Recensioni per
Hot spring {original by Bintavivi on DeviantArt}
di Bintavivi

Questa storia ha ottenuto 22 recensioni.
Positive : 21
Neutre o critiche: 1 (guarda)


Devi essere loggato per recensire.
Registrati o fai il login.
[Precedente] 1 2 [Prossimo]
Nuovo recensore
04/11/11, ore 09:09
Cap. 1:

Avevi ragione, complimentati con Bintavivi per l'incredibile dolcezza e rispetto e tenera eccitazione che esprime questa one-shot!
Davvero bella, grazie per la tua traduzione, sono contentissima di averla letta.
Adoro il momento in cui si riuniscono e si baciano e si amano.
Davvero complimenti vivissimi.

Recensore Veterano
13/09/11, ore 00:00
Cap. 1:

Molto brava! Sono andata anche a vedere l'originale (che ho sì, trovato su DeviantArt, ma successivamente anche su fanfiction.net sotto un nick diverso), e devo proprio dirti che hai fatto un ottimo lavoro con la traduzione! Eh sì, non è facile tradurre e rendere bene i concetti dall'inglese, ma sei stata molto abile, davvero i miei complimenti! ^^ E non ti preoccupare, hai reso alla perfezione la bellezza di questa storia, bravissima! :D
Solo una cosa però devo farti notare. Nella fine dici che Hiccup "emise un lamentoso 'groan'", ma non è corretto. Tu perchè in inglese hai trovato "and then groaned", ma to groan vuol dire gemere. In quel testo dice "e poi gemette", o meglio "sospirò", che si adatta di più ed è più corretto.
Ma a parte ciò, davvero perfetto!
Hai proprio ragione, Astrid e (soprattutto) Hiccup sono davvero IC, proprio come nel film!
L'ambientazione è molto buona, anche se stento un po' a credere che possa esserci davvero una sorgente d'acqua calda in una landa desolata come Berk. Ma dopotutto, chissà! xD
Beh, spero tanto sia che tu possa tradurre altre storie (ha scritto una long di quattro capitoli, per esempio, che non mi dispiacerebbe affatto vedere in italiano xD), e che la nostra brava autrice ne scriva anche di nuove, che sarò molto lieta di leggere anche in originale. (peccato che non potrei commentarle non essendo registrata nè a DeviantArt, nè a fanfiction.net ^^")
Allora a presto mi auguro, ciao!
PS: sono settimane che tento di recensire (problemi tecnici tuttora irrisolti), ma finalmente ci sono riuscita! Mi sento realizzata! :D

Recensore Master
04/08/11, ore 13:58
Cap. 1:

Ero qui per curiosità, non mi aspettavo davvero di trovare qualcos'altro, alle alle due storie che c'erano quando passai l'ultima volta. Men che meno una traduzione!
Diciamo che, dal punto di vista lessicale, ci sono dei tempi verbali sbagliati: alcuni passati imperfetti che in realtà erano condizionali, errori di questo tipo, ma lo capisco perfettamente visto che sto traducendo anche io qualcosa e mi rendo conto sia difficile. Te ne rendi conto se lo leggi a distanza di un po' di tempo: sono errori di logica, quelli dei tempi verbali...
Passando alla trama, invece, l'ho trovata molto smielata. Fin troppo, direi: a me non piace il genere xD era carina (sopratutto e specialmente la ripresa sul finale =w= torniamo nel fandom) ma sinceramente credo che Astrid non stia poi così tanto bene con Hiccup: nel film, sono adolescenti. Puoi ipotizzare un futuro prossimo, come in questo caso, ma sinceramente non ne vale la pena, con un'ambientazione così singolare. Voglio dire, non ha niente di diverso di un'originale romantica. Del film, a parte i draghi (che restano comunque marginali) tiene troppo poco, secondo me.
E ribadisco, secondo me!
Una cosa importante: essendo questa una traduzione, non la puoi pubblicare sul tuo account: consulta il regolamento.
Devi creare un account col nome dell'autore, postarla lì e mettere nella presentazione un avvertimento, tipo 'Questo utente è straniero e sono io a gestirlo'. Se vuoi un esempio, posso suggerirti in separata sede qualcuno di quelli che puoi trovare su EFP, così ti fai un'idea più precisa.
In ogni caso, trovo che sia il caso di fare i complimenti anche a te, per esserti presa la briga di tradurre tutto e di postarlo (anche se, come ti ho detto, c'è la faccenda dell'utente da sistemare) per cui... buon lavoro ;)

Nuovo recensore
13/06/11, ore 22:49
Cap. 1:

Ti ringrazio per averla tradotta, e anche complimenti a chi l'ha scritta!!Mi è piaciuto molto il film, l'ho adorato... quindi non poteva non piacermi questa storia! Soprattutto mi è piaciuto Hiccup!! Tenero , dolce... insomma... Hiccup! Tutti i pensieri di Astrid su Hiccup, su come è diventato uomo , fanno vedere quanto lo ama.
Veramente molto bella!!! Ciao!
(Recensione modificata il 13/06/2011 - 10:52 pm)

Recensore Master
13/06/11, ore 15:20
Cap. 1:

Comincio innanzitutto col ringraziarti per aver tradotto una così bella storia; sicuramente non avrei mai avuto il tempo né la buona volontà per andarmela a leggere in inglese. Mea culpa, sì.
Comunque, venendo alla storia in sé, devo dire che sia Astrid che Hiccup - soprattutto lui, è non è cosa facile - mi sono sembrati davvero perfettamente IC; Hiccup è davvero tenerissimo, sia nei comportamenti che negli atteggiamenti, e fa esattamente quello che ci si aspetterebbe da lui (scena finale compresa... il bagno freddo XD)
Molto bella l'idea del bagno caldo che sta alla base di tutta la vicenda; ebbene sì, tutti quanti ci siamo sempre immaginati questi vichinghi come dei puzzoni. XD Povero Hiccup, e povero Sdentato. XD
Della storia ho comunque apprezzato davvero molto l'attenzione ai particolari, e anche quei piccoli riferimenti alla realtà islandese; fanno ben notare che c'è un lavoro notevole già a monte.
I miei complimenti all'autrice, e anche alla traduttrice sia per l'abilità che per l'ottimo gusto. :P

Recensore Master
03/06/11, ore 14:45
Cap. 1:

Ciao!!!
Premessa: io adoro questo film!!!
E questa storia è decisamente dolcissimaa!!!
Complimenti all'autrice!!
Ma anche a te che l'hai tradotta magistralmente!!!
Hic è troppo un gentiluomo, ma c'era da aspettarselo.. =)
Peccato che mostra poco Sdentato, ma non importa!!
Ancora complimenti!!

Un bacio

Momo

Recensore Veterano
30/05/11, ore 21:43
Cap. 1:

Ciao, sono la prima a recensirti a quanto pare! ^^
Inizio col dire che non mi sono mai cimentata in una traduzione, quindi non conosco per esperienza le difficoltà che si hanno, ma posso ben immaginarle! 
Ti faccio intanto i complimenti solo per esserti presa la responsabilità di tradurre una fanfiction altrui. Trovo sia un profondo segno di apprezzamento verso quella storia e soprattutto un modo per mettersi alla prova. Brava! ^^
Ora passiamo alla storia. Non so se sia l'unica o una delle poche su questo sito, ma è la prima che leggo (in generale) su "Dragon trainer", film che ho trovato davvero ben fatto e profondo. Ti do ragione quando dici che Hiccup è descritto cresciuto, ma al contempo IC.
Carina l'idea del bagno come filo conduttore della vicenda, soprattutto perché è lasciato intendere che la maggior parte dei Vichinghi non si lava molto. XD
Bella la descrizione dell'integrazione pressoché totale dei draghi al villaggio, resa bene dalla scena dei vestiti di Astrid. =)
Adorabile il finale. Sdentato anche se solo nominato riesco ad immaginarmelo con quei suoi immensi occhioni che  sanno parlare.
In sostanza la fanfiction è molto carina. Riguardo alla traduzione ti consiglio di fare attenzione ad alcune sviste: ho letto un "di" al posto di un "si" assottigliava.
Inoltre ho visitato il profilo dell'autrice originale, ma il suo nome è "Bintavivi" non "Bentavivi": nel titolo l'hai scritto correttamente, ma nelle note no.
Per il resto ancora complimenti! ^^
Un saluto! KissKiss kiraKira90

[Precedente] 1 2 [Prossimo]