recensione deve esprimere i nostri pensieri, mica si può trattenere in 10 misere parole!
C’è da dire che a volte leggo critiche davvero spietate, spesso rivolte a scrittori appena arrivati sul sito…
Della serie che io immagino l’utente appena arrivato “piccolo, dolce e ingenuo”, che chiede timidamente una recensione e si ritrova un papiro in aramaico, riducendosi ad un coma vegetativo perenne alla sola visione della pagina O_o
Okay alle recensioni chilometriche, ma un po’ di dolcezza non farebbe male, specialmente nei confronti dei poveri novellini xD
Penso che la recensione perfetta debba da una parte criticare, ma dall’altra anche dare un minimo di soddisfazione all’autore della storia… non si può mica distruggere i sogni altrui con così tanta cattiveria :’3
Quando leggo le classiche recensioni da Zio paperone noto quasi sempre che sono positive al massimo, con tanto di “non ti conosco, ma già da questa storia finisci nei miei autori preferiti”, mentre nel caso della categoria trattata in questo capitolo solitamente si parla di recensioni neutre o critiche.
Sono io o qui “c’è qualquadra che non cosa”?
Non è giusto che le recensioni negative siano tutte lunghissime e cattivissime, e che quelle positive (anche se fortunatamente in netta minoranza) siano quasi tutte brevi e ripetitive.
Oddio, poi esistono anche le eccezioni, eh.
Ricordo perfettamente la reazione di una mia amica quando ricevette una recensione critica di nemmeno una riga, lapidaria e tremendamente cattiva da subire…
(Era stata tentata dal risponderle bestemmiando in cirillico, tanto per dire.)
Ma tralasciando la distinzione fra “positivo” e “negativo”, credo che ognuno di noi debba imparare dall’altro. Le comari come me devono imparare ad acquisire capacità riassuntive (se qualcuna scopre come mi contatti, la prego) mentre gli Zii Paperoni devono allargare i loro orizzonti al mirabolante mondo dei sinonimi, dei dizionari e della fantasia. (?)
Ah, e non dimentichiamo la pazzia, che fa figo.
Passando ad altro, ti confesso che anch’io ho qualche storia dal titolo in inglese, ma credo siano giusti. *Nel dubbio corre a controllare*
Devo dire che all’inizio non riuscivo a sopportarli nemmeno io, non tanto per la spesso dubbia grammatica ma per la traduzione mancante.
Ah, ovviamente non mi riferisco ai titoli inglesi, sia mai. Se dicessi seriamente una cosa del genere potrei mandare a quel paese il 10 in materia, e non mi pare la mossa più adatta.
Sto parlando dei titoli in giapponese, cinese, austroungarico, lamantino (?) o chissà di quale altra lingua.
Il lato comico della situazione lo scopri quando, aprendo terrorizzata la storia, ti rendi conto che è TUTTA scritta in latino, compreso l’angolo autrice. (Senza note, traduzioni o chissà cosa, figurati.)
E –udite udite- perfino le recensioni si esprimono in greco, come se fosse la cosa più normale del mondo.
A quel punto, ti chiedi seriamente se sei tu ad esserti risvegliata in una realtà parallela, dove sei l’unica a parlare italiano, o se tutti gli altri attorno a te sono ammattiti, in una specie di rivoluzione di massa.
È orribile, sul serio.
Ti auguro di non trovarti mai in questa situazione.
*Di colpo si rende conto di quanto ha scritto*
Cristo, quando dicevo di essere una comare non intendevo arrivare a questo punto!
Facciamo così.. prima di addormentarmi sulla tastiera, ti saluto.
(Se trovi errori o parti poco chiare fai finta di niente: ho scritto la recensione a mezzanotte e mezza, quindi potrai comprendere il mio stato celebrale a certi orari. E…sì, non ho voglia di controllarla anche adesso che è giorno. Mi chiedo come farai a leggerla tu. *prega per te*)
Al prossimo capitolo :3
Un abbraccio,
Felì

Nuovo recensore
23/08/13, ore 23:38
Cap. 21:

Ehilà!
Mi accingo a recensire un solo capitolo per l'orario e per la poca voglia.
Ebbene sì! Sono un po' una Proust e un po' Intermittente!
Quando incomincio a recensire faccio una lista di tutto ciò che mi è piaciuto...comunque lo faccio raramente, aspettati una recensione di questo e dell'ultimo capitolo xD
Ho scoperto questa storia cliccando casualmente su 'Comico'.
E' molto originale e divertente!
Il tuo modo di scrivere è scorrevole e favoloso (:
Io ho la fantasia di un unicorno, credo che non riuscirei mai a trovare tali paragoni!
Ho riconosciuto mooolte delle mie amiche... soprattutto nelle Pairing fan!
Aspetto altri capitoli e, se trovo altri miei 'profili', recensisco xD
Ciao ciao xxx :)

Recensore Veterano
23/08/13, ore 22:17
Cap. 21:

Ciao! :D
Mi fa piacere che l'aggiornamento sia tornato più o meno stabile come all'inizio C:

La categoria di recensori di questo capitolo è quella che, come autrice, più amo in assoluto! (Almeno per ora, eheh!) Chiunque abbia pubblicato qualcosa ama le recensioni-fiume, in fondo... a meno che, ovviamente, non si tratti di lunghe liste di errori grammaticali e/o di battitura! XD
Come lettrice, ogni tanto mi ritrovo a far parte della categoria, e ho esperienza sia come pointer, sia come comara (?), sia come quella che potrebbe iscriversi a scienze della comunicazione. Tendo a voler far parte di quest'ultimo gruppo, ma il mio umore e la mia pigrizia spesso mi portano a deragliare dalla retto binario (?) e mi ritrovo a fare recensioni per punti per far prima, e a combinare un gran casino saltando da un argomento all'altro.

Non immagini quanto concordo con te sulla questione dei geniacci che credono sia figo scrivere i titoli in inglese pieni di errori! E' così seccante dover sopportare certe ostentazioni di conoscenza... per quel che mi riguarda, è da un pezzo che ho deciso di non scrivere più nulla sui titoli sbagliati nelle recensioni. Loro scrivono 'sti orrori per farsi più british, o per essere più american style!, e io dovrei perder tempo a correggerli? Mai. D:

Come al solito, bel capitolo! C:
Kisses & hugs, e alla prossima!
T. ♪

Recensore Veterano
23/08/13, ore 20:55
Cap. 21:

Sì...effettivamente faccio decisamente parte della categoria dei Proust.
Certo, dubito fortemente che un qualsiasi ragazzo/essere umano/ entità dotata di capacità intellettive tali da generare odio o ammirazione, studieranno mai le immense boiate che scrivo...cioè, voglio sperarlo intensamente per il bene dell'umanità tutta O.o...quindi posso considerarmi una Proust dei poveri scrittori amatoriali che non hanno niente da fare e che spendono la loro giovinezza a muovere le dita sulla tastiera di un oggetto stupido come il mio pc incapace di aggiornare in tempi umanamente accettabili con 2 finestre aperte contemporaneamente -.-''
Ma non divaghiamo, altrimenti dovrò considerarmi una comare, cosa che non sono mai stata e che mi riprometto di non essere; sono più che certa di essere una pointer: molte delle mie recensioni si sviluppano tramite punti esplicativi per indicare i punti salienti che hanno catturato la mia attenzione causandomi quello strano fenomeno fisico chiamato "risata" e quelli che mi hanno fatto bruciare le mani per l'aver completamente ignorato una cosa bellissima come i congiuntivi o le parole non abbreviate...o i termini italiani usati al posto di quelli stranieri (ma dico io, che cribbio ti costa scrivere "migliore amica" al posto di "Best"? Che diamine significa Best da solo? Sei la sua Best-iola? Il suo scaffale Best-a dell'Ikea? La sua Best-emmia? Bha!).
A volte tendo anche a diventare "una che dovrebbe iscriversi a scienze delle comunicazioni", non fosse altro perché parlo e recensisco a macchinetta, serve tipo una bella secchiata in faccia di cemento a presa rapida per zittirmi...e i risultati ottimali non sono comunque assicurati, eh! In ogni caso, propenderei più per le lettere che per una scienza volta a comunicare (spero di non offendere nessuno, ma il nome i questa facoltà è una delle cose più stupide che io abbia mai sentito).
Infine, mi unisco alla tua battaglia contro i titoli in inglesi che vantano una conoscenza della lingua ferma alla lezione "the cat is on the table" -.-'' Infatti, poiché sono la prima a riconoscere la mia completa ignoranza in materia, tutto ciò per cui mi sono cimentata è stato solo un misero "Just Married" e non ho intenzione di andare oltre XD
Bene, alla prossima!

Recensore Veterano
23/08/13, ore 19:32
Cap. 21:

Dunque. Bellissimo chappy spassoso! Io ho scritto dei titoli in inglese ma sai che ho solo 11 anni e quasi sicuramente ho sbagliato (anche se in inglese ho 10), quindi ecco un po' di titoli:

My adventures - le mie avventure

Hermione... her story

Impossible love

Draco & Hermione: love forever and ever

Annie's Magic World

My magic world [remake]

New generation in love

Romilda's life

Happy families

Mermaid

E' tutto XD sono giusti? Lo spero.
Kiss kiss,
Fleur

PS: ti ripeto, bel capitolo! Un giorno mi fai conoscere Eustachio Pimpillo? ^^