Anche se sembra assurdo per me scrivere e per te leggere qualcosa del genere, qui io ed Evelyn siamo proprio sulla stessa linea d'onda: panini alla marmellata sopra ogni cosa ahahahah
Detto questo, anche se con un certo ritardo, sono arrivata al capitolo otto, che si apre a mio dire in modo molto suggestivo, con un bell'incubo, che comunque sappiamo non essere puro frutto dell'immaginazione di Evelyne, bensì, molto probabilmente, un ricordo.
Ho solo una correzione: "Allora non è stato un errore" = "Allora non era/non era stato un errore". Sicuramente è una svista, ad ogni modo non si può cambiare tempo verbale all'interno della narrazione.
Secondo me non dovresti preoccuparti troppo per le tempistiche di pubblicazione: meglio postare qualcosa di ben pensato che un prodotto fatto di fretta pur di rispettare una scaletta.
PS: "Finché ci saremo noi non lo toccherà nessuno" = infatti NESSUNO l'ha toccato grazie alla vostra supervisione, vero, Jo? E il fatto che NESSUNO l'abbia toccato grazie alla vostra supervisione è il motivo per cui per poco non strangoli un'interrogata lol
PPS: se Jo chiede alla fata "hai mai studiato l'inglese?", con quale lingua parlano normalmente? Ho sempre pensato che proprio l'inglese fosse il loro idioma madre, dato che hanno tutti nomi anglofoni.
Alla prossima! |