Recensioni per
That's so Fliss
di Chocolates

Questa storia ha ottenuto 2 recensioni.
Positive : 2
Neutre o critiche: 0


Devi essere loggato per recensire.
Registrati o fai il login.
Nuovo recensore
22/07/09, ore 22:29
Cap. 1:

Punto uno: Usa l'Italiano e non il tuo dialetto, che io sono del nord e frasi come "dai sta da piegare il lenzuolo!!!!!!!!" non ho la più pallida idea di cosa vogliano dire, e altre come "Fliss a mamma..." mi hanno un pò confuso. Perchè prima chiama la figlia e poi dice a mamma?
Punto due: secondo me il calcolo che questa Fliss sta facendo, basterebbe contare sulle dita per risolverlo. Io non ho 15 anni, non so se i bimbi d'oggi studiano certe cose alle medie, ma mi sembra un pò facilino come conto...
Punto tre: un giorno o l'altro chiamerò la protezione civile dei punti esclamativi.
Punto quattro: detto questo, non credo ci sia bisogno d'offendersi, ma di riflettere. La storia di una possibile figlia femmina per Goku è anche carina in sè, ma devi svilupparla meglio; tutto qui.

Recensore Master
09/07/09, ore 15:34
Cap. 1:

O.o
Povera, l’unica storiella senza recensioni! ç__ç
Era da un po’ che la vedevo gironzolare sulla prima pagina e mi dispiaceva lasciarla slittare in fondo senza nemmeno un commentino.
Tutti si meritano un parere e sono sicura che tutti l’abbiano letta, ma nessuna aveva la voglia di recensirla. E, sì, confesso di averlo fatto anche io. ç__ç
Cerca di capirmi, ragazza, ho tanti di quei romanzi e racconti da correggere prima della pubblicazione che farlo senza che mi venga richiesto sembra quasi un torto a me stessa, ma devo mettermi in testa che non è vero. V.V
Quindi, iniziamo!
Vediamo… 192752 + 650459.. uff odio studiare la matematica.. se ci fosse Gohan… quando mi serve deve sempre lavorare..
Allora, partiamo dal presupposto che la lingua italiana non ammette le scritte in numero, quindi tutti quei simboli per me non significano niente e, anche se fosse, trovo molto strano che una quindicenne si lamenti per un’addizione. Se trova difficile studiare quello – e dubito che alla sua età sia quello il programma scolastico -, si vede che è figlia di Goku!
Altra cosa: vedo con orrore che sei una fan del club “Stupriamo i puntini di sospensione”! No, ti prego, no! A che ti servono tutti quei puntini, eh? A niente! Chi li usa così a sproposito è solo perché non sa sfruttare le bellezze della punteggiatura. ç__ç
“Uff” di solito non andrebbe usato perché è un’espressione tipica del fumetto, ma non posso dire sia totalmente errore. Tuttavia, per i lettori sarebbe più apprezzato l’uso della descrizione.
La frase corretta sarebbe per esempio:
Vediamo… Le espressioni regolari sono sintassi attraverso le quali si possono rappresentare insiemi di…
Sbuffo. Odio studiare la matematica.
“Se ci fosse Gohan…”, penso, “Quando mi serve deve sempre lavorare.”


Mi presento. Sono Fliss, ho 15 anni e frequento il liceo linguistico. Rispetto alle altre ragazze della mia età sono costretta a studiare, per me l’estate come ogni anno non esiste perché quella santa donna di mia madre mi costringe a mettere la testa sui libri da subito…
Mi presento: sono Fliss, ho quindici anni e frequento il liceo linguistico. Rispetto le altre ragazze della mia età, sono costretta a studiare anche d’estate perché quella santa donna di mia madre mi obbliga a mettere la testa sui libri da subito.

La mia casa è sui monti Paoz. Dalla mia finestra godo della natura incontaminata, piena di alberi e fiori di fragile e rara bellezza.. ma tutto viene guastato da quei due impiastri di mio padre e di mio fratello maggiore.
La frase è essenzialmente giusta, ma ricorda che i puntini di sospensione non vanno messi a caso. Sono sempre tre, ricordatelo.

A destra c’è un uomo molto muscoloso, dalla capigliatura arruffata e scura, con gli occhiali da sole sugli occhi e un orrendo boxer rosso con i cagnolini sopra… e a sinistra mio fratello, fotocopia dell’impiastro numero 1; differisce da lui solo per il costume che è decente.. un mini boxer bianco.. beh lui è il figo di famiglia. Credo di essere l’unica normale qui dentro…
A destra dove? In giardino? Nella foto? Nella stanza? Queste cose devi spiegarle, altrimenti confondi il lettore.
A destra c’è un uomo molto muscoloso, dalla capigliatura arruffata e scura, con gli occhiali da sole sugli occhi e degli orrendi boxer con i cagnolini stampati. A sinistra c’è mio fratello, fotocopia dell’impiastro numero uno che differisce da lui solo per il costume decente: mini boxer bianchi. Beh, lui è il figo di famiglia.
Credo di essere l’unica normale qui dentro.


“Fliss a mamma scendi che devi darmi una mano???”
Ora mi spieghi che diavolo vuol dire questa frase. So che è una sottospecie di dialetto del sud, ma l’italiano non lo riconosce. Io, per esempio, sono piemontese… credi che possa capire una frase del genere? E comunque dubito che Chichi abbia mai parlato così.
Okay, provo a tradurla e a renderla corretta:
”Fliss, scendi, ho bisogno di una mano!”

grrrrrrr…..
Altra espressione tipica da fumetto. Puoi tradurla con “Che palle!”, oppure con “Uffa…”. Tutto, ma non questo!

Come sempre è tutto in grande ordine. La mamma è una maniaca della pulizia, è cosi noiosa e insopportabile e poi indossa sempre quegli orribili abiti che la fanno sembrare vecchia.
Come sempre, è tutto in grande ordine. La mamma è una maniaca della pulizia. E’ così noiosa e insopportabile! E poi indossa sempre quegli orrendi abiti da vecchia.

“Dai sta da piegare questo lenzuolo???”
“Chiamare i due la fuori no eh??? Sono troppo stanchi!!!”
“Queste sono cose da donna. Su e non lamentarti sempre!!!”

Il primo non ho idea di cosa voglia dire.
“Farti aiutare dai due là fuori, no, eh? Sono troppo stanchi!”, le urlo invano.
“Queste sono cose da donna. Su, non lamentarti sempre!”, mi risponde.

Ti consiglio di scrivere ogni tanto delle descrizioni dopo i dialoghi, come ho fatto io ora, altrimenti il lettore si perde e non sa più chi sta parlando con chi e perché.

beh certo i due eroi.. mamma mia quei due hanno salvato la Terra!!! Non posso credere che la gente acclama quei due pigroni… Son Goku e Son Goten. Che famiglia!!! Eh già sono anche io metà scimmione e metà umana!!! Son Fliss!!! Che onore!!!
Beh, certo, i due eroi.
“Mamma mia, quei due hanno salvato la Terra!”, penso sarcastica.
Non posso credere che la gente acclami quei pigroni di Son Goku e Son Goten. Che famiglia!
Eh, già… Sono metà scimmione e metà umana anche io. Son Fliss.
Quale onore!

Piccolo appunto: di fatto, nessuno li acclama, se non ricordo male. Non era sempre Mister Satan a prendersi il merito per le loro gesta? O.o

___________________________

Okay, ora devo lasciare il commento generale. Oh, Dio!
Cara Chocolates, spero tu non ti sia offesa per le mie parole, è sempre la solita litania: non sono qui per dirvi quanto siete bravi, ma per dirvi dove avete sbagliato. E quando non sbaglierete più, allora vi dirò quanto siete bravi.
Ecco, nel tuo caso c’è da lavorarci ancora parecchio, sai? Hai uno stile molto superficiale, quasi infantile, cosa che non si addice ad una protagonista quindicenne.
La tua storia sarebbe anche carina se almeno seguisse i parametri base della lingua italiana. Non c’è da cancellare e rifare, ma se seguissi qualche mio consiglio sarebbe già un bel passo avanti.
Insomma, scrivere una fan fiction è come scrivere un libro, non c’è nulla di diverso. Certo, la lunghezza, magari, ma il resto è identico. Spero tu abbia letto qualche libro, no?
Se gli unici romanzi che hai letto sono quelli che la scuola ti ha obbligato a comprare, allora non ci siamo. Esci, comprati un bel libro che t’intriga di qualsiasi genere e leggilo. Vedrai quanto differisce dal tuo racconto. Allora cerca di correggerti da sola e vedrai i miglioramenti. ^^

Per ora posso solo dirti “Alla prossima!”.
Un bacio!

Hilary