Serie TV > Glee
Segui la storia  |       
Autore: iknowitainteasy    10/06/2012    8 recensioni
Blaine spedisce un messaggio al numero sbagliato per errore. Da qui le cose si evolvono tra lui e il suo 'Numero Sbagliato': Kurt.
Genere: Angst, Fluff, Romantico | Stato: completa
Tipo di coppia: Slash | Personaggi: Blaine Anderson, Kurt Hummel, Rachel Berry, Wesley Montgomery | Coppie: Blaine/Kurt
Note: AU, Traduzione | Avvertimenti: nessuno
Capitoli:
 <<    >>
Per recensire esegui il login o registrati.
Dimensione del testo A A A
Capitolo 16



Dom 1 Feb (13:23)
“No, non lo sei.”

“Sì che lo sono.”

“Okay. Farò finta di essere d’accordo per il momento. Perché?”

“Io…Non importa.”

“Non dirmi che mi hai chiamato solo per dirmi che sei una persona orribile. Sputa il rospo.”

“…Sono uscito con quel ragazzo del museo la scorsa notte. Puoi giudicarmi adesso.”

“Uscito nel senso…?”

“Sì. Ma me ne sono andato subito alla fine. Non ho nemmeno aspettato che fosse mattina. Non appena si è addormentato, sono fuggito. Non sono riuscito ad uscire abbastanza in fretta.”

“Ti sei divertito, comunque?”

“Wesley! Mi hai ascoltato?!”

“Sì, ma sei uscito con lui lo stesso giorno in cui l’hai conosciuto. Per bere. E ti ha portato a casa sua. Sembra quasi come se sapesse bene quello che voleva fare.”

“Non saprei; non faccio questo tipo di cose, mai. Io non… Credi che la gente pensi che sono realmente così quando mi incontra?!”

“Oh, dai. L’hai detto da solo – è successo, un volta! Se ti fa star male, puoi sempre chiamarlo e chiarirti.”

“Non è solo riguardo lui. Io… Sì, probabilmente ero un po’ ubriaco, ma sapevo quello che stavo facendo. Abbastanza.”

“E di nuovo, probabilmente anche lui sapeva cosa stava facendo. Smettila di essere così severo con te stesso, Blaine. A volte hai bisogno di prenderti una pausa, specialmente quando pensi a come è iniziato il tuo anno.”

“Mmmh.”

“Lo sai che ho ragione. Sei sempre così gentile con le altre persone e quasi mai con te stesso.

“Non è… Pensavo che mi avrebbe fatto stare meglio. Pensavo lo stessi facendo per me stesso. Pensavo di poter andare avanti con la mia vita e dimentic-… Oddio, Kurt.”

“Cosa?”

“Oh no. No no no no.”

“Blaine. Cosa?!”

“E se lo sa? Se sa che ho dormito con Alex? Oddio, scommetto che già lo sa. Certo che lo sa. Cosa-”

“Blaine, finiscila.”

“Ma è così tanto un casino.”

“È un casino da un bel po’ di tempo adesso, direi.”

“…”

“Blaine?”

“Sto pensando.”

“No, stai pensando troppo.”

“…”

“Blaine.”

“…”

“Cosa ne pensi di una passeggiata al parco?”

“Io non… Merda. Sì, okay.”

“Tra mezz’ora?”

“Va bene. Ci troviamo fuori.”

“Okay.”


~~~


(13:45)
Blaine ha dormito con Alex.

(13:46)
E adesso?
(13:46)
Aspetta… Parsons Alex o Alex della festa di compleanno?

(13:47)
Alex della festa di compleanno. Parsons Alex è una femmina, Rachel.

(13:47)
Hey, non si sa mai.
(13:48)
Come è successo?

(13:49)
Te l’ho detto, l’ho mandato all’AMNH di nuovo, e a quanto pare Alex non ha potuto resistere dal mettergli le mani addosso.
(13:49)
O Blaine non ha potuto resistere dal mettere le mani addosso a lui. Non lo so.

(13:50)
L’hanno fatto al museo???

(13:50)
No! Dio, ma che problemi hai?!
(13:50)
Sono usciti a bere qualcosa sabato.

(13:51)
Una cosa da una botta e via?

(13:51)
Non lo so.
(13:52)
Non so cosa pensare.
(13:52)
E di nuovo non riesco a smettere di pensarci.


(13:53)
Beh, puoi incolparlo per questo?

(13:54)
Penso di no. Voglio dire, usi la parola ‘attraente’ ogni volta con Blaine, e quello che io ho visto era… lo sai. Quindi…

(13:55)
Blaine. Stavo parlando di Blaine, non di Alex.
(13:55)
Comunque sì, non puoi incolpare nemmeno Alex. ;)

(13:56)
Si conoscevano da un giorno.
(13:56)
Devo smetterla di pensarci.

(13:56)
Kurt.

(13:57)
Sì?

(13:57)
Sei geloso.

(13:58)
No, non è vero.

(13:58)
Sì, Kurt. Sì che lo sei.


~~~


(13:58)
Riesco a sentire che stai messaggiando.

(13:59)
No, non lo riesci a sentire.
(13:59)
È impossibile.

(14:00)
Udito sovrumano.

(14:00)
Ho un touch screen.

(14:01)
Il tuo punto è?

(14:02)
Nessuno lo riesce a sentire bene, nemmeno tu.

(14:02)
Il cibo sta diventando freddo. Vieni di qua.
(14:02)
Per piacere?


~~~


(14:02)
Okay, devo iniziare a coprire questa cosa, il fidanzato sta diventando un po’ irrequieto. Ne parleremo appena arrivo a casa.

(14:03)
Oh, parleremo sicuramente di questa cosa più tardi, sì.
(14:04)
Riesco ad immaginarti roteare gli occhi, sai.

(14:04)
Perché tutti con ridicoli poteri magici oggi?

(14:05)
?

(14:05)
Niente.


~~~


(16:55)
Allora. Ho pensato a quello che hai detto.

(16:57)
Bene.

(16:57)
Non credo di riuscire a farlo.

(16:58)
E se ti sequestrassi il cellulare?

(16:58)
Probabilmente ne comprerei uno nuovo.

(16:59)
Il tuo secondo nome è Senza Speranza.

(17:01)
No, non lo è!

(17:01)
Okay, il tuo terzo nome.

(17:02)
E il tuo è Intelligentone.

(17:02)
Mi piace pensare che sia Voce Della Ragione.

(17:03)
Sogna.


~~~


(20:23)
Qualcuno non ha più il permesso di andare all’AMNH, perchè qualcuno si è divertito un po’ troppo qui.

(20:25)
Ben Stiller?

(20:26)
Ci va ancora?! Si potrebbe pensare che il suo gruppo di "contiamo sulle nostre forze" si sia potuto diffondere.

(20:28)
L’hanno mai fatto?


~~~


(22:15)
Ecco un’idea per la tua carriera: Saresti un ottimo scrittore di libri di "come contare sulle proprie forze".

(22:17)
?

(22:20)
“Come dimenticarsi di un ragazzo che non hai mai incontrato ma a cui non riesci a smettere di pensare e trovare la giusta felicità nel procedimento – guida per principianti”

(10:21)
Questo limita il campo di lettori, non credi?

(22:22)
Di questi tempi, potresti rimanere sorpreso. Credo che potrebbe entrare nella lista dei Best-seller del ‘New York Times’.

(22:25)
Sei stato a fissare il soffitto un po’ troppo, Anderson.

(22:26)
Ascolta il mio consiglio. Ascoltalo!

(22:26)
Vado a letto.


~~~


(23:34)
Okay. Siamo reali.
(23:35)
So che lo sai e tu probabilmente sai che so che lo sai. Quel ragazzo parla. Un sacco. (Sul serio, come fa una persona a parlare sempre così tanto?)
(23:39)
Non sono orgoglioso di quello che ho fatto, cosa abbiamo fatto, ma è successo e l’unica cosa di cui mi pento è che è qualcuno che tu conosci e non voglio nemmeno entrare dentro al fatto di quanto sia strana questa cosa, perché ci conosciamo da mesi e conosco la tua migliore amica e adesso ho dormito con uno dei tuoi amici, o almeno qualcuno che conosci, e noi non ci siamo nemmeno mai incontrati e non ho la più pallida idea di come sei e wow, se lo scrivi così suona veramente strano e incasinato e che cavolo, Wes aveva ragione, la deve smettere di avere sempre ragione. (Note da ricordare: Trovare qualcosa di cui lui non sappia la risposta e farne un tesoro.)
(23:41)
Allora così è come può continuare. a) Mi dici che sei arrabbiato con me e smetti di parlarmi. b) Mi dici che sei arrabbiato con me ma troviamo una soluzione. c) Non sei poi così tanto arrabbiato e diventiamo i nuovi Merry e Pippin. d) Non sei arrabbiato ma decidiamo di prendere ognuno la sua strada, senza coinvolgere sentimenti negativi.
(23:42)
Wow, okay.
(23:43)
Guarda, a fare la persona onesta finisco sempre con lo scrivere papiri. Sei stato tu a farmi questo.
(22:49)
Eee scommetto che stai dormendo. Tempismo perfetto.
(23:50)
C’è un modo per eliminare i messaggi una volta inviati? No? Okay.

(23:51)
Hey, Blaine.

(23:52)
Uhm…
(23:52)
Ciao.

(23:53)
Ho davvero un bel po’ di cose da dire. Vediamo…
(23:54)
Sì, lo so.
(23:54)
(Lavora come guida, parlare è il suo lavoro.)
(23:55)
Sono sorpreso che tu non mi abbia ancora stalkerato su Facebook.
(23:56)
Wes?
(23:56)
Merry e Pippin? Sul serio, Blaine?
(23:58)
e)

Lun 2 Feb (0:01)
Stalkerato su Facebook? Per piacere, fa tanto 2011. E io sono un gentiluomo.
(0:02)
Wes è il mio migliore amico. Quello con il fratello e la sorella.
(0:02)
Zitto, la loro amicizia è epica.
(0:03)
Non c’è nessuna e).

(0:05)
Ma ci dovrebbe essere.

(0:06)
Cos’è la e)?

(0:08)
e) Non sono arrabbiato ma mi hai sorpreso e mi hai fatto capire che non conosco tutto di te. Non ho il diritto di essere arrabbiato e tu non hai fatto niente di sbagliato. Il fatto che non me lo aspettassi non vuol dire che sia sbagliato. Ho detto che voglio essere tuo amico e gli amici dovrebbero essere capaci di parlare di queste cose.

(0:09)
Le mie opzioni erano ben più corte della tua.
(0:12)
Quindi adesso… Vorresti sapere meno cose su di me?

(0:15)
No.
(0:16)
Vorrei saperne di più.


~~~


(0:33)
Rachel?

(0:34)
Dovresti essere addormentato.

(0:35)
Non pensare che non riesca a sentire la musica. Sei sveglia anche tu.

(0:35)
Bene. Cosa c’è?

(0:36)
Non pensi mai che non sapere quello che vuoi è più difficile di volere qualcosa che non puoi avere?

(0:38)
Vieni a prendere un po’ di latte e biscotti con me in cucina. Porta anche James.


******


Mar 3 Feb (10:01)
Martedì!

(10:04)
Grazie. Sei il mio piccolo calendario personale.

(10:05)
Non sono piccolo.
(10:06)
È solo un promemoria per il caffè.

(10:07)
Ho ancora i miei caffè?

(10:07)
Ancora?

(10:08)
Pensavo che forse non mi meritassi più i caffè.

(10:09)
Cosa? Per esserti divertito troppo al museo?

(10:09)
Non al museo!

(10:11)
Aspetta, quindi non ti è piaciuto andare al museo? Sono sconvolto. Pensavo che fosse un’esperienza da una volta nella vita. Perché me ne sto preoccupando ancora?

(10:11)
Oh dio.

(10:12)
Prenderti in giro è anche fin troppo divertente.

(10:12)
Cattivo.
(10:13)
Cattivo cattivo cattivo.

(10:13)
:)

(10:13)
No.

(10:14)
No?

(10:15)
Non andrai da nessuna parte se fai così.

(10:17)
Sei un po’ esuberante per uno che ha appena dichiarato la sua paura di perdere i caffè.

(10:18)
I tuoi modi cattivi cambiano tutto.
(10:19)
Adesso dammi il caffè.

(10:20)
Sì, signore.
(10:21)
Anche se in teoria dovresti prendertelo da solo.

(10:22)
:(

(10:24)
Non andrai da nessuna parte se fai così.

(10:24)
:’(

(10:26)
…No.

(10:26)
Va bene.


~~~


(16:34)
A questo punto, credo che ci stiamo entrambi girando intorno. Io non voglio finire tutto, lui non vuole finire tutto. E nessuno dei due sa quello che stiamo facendo, stiamo solo inciampando sui nostri stessi piedi con questa…cosa.
(16:36)
Un giorno ho tutto questo peso sulle spalle e il giorno dopo invece è… è… E solo per questi momenti non voglio finire tutto. Non posso.
(16:39)
Ho avuto un bel po’ di caffè.

(16:45)
Blaine?

(16:46)
Sì?

(16:46)
Puoi semplicemente mettere tutta ‘sta roba insieme?

(16:47)
…Wes?

(16:50)
Non riesci a smettere di pensarci. Non hai smesso di parlarne per settimane ormai – mesi, anche. E ti rendeva felice, ma continui con felice-triste-lacrime-felice-triste-lacrime e non vedi cosa ti sta facendo? Hai deciso di tagliarlo fuori adesso o hai deciso di fare qualcosa?
(16:51)
Fai qualcosa. Non aspettare e diventare pazzo nel frattempo. Non posso vedere questa cosa succedere di nuovo.
(16:52)
Hai detto che sei sempre stato attento, e io te l’ho detto di stare attento. Ma forse bisogna smettere di parlare di stare attenti quando si parla di lui, perché a quanto pare con te non funziona.
(16:53)
E per l’amor del cielo, voi due vi incontrerete prima o poi?

(16:55)


(16:55)
Penso di essermi appena slogato il pollice.
(17:03)
Blaine? Era una battuta.
(17:04)
Riguardo il pollice. Sto bene.
(17:06)
Ma il resto non era una battuta.

(17:10)
Chiamata in uscita
“Hey. Grazie per aver chiamato. Credo di essermi slogato il pollice solo un po’.”

“Vuoi prepararmi per un cuore spezzato di nuovo?”

“Cuore spezzato, eh? Onestamente non puoi dirmi che sei felice con questa situazione.”

“No, ma cosa posso fare?”

“Incontralo.”

“Non vuole vedermi. Credo l’abbia reso abbastanza chiaro.”

“Ma non vedi quanto strano è? Perché dovresti continuare a mantenere un’amicizia, allora?”

“È complicato.”

“Tu lo stai rendendo complicato. Entrambi lo state facendo.”

“È veramente così difficile, Wes.”
“Perché ha un fidanzato? Dimmi, Blaine. Perché non è venuto a incontrarti?”

“Ha detto-”

“Oh, so cos’ha detto. Ma tu lo sai? Pensaci.”

“Non so cosa t-”

“Pensa.”

“…Cosa tu…tu pensi lui s-”

“Penso che lui sia soltanto tanto spaventato quanto te.”

“…Ma allora, questa è una cosa che deve risolvere da solo. Non lo farò io. Non lo posso fare io per lui.”

“Tutto quello che voglio per te è che tu abbia un qualche tipo di conclusione. Questa…cosa ti sta solo buttando giù.”

“Lo so.”

“E mi dispiace di essere stato un po’ duro.”

“Sei la voce della ragione, ricordi?”

“Lo stai dicendo alquanto affettuosamente.”

“Perché dico sul serio.”

“Non era un po’ troppo?”

“Per piacere. Da quando fai la persona facile con me?”

“Quindi ci penserai?!”

“Te l’ho detto, dipende da lui.”

“Quindi finchè lui non mette apposto le sue robe, proverai ad essere calmo e ragionevole?”

“Mi fai sembrare una ragazzina.”

“Non sei tanto lontano.”

“Stai attento. Potresti perdere il tuo appellativo di voce della ragione.”

“Va bene; non posso correre questo rischio. Ci vediamo giovedì?”

“Certo.”


~~~


(21:55)
Mi manchi.

(21:56)
Mi hai appena visto!

(21:56)
Lo so, ma mi manchi lo stesso.

(21:58)
Adorabile.

(21:58)
Colazione domani?

(22:00)
Certo. Dormi bene!

(22:00)
<3


~~~


(22:33)
Sei stato terribilmente silenzioso tutto il giorno, Mr Anderson.

(22:34)
Ho avuto una giornata davvero, davvero impegnata, Mr Hummel. Per piacere accetta le mie scuse.

(22:34)
Le accetto.
(22:34)
È una brutta cosa, comunque. Il silenzio.

(22:35)
Ti sono mancato?

(22:35)
Sì, mi sei mancato.
(22:40)
Non mi hai ringraziato per il caffè.

(22:41)
Non ho preso il caffè.

(22:42)
…Perché?

(22:42)
Te l’ho detto, giornata impegnata.

(22:43)
Oh.

(22:44)
Posso prendere il mio caffè giovedì?

(22:45)
Fammi controllare.

(22:45)
Cosa devi controllare?!

(22:46)
Le persone della mia caffetteria.

(22:46)
Salutami Rachel allora.

(22:47)
…Sai troppe cose.

(22:47)
Non abbastanza. Mai abbastanza.
(22:48)
Comunque, davvero gangsta da parte tua.

(22:49)
Ignorerò questa cosa.
(10:51)
Sì.

(22:51)
Sì?

(22:51)
Sì, puoi prendere il caffè giovedì.

(22:52)
Allora è quello che farò.

(22:54)
Bene.
(22:55)
Ancora una cosa prima che vada a letto.

(22:56)
Sì?

(22:58)
Così è come dorme. Avevo bisogno di condividere questa cosa con te. Perché ti meriti tutte le cose più dolci e coccolose nella vita.


(23:01)
Questa è la cosa più dolce e coccolosa che abbia mai visto omg!!!
(23:02)
Non posso competere con questa.

(23:03)
Vedere che ti sei appena ridotto all’ ‘omg’; potresti aver appena reso reale un termine simile.

(23:04)
Ragione per cui sono seduto qui con un cane depresso, che ha finalmente abbandonato il mio letto, ma ha scelto un posto piuttosto… non-ortodosso per dormire. E sta deprimendo me. Questo non è quello che avevo in mente.
(23:05)
Questo è quello che mi merito per essere severo. Ho il cuore spezzato.

(23:06)
…Cosa?

(23:08)
Non è photoshoppata.


(23:10)
…No.

(23:11)
Oh sì.

(23:11)
Ma proprio no!!!

(23:12)
Giuro!

(23:13)
È davvero deprimente, non sono nemmeno sicuro di riuscire a dormire adesso.

(23:15)
Scusa, ti ho trascinato dal lato oscuro.

(23:15)
Non sono più tanto sicuro del caffè adesso…

(23:16)
Hai detto che ci sarà sempre caffè, Kurt.

(23:17)
L’ho detto, vero?
(23:18)
Magari un piccolo espresso.

(23:19)
Quello non è il mio caffè.

(23:19)
E qual è il tuo caffè?

(23:20)
Chiedi alla tua spia.

(23:20)
Lei non mi dice niente, mai.

(23:21)
Giuuusto.

(23:22)
È vero.

(23:22)
Buonanotte, Kurt.

(23:23)
Sono ancora depresso!
(23:25)
Blaine!
(23:27)
Blaaaaaaaaaine.
(23:28)
Me la sto riprendendo tutta. Tutta la coccolosità che una volta ti meritavi.

(23:28)
No, non lo puoi fare. Me la merito ancora.

(23:30)
…Sì, te la meriti. Te la meriti.

(23:30)
Buonanotte!

(23:31)
Buonanotte.


~~~


(23:32)
Cucina, biscotti, latte e gatto?

(23:33)
Oh, Kurt.


Note Traduttrice: E anche questo capitolo è arrivato (finalmente! xD). Ora che è finita la scuola spero di riuscire a tornare a pubblicare ogni 5 giorni, ma vi avviso già che il prossimo capitolo non lo pubblicherò prima del 17 giugno perché sto partendo ora per la Francia e avrò tempo di tradurlo appena tornerò.
Buona estate a tutti! :)
  
Leggi le 8 recensioni
Segui la storia  |        |  Torna su
Cosa pensi della storia?
Per recensire esegui il login oppure registrati.
Capitoli:
 <<    >>
Torna indietro / Vai alla categoria: Serie TV > Glee / Vai alla pagina dell'autore: iknowitainteasy