Recensioni per
1942
di daphtrvnks_

Questa storia ha ottenuto 32 recensioni.
Positive : 32
Neutre o critiche: 0


Devi essere loggato per recensire.
Registrati o fai il login.
[Precedente] 1 2 3 [Prossimo]
Recensore Master
20/10/18, ore 20:38
Cap. 1:

Ciao.
Ho letto il titolo e non ho resistito.
Il periodo storico é cinicamente affascinante.
Il film é memorabile. Se non sbaglio, alla fine, quando il Giappone perde, come se nulla fosse il comandante del campo dice alle prigioniere che sono libere di andare e di testimoniare che sono sempre state trattate bene...
Ma può essere che mi sbaglio con un altro film.
Ora, tornando alla tua storia.
Affascinante la scelta delle protagoniste. Bulma e Chichi che si sostengono a vicenda, nonostante appartengano a mondi diversi e divisi da migliaia di km, perché unite dal dramma di essersi ritrovate entrambe in un campo di prigionia.
Tutto questo per dire che spero la continuerai, questa raccolta!
Posso solo permettermi di suggerirti alcune correzioni del tuo testo?
Dunque.
- "La guerra continua ad incombere mentre i nostri connazionali rischiano la vita"
Incombere é sbagliato come verbo perché nel 1942 il Giappone era giá in piena guerra. Incombere significa che sta per arrivare minacciosamente...
-...nella capanna (prigione sarebbe meglio, visto che una capanna, in genere é fatta di paglia o legno e soprattutto non ha un pavimento di cemento) in ferro, stringendoci sul cemento duro e freddo, tra serpenti e topi, che spesso ci passano tra le gambe e sui piedi, durante il nostro tormentato sonno.(ho aggiunto qualche virgola).
-Quando due giorni fa ci portarono nella giungla...
Ci vuole il passato prossimo: Quando due giorni fa ci hanno portato nella giungla...
-Ieri Bulma ha osato parlare mentre il Capitano Hatake stentava un inglese scolastico: HA sussurrato un 'Bastardi' facendomi arcuare le labbra in un sorriso che agli occhi del mostro non É PURTROPPO sfuggito.
-disidratata e con i polsi legati. SE crollasse, se si lasciasse COGLIERE DALLA stanchezza, ne verrebbe trafitta.
-Mi DUOLE la testa, lo stomaco brontola e le mie ginocchia e braccia sono piene di ferite che si potrebbero infettare da un giorno con l'altro.
-Eppure ella le aiutava E cercava, assieme AD una infermiera inglese, di curare chiunque stesse male.

Infine, ti direi che in molte frasi la punteggiatura andrebbe rivista. Se vuoi ti posso dare qualche suggerimento. Sempre che non ti dia fastidio che qualcuno ti corregga!
Penso che la tua idea sia buona, ma come stile di scrittura tu possa migliorare, rendendo i tuoi testi molto più scorrevoli da leggere!
Fammi sapere se ti interessa!
Alla prox!
Ssjd

Recensore Veterano
20/10/18, ore 11:50
Cap. 1:

Ciao Daph,
Leggendo mi ero accorto che la trama mi era familiare, che avevo già visto da qualche parte una scena simile, e poi mi sono ricordato del film quando ho letto la nota.
Hai fatto molto bene ad ispirarti a quel film, per la verità non l'ho mai visto tutto (ho questo brutto vizio di perdermi sempre gli inizi dei film, specialmente quelli che mi piacciono), però il poco che ho visto mi è piaciuto.
Le descrizioni sono ottime. Il descrivere i fatti, soprattutto in questo caso che sono fatti drammatici, in prima persona è un'ottima idea, aiuta molto ad entrare nella storia e a immedesimarsi.
Una curiosità: il chiamare il capitano "Hatake" è un caso o è un riferimento al famoso personaggio di Naruto?
Comunque, secondo me dovresti provare a farne una raccolta, mi piacerebbe vederla.
Alla prossima Daph.
CTE

[Precedente] 1 2 3 [Prossimo]