Recensioni per
Yesterday Upon The Stair
di PitViperOfDoom

Questa storia ha ottenuto 24 recensioni.
Positive : 24
Neutre o critiche: 0


Devi essere loggato per recensire.
Registrati o fai il login.
Recensore Veterano
31/05/19, ore 13:37
Cap. 8:

Oh. Mio. Dio.
So benissimo che le what if sono nate per creare situazioni diverse da quelle dell'anime, che in teoria non c'era scritto da nessuna parte la storia perfettamente uguale a quella del manga o dell'anime... ma ci sono rimasta tantissimo quando ho visto questo finale di capitolo. Anzi, direi che questo finale di capitolo è stato tragico: quando ha iniziato a descrivere la forma del fantasma di Aizawa ho strabuzzato gli occhi che per poco li perdevo. Insomma, se l'autrice aveva intenzione di far infartare la metà dei suoi autori, credo proprio che ci sia riuscita. Se capissi qualcosa di inglese, andrei a leggere il prossimo capitolo perchè spero di tutto cuore che Aizawa non sia veramente morto stecchito... insomma, che sia come quel fantasma del film "Se solo fosse vero" hai presente? Dove la donna che infesta il palazzo non è veramente morta ma è ricoverata in un ospedale in coma. Si, ecco, spero che Aizawa sia in coma ma non morto. E che possibilmente guarisca, come è successo nell'anime.
Ho parlato di infarti e di salute mentale a rischio, ma non posso negare che mi è davvero piaciuto questo risvolto. Anzi, tutto quanto, il ritrovamento di Rei, ciò che ha causato in Aizawa - cavolo, quella bambina può essere davvero pericolosa! -, Asui che insegue Midoriya... e poi quella frase finale, "I miei amici sono più spaventosi di te"... cielo, ci farei una fan art solo su questa frase, se solo sapessi prendere in mano una matita senza fare scarabocchi.
Smettendo di delirare, e di gridarti in modo inconsulto quanto questo capitolo mi sia piaciuto, permettimi di farti i complimenti sia per la traduzione sia per la grammatica: questa volta non ho notato nessunissimo errore, nè di distrazione dè di verbi o di consecutio temporum. Forse mi è sfuggito qualcosa - non sarebbe nemmeno così strano, visto la foga con cui l'ho letto - ma di sicuro sarà qualcosa di marginale, poco rilevante, e secondo me un grandissimo passo in avanti rispetto ai capitolo precedenti, specie perchè sottolineo di nuovo i miei complimenti sulla traduzione che è spontanea e naturale, totalmente adattata allo slang italiano, cosa che non sembrerebbe nemmeno una traduzione, se non ci fosse scritto.
Oltre a questo non ho molto altro da aggiungere. Non ho risposto al tuo ultimo messaggio perchè speravo di dire qui tutto il necessario, ma visto che non sono riuscito a inserirlo nel corpo della recensione lo scrivo adesso: sono felice che i miei commenti non ti abbiano offesa, perchè davvero non era questa la mia intenzione. Sono contenta che tu abbia già una mano, e spero che nemmeno questa richiesta ti abbia offesa.
Buona fortuna con gli esami!
Alla prossima!

Recensore Master
17/05/19, ore 18:15
Cap. 8:

Wow...nn saprei ke altro dire se nn wow.😳😲