Lascia che mi presenti: sono Giandra (o Ale) autrice di questo sito da quasi tre anni. Mi sono imbattuta nella tua storia innumerevoli volte e altrettante volte l'ho aperta — credo che almeno venti visite a questa Shot siano per colpa mia —, ma non ho mai trovato voglia o tempo di recensirla. Oggi, come vedi, le cose sono cambiate.
Stalkerando il tuo profilo ho notato che non è la prima storia che scrivi, anzi, e che sei una fan della Firework come me♥ La maggior parte delle altre Shipping le accetto normalmente, nel senso che non sono una fan sfegatata, mentre invece la Wishful non mi piace ahah~ ma non credo ti interessi, quindi andiamo avanti.
Sicuramente uno dei fattori che mi ha spinta ad aprire la storia è l'imaginazione: sebbene non mi piacciano neanche un po' le "<<>>", non discuto sul loro utilizzo; per quanto riguarda invece l'immagine, la scritta colorata e il testo è tutto proporzionato ed elegante, good job.
Per quanto riguarda la grammatica, avrei qualche imperfezione da farti notare — al solo scopo di risultare costruttiva, ovviamente. "quindi si cacciò le mani in tasca e prese a dondolare, sperando di scacciare il gelo." in linea generale, il verbo "cacciò" non mi sembra adatto in questa situazione, poiché fa più pensare a qualcosa che si allontana, invece in questo caso le mani di Barry sono indirizzate verso il giaccone; in più, stona molto con il seguente verbo, "sciacciare". "Semplicemente lui le aveva promesso che un giorno si sarebbero messi alla ricerca dei tre Pokémon del lago, e quel giorno per la blu doveva essere per forza oggi, neve, grandine o tornado che fosse." l'utilizzo di "oggi" in una storia scritta al passato, a mio dire, è sconsigliabile, perché non rende molto l'idea; suggerisco quindi di modificare in qualcosa come "Semplicemente lui le aveva promesso che prima o poi si sarebbero messi alla ricerca dei tre Pokémon del lago, e per la blu doveva essere necessariamente quel giorno, neve, grandine o tornado che fosse", ma poi va beh modificala come vuoi, era solo un'idea scritta di getto. "All'udire quella voce, anzi, mi correggo [...]" non essendo il testo scritto in prima persona e non essendoci un narratore interno che si è presentato ai lettori, quel "mi correggo" va eliminato e/o sostituito. "Ma erano proprio quelli a renderla la ragazza più perfetta e meravigliosa di Sinnoh, no, del mondo, no. Dell' universo intero, ecco. O forse oltre." qui è più che altro un errore di punteggiatura, mi spiego: inizialmente per separare i vari no hai usato le virgole, poi il punto, che tra l'altro stona e non permette di capire bene il discorso... io lo sostituirei con una virgola e poi metterei dopo "ecco" un punto-e-virgola. "La fissò per attimi che parvero interminabili, studiandola attentamente con i suoi vispi occhi color tramonto, studiandone gli occhi, le labbra, il corpo, le mani, pensando a quanto le volesse bene." ripetizione di "studiare". "che passava per quella testona tutto capelli e niente cervello" qui è più che altro un fatto di concordanza, poiché "tutto" andrebbe "tutta". "e lei percepì improvvisamente un po' troppo più freddo del previsto." penso ci sia un errore, o metti "un po' troppo" oppure "più [...] del previsto". "Sorrise divertita, rendendosi conto che alla fine, la ricerca" qui è un fatto di virgole... o ometti quella dopo "alla fine" oppure ne aggiungi una prima :)
Nonostante possa sembrare che la presenza di errori sia molto rilevante, non lo è: si tratta di quelle sviste che possono capitare, specie in un testo di lunghezza medio-lunga. Per cui, non preoccuparti, anche perché ho notato che sai scrivere e hai un grosso potenziale: difatti, vi sono un paio di paragoni e similitudini (che io AMO), ad esempio "[...] con quel gelido manto di neve sotto i piedi e un vento più ghiacciato del respiro di Kyurem", che mi sono piaciute davvero tanto♥
Passando poi alla storia in sé e ai personaggi, ti suggerisco innanzitutto di eliminare la nota OOC, perché (come segnalato da te stessa nel contesto) si tratta di Lucinda e Barry del game, che quindi non hanno IC (specialmente Lulù, Barry è relativo) e possono essere trattati un po' come preferiamo. Parlando appunto della tua caratterizzazione, Lucinda non la sopporto (evidentemente l'hai resa simile all'anime, good job) e fin qui tutto regolare, invece Barry è un tale pulcinotto♥ Ha avuto molta audacia nel baciare la blu, ha dimostrato estrema cavalleria nell'accompagnarla in quell'impresa, rispettare la promessa e prendere un principio di ibernazione AHAH. Tutto carino, insomma. La scena del bacio mi è piaciuta molto, sottolinea quanto Lucinda stessa volesse e stesse aspettando quel momento. Fossi stata in lei non l'avrei mai fatto andare via così, con quella paura che per la blu potesse essere stato tutto un big mistake... però va beh, lei è un'idiota e questo si sa~ È carina anche la cosa che in effetti si rende conto di ciò che è successo quando Barry è già andato via ahah. E il finale è molto dolce, il verbo "surclassare" è perfetto per l'occasione e fa il tutto spuntare un sorriso sulle labbra.
Ale |