Recensioni per
The Selkie wife (traduzione di beate)
di Lissa Bryan

Questa storia ha ottenuto 129 recensioni.
Positive : 129
Neutre o critiche: 0


Devi essere loggato per recensire.
Registrati o fai il login.
Recensore Junior
02/05/16, ore 20:07

Caspita. La storia è davvero bellissima ed è scritta ancora meglio. Più volte mi sono anche commossa.
È stata davvero geniale l'idea di mescolare i personaggi di un libro fantasy in un libro storico e ho anche imparato moltissimo sulle usanze dell'epoca, unendo l'utile al dilettevole. (non posso che ritenermi fortunatissima di essere nata dove e quando sono nata). Mi dispiace solo per Jacob, perché il licantropo mi sta molto simpatico, ma il prete ha fatto la fine che si meritava, anzi ha sofferto troppo poco.
Povera Maria anche. Va beh che è stata un po' crudele, ma non si meritava un marito che le spezzasse il cuore e di essere così infelice.
Detto questo, posso dire di essere quasi fiera del personaggio di Bella, sempre buona con tutti, ed estremamente affascinata da quello di Elisabetta, che ammiro moltissimo per via della sua intelligenza e vivacità. Ce ne fossero di ragazze come lei.
Anche Alice mi piace e mi sono divertita molto quando padre Jasper ha deciso finalmente di seguire il suo cuore.
Rosalie invece è un personaggio molto complesso, ma alla fine credo di averle perdonato tutto, visto come ha deciso di cambiare, così come il suo Emmett.
Edward è davvero un marito molto premuroso e credo che siano entrambi migliorati dal loro primo incontro.
I miei complimenti per la storia e per la sua perfetta traduzione.

Recensore Master
20/03/16, ore 15:36

Degno epilogo per un'altra bellissima storia che hai scelto di tradurre permettendo a chi, come me, non ha molta dimestichezza con le lingue, di conoscere ed apprezzare.
Per cui ancora grazie e complimenti sia all'autrice che a te per il duro lavoro svolto!
P.S. Come ti ho già chiesto altre volte, potresti avvisarmi privatamente se decidessi di tradurre altre storie? Sicuramente le seguirei volentieri, grazie in anticipo!

Nuovo recensore
13/03/16, ore 22:27

Awww!!!! Questa storia mi è piaciuta tantissimo! So che non l'hai scritta tu, però sei stata bravissima! Da molto tempo seguo la storia, ma...al capitolo 42 ho pianto perché già pensavo "questa storia era troppo bella per finire bene!"...ma sono comunque dispiaciuta per la fine di Rose , era una delle mie preferite! <3

P.S.Ho letto diverse storie del genere, cioè tradotte, e mi chiedo "Sono tutte scritte dalla stessa scrittrice?"
e
"Ma le traducete voi oppure le trovate su un sito con queste storie già tradotte e poi le pubblicate?"

Se vuoi puoi anche non rispondere, la mia è semplice curiosità.
Ciao!

Recensore Master
12/03/16, ore 15:40

Alice e Jasper hanno avuto il loro lieto fine grazie alla selkie che ha spinto Edward ad agire con maggiore coraggio. Grazie a lui, Alice non deve più sottostare alle regole del padre. Allo stesso tempo, però, Edward è consapevole che una simile fortuna è impossibile nel suo mondo e sta già cercando un marito alla figlia. Bella però non gli consentirà di commettere gli stessi sbagli che hanno fatto i genitori di Alice e, anche se gli appare una cosa innaturale, difficilmente condannerà la figlia al dolore, come è successo a Maria e sarebbe potuto accadere ad Alice. La mentalità di Edward è quella di un uomo del suo tempo ma forse grazie alla moglie troveranno una soluzione ragionevole, senza sacrificare la felicità dei figli. Elisabeth ha la fortuna di avere una matrigna dal cuore d'oro e penso che darà il suo contributo anche in questa direzione.
Complimenti per la traduzione.

Recensore Veterano
12/03/16, ore 14:26

Ho amato questa storia, così diversa dalle solite che si vedono in giro! Scritta benissimo e tradotta egregiamente, complimenti!
Sperò ci farai sapere se tradurrai qualcos'altro, magari aggiungendo una nota/capitolo a questa storia, così riceveremo la notifica :D

Nuovo recensore
11/03/16, ore 21:34

Come tutte le storie che scegli di tradurre, anche questa non poteva che essere stupenda.
Sia per la trama molto originale che per la contestualizzazione storica... sto riprendendo ora in mano questo pezzo della storia inglese e giuro che a volte leggere questa fanfiction mi aiutava a ripassare :*
Tra le altre cose, ho da poco iniziato a tradurre una storia per conto mio, sperando di fare un lavoro abbastanza bello da poter essere pubblicato, e capisco quanti sforzi debbano esserci dietro ad un lavoro come il tuo.
Secondo me, sei stava bravissima!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Pennellinalapallina
P.S. Dimmi che pensi di tradurre anche qualche altra storia!!!!