Dunque...nel complesso la storia è scritta bene, la grammatica è buona ma ti devo fare delle raccomandazioni riguardo ai personaggi.
Gilbert è OOC:
1)lui adora Italia, e sa benissimo che è un maschio, gli piace perché è dolce
2)quello ad Ungheria è un vero e proprio stupro, per quanto Prussia possa essere stronzo quando vuole, non violenterebbe mai una donna, le conquista, come Francia
3)è uno dei personaggi più orgogliosi di Hetalia, non accetterebbe mai che Ungheria lo chiamasse col nome di qualcun altro durante un rapporto sessuale
4)So che può sembrare stupido, ma che fine ha fatto Gilbird?
5) Prussia e Austria non si possono proprio vedere, sono accerrimi nemici anche storicamente e a Gilbert non piace la musica di Roderich.
Ungheria è OOC:
Ungheria è una guerriera, caparbia e di sani principi, per quanto possa amare Prussia non si donerebbe mai a lui, si ribellerebbe molto di più, e sarebbe in grado di picchiarlo anche senza la padella, per non parlare del fatto che anche lei è orgogliosa, e non si permetterebbe mai di fissare il punto fra le gambe di Gilbert o di dargli la soddisfazione di urlare delle sue prestazioni, sarebbe fedele a Roderich in qualsiasi caso.
E la prima volta non fa così male da farla urlare per tutto il tempo, sempre poi considerando che è una guerriera, quindi abituata al dolore.
E non si metterebbe mai a balbettare di fronte a qualcuno, ne' a Prussia ne' ad Austria, è sempre determinata e decisa e nasconde ciò che veramente ha dentro.
Se anche arrossisse per il piacere, lo trasformerebbe subito in un rossore da arrabbiatura, sempre per il suo orgoglio.
Sacro Romano Impero non ha mai trattato male Italia, anzi, era timido ed aveva quasi paura a parlargli, e le rare volte che lo faceva diventava rosso e balbettava, tecnicamente poi non è nemmeno un uomo vero e proprio, è un bambino, e quando si è bambini è difficile che ci si tratti male con vere intenzioni offensive.
Un'altra piccola precisazione, il prefisso "-chan" che tu hai abbinato a Italia, è usato in giappone giusto? Che motivo avrebbe Ungheria di usarlo? Storicamente nel 1800 l'Europa non aveva alcun rapporto col Giappone, l'unico motivo per cui lo sentiamo nell'anime è perché è doppiato in giapponese.
Spero che le mie parole non ti offendano, sono semplicemente critiche costruttive, qualsiasi autore alle prime armi ne riceve qualcuna, spero ti aiutino a migliorare e fare di meglio nella prossima ff, perché hai un buon stile.
Ciao, valentina |