Crossover
Segui la storia  |       
Autore: ToraStrife    08/11/2012    1 recensioni
Come in un immenso Juke-box, a ogni gettone verrà fuori una storia con canzone annessa.
Siparietti, Crossover, Parodie, di storie e di canzoni.
Inserite la monetina, e preparatevi a cantare.
P.S. Il titolo è ispirato da una canzone dei Foreigner
Genere: Generale, Parodia, Song-fic | Stato: completa
Tipo di coppia: Nessuna | Personaggi: Anime/Manga
Note: Cross-over, Nonsense | Avvertimenti: nessuno
Capitoli:
 <<    >>
- Questa storia fa parte della serie 'Sorrisi in Canzoni'
Per recensire esegui il login o registrati.
Dimensione del testo A A A
Juke Box Heroes - 01 - Death Pollonote Titolo:  Cadaveri e Diclonius
Fandom:
Elfen Lied
Rating:  Rosso diventato Verde?
Avvertimenti:  Nessuno
Genere :  Comico, Demenziale, Song-fic
Note: Cross-over, Nonsense
Introduzione/riassunto: Elfen Lied è stato acquistato da Mediaset. E ora come adattarlo a un pubblico di bambini?



CADAVERI E DICLONIUS


La responsabile dell'adattamento si mise le mani nei capelli.
In cerca di nuovi cartoni da inserire in un palinsesto
ormai alla frutta, che  si strascicava a stento con le solite repliche di Dragon Ball e i cartoni di Matt Groenig, i capoccia dell'Ufficio Acquisti di Mediaset avevano fatto il colpaccio.

Guardando la scheda, la povera donna si lasciò andare a un sospiro sconsolato.
- Elfen Lied. Ma le guardano le serie, prima di acquistarle? -

Domanda retorica. Era scontato che la risposta fosse un bel NO. I cartoni, dopotutto, sono roba da bambini.
Figurarsi se i giaccacravattati di alta levatura di Italia Uno si fossero abbassati anche a una sola occhiata. Sarebbe bastata un'immagine, tra smembramenti e scene di nudo, a far inorridire anche il meno moralista dei responsabili.
L'unica spiegazione era che avessero solo visto il nome: Elfen Lied.
Avevano buttato l'occhio sulla parola Elfen, e senza neppure cercare una traduzione, si sarebbero pigramente fatti abbindolare dall'assonanza con elfi: avranno pensato a qualche seguito di "Un incantesimo dischiuso ecc.". Così, una firma e via.
Una leggerezza insostenibile (dell'etere, non dell'essere).
Già solo il primo episodio era un bloodfeast tale da far impallidire tutta la serie di Hellraiser.
Neppure Berserk, precedentemente acquistato e relegato a notte fonda, era così grandguignolesco. A confronto persino Ken il Guerriero sembrava innocuo come Dragon Ball (quello adattato, of course).
Mandarlo integralmente in onda era un suicidio.
Ed era per quel motivo che avevano scaricato l'ennesima patata bollente nelle sue mani. Dopotutto, era il suo lavoro.
E allora, come una sarta impazzita, la responsabile si armò di "forbici" e cominciò a tagliare scene su scene, senza pietà.
Squartamenti, via. Bagni di sangue, via. Scene di nudo, via. Scene di violenza, via.
Nella frenesia ci andò di mezzo persino la scena di una tranquilla pizzata, scambiando innocuo sugo di pomodoro per macchie di sangue.
Lavoro compiuto, la tranquillità dei bambini era salva!
Il problema era ciò che era rimasto: da tredici episodi erano stati ridotti e condensati in una sola puntata di venti minuti scarsi.
Si passava direttamente da una simpatica scenata di gelosia tra due ragazzi all'apparizione del viso di una ragazza gatto, poi i primi piani di altre due ragazzine in ordine sparso.
La ragazza gatto era simpatica e si prestava a buffe scene comiche.
Peccato aver dovuto eliminare quella tonnellata di scene dove giocava nuda mentre faceva il bagno insieme alle amiche, ma i bambini si sarebbero fatti strane idee (dimenticando che, senza quelle scene, i bambini avrebbero creduto che nelle case giapponesi non ci si lavasse praticamente mai).
La protagonista, che cambiava continuamente umore (dall'allegro al minaccioso nel giro di due secondi), si chiamava Nyu.
Perché non allora farla passare per cugina di Strawberry, e fare passare il cartone come il seguito di Tokyo Mew Mew?

"Nyu Nyu, amiche vincenti".


Per nostro buon cuore, cestinò l'idea.
Gliene venne un'altra: perché non mandare in ondà la serie senza censure, ma stemperando la violenza con canzoni innocenti e divertenti, che avrebbero spiegato in modo simpatico tutti i retroscena di Elfen Lied?

Canzoni come quelle dello zecchino d'oro, tipo quella che fa.....


CADAVERI E DICLONIUS
Parodia di "Papaveri e Papere"
(Nyu... ehm Nilla Pizzi)


imma


La scuola materna che dirvi non so
un giorno la Lucy col cucciol passò
ed ogni bambino incontrato lei fece scoppiar.
Fu dopo che urlò.

Lucy ai bambini disse:
"Perché?
Uccidere un cane, far questo a me?
Mi sono arrabbiata e voi ora siete puré".
E aggiunse la sua parte più spietata:
"Che ci volete far, così è la vita!

Lo sai che i cadaveri
son tanti, tanti, tanti,
è una carneficina, è una carneficina,
lo sai che i cadaveri
son tanti, tanti, tanti,
ne hai uccisi una dozzina, che cosa ci vuoi far?


imma2

Scappando da un posto che dirvi non so,
un giorno la Lucy un plotone squartò
e con i "vettori" i cadaveri fece volar.
E poi se ne andò.
Il "babbo" scienziato si disse:
"Ahimé,
il mostro è fuggito chi la ferma più?"

ma tanto battendo la testa diventerà Nyu.
E vide, nuda in spiaggia, il suo amato,
al quale la famiglia ha massacrato.

imma3

Lo sai che i cadaveri
son tanti, tanti, tanti,
è una carneficina, è una carneficina,
lo sai che i cadaveri
son tanti, tanti, tanti,
ne hai uccisi una trentina, che cosa ci vuoi far?"





Inutile dire che appena propose l'idea al direttore, fu licenziata in tronco.
Per nostra fortuna.


  
Leggi le 1 recensioni
Segui la storia  |        |  Torna su
Cosa pensi della storia?
Per recensire esegui il login oppure registrati.
Capitoli:
 <<    >>
Torna indietro / Vai alla categoria: Crossover / Vai alla pagina dell'autore: ToraStrife